Розы для Молли - [27]

Шрифт
Интервал

Бледная Молли полусидела на кровати, прижав к себе простыню.

О боже!

Волна отвращения к себе окатила Джейкоба. Она все видела. Она все слышала.

Он мгновенно скатился с постели, бросился в ванную и захлопнул за собой дверь.

Снаружи робкий голос спросил:

— Джейкоб, ты… с тобой все в порядке?

Он обхватил руками раковину. Сердце бешено колотилось о ребра. Джейкоб никогда еще не чувствовал себя столь мерзким, низким. Ночной кошмар показал, кто он на самом деле. Обнажил его суть. Молли увидела самое худшее. И испугалась.

— Все в порядке, — ответил он.

Голос его звучал хрипло. В зеркале Джейкоб увидел бледное лицо, мокрые от пота волосы. Он умылся и решительно открыл дверь. Он знал, что теперь будет.

Глупо было поверить надежде, пусть даже на одну ночь.

Молли стояла посреди комнаты, завернувшись в простыню. Повернувшись к ней спиной, Джейкоб достал из чемодана чистую майку, надел ее, провел пальцами по волосам.

— Джейкоб, — прошептала Молли.

— Что? — спросил он не оборачиваясь.

— Что?.. Что это было? — Секунду она колебалась, потом добавила: — Что случилось?

Джейкоб пожал плечами:

— Просто сон.

— Какой сон? Ты казался… Ты не был похож на себя.

Джейкоб чуть не рассмеялся — на сей раз горько.

— Люди иногда совершают во сне странные поступки, Молли, — сообщил он насмешливо. — Я испугал тебя? — небрежно поинтересовался он.

— Нет, конечно, нет, — быстро возразила она. — Меня испугал твой сон. Он, наверное, был ужасен.

— Правда? — теперь Джейкоб говорил так, будто ему все надоело. Он старался оттолкнуть ее.

Молли покачала головой:

— Ты помнишь этот сон?

Джейкоб поколебался. Вдруг оказалось, что лгать Молли очень трудно. Даже теперь, когда он понял, что внушает ей ужас, ему до боли хотелось все рассказать.

— Нет.

Молли медленно кивнула. Джейкоб так и не понял, поверила она ему или нет.


Молли смотрела на Джейкоба. Ей надо было подобрать слова и найти в себе силы произнести их. Его лицо не выражало ничего, кроме скуки, но тело дрожало от напряжения, от гнева, причину которого она не понимала.

Что он видел во сне? Что за ужасный звук он издал — то ли смех, то ли рыдание? Одно было ясно: Джейкоб оказался во власти какого-то кошмара, страшного сна. На его лице отражалась смертельная боль.

Молли долго считала Джейкоба человеком бесчувственным. Теперь она убедилась, что он чувствует, причем слишком остро.

— Уже поздно. — Голос Джейкоба отвлек ее от горьких размышлений. — Тебе стоит немного поспать.

— Джейкоб. — Молли протянула к нему руку, хотя он уже повернулся к ней спиной. — Ты не вернешься в постель? — прошептала она.

Возможность утешить его, расспросить ускользала.

Он повернулся к ней с мрачной улыбкой:

— Я достаточно спал сегодня.

Джейкоб вышел из спальни и закрыл за собой дверь, словно поставив точку.

А Молли застыла. Ей было холодно и страшно. Она не решалась открыть дверь и поговорить с Джейкобом.

Недовольная собственной трусостью, смущенная, опечаленная, Молли вернулась в постель.

Утро выдалось хмурое. Молли открыла глаза, сухие и потухшие. Вероятно, она таки заснула. Но все тело у нее ныло.

Она встала и выглянула из спальни, надеясь увидеть Джейкоба. Однако его нигде не было. Молли вернулась к себе, несчастная, ни в чем не уверенная.

Горячий душ и свежее белье помогли. Итальянские джинсы в обтяжку и серый свитер придали ей уверенности. Молли подвязала волосы лентой, припудрила бледное лицо, сделала глубокий вдох и отправилась в гостиную.

Джейкоб сидел за столом. Он тоже принял душ и переоделся. Теперь на нем был безупречный деловой костюм. Он выглядел очень красивым и очень отчужденным. Когда Молли вошла, он оторвался от ноутбука и одарил ее холодной улыбкой.

У Молли упало сердце. Вот как, значит, обстоят дела.

— Хочешь позавтракать? — спросил он вежливым и нарочито лишенным эмоций тоном. Так Джейкоб говорил, когда они впервые встретились в коттедже. Он показал на столик в углу. — Есть булочки, круассаны и чай. Если ты предпочитаешь что-то более существенное, я распоряжусь.

Молли казалось, что она не сможет проглотить ни кусочка.

— Нет, спасибо, — спокойно ответила она. — Того, что есть, вполне достаточно.

Джейкоб вновь повернулся к ноутбуку.

— Боюсь, я не смогу пойти сегодня с тобой на выставку, — сообщил он все так же вежливо. — Мне придется заняться делами. Но я нанял машину, которая отвезет тебя туда.

— Я вполне способна ездить в метро, — холодно заметила Молли. — Я прожила в Лондоне три года.

— Если предоставляется возможность, — возразил Джейкоб, не отрываясь от ноутбука, — почему бы ею не воспользоваться?

Молли хотелось крикнуть: «Потому что мне ничего от тебя не надо, когда ты такой», — но вместо этого она поинтересовалась, взяв булочку:

— Мы возвращаемся в Вольф-Мэнор сегодня вечером? Ничего не изменилось?

Джейкоб поднял глаза к потолку. Тело напряжено, глаза темные-темные.

— Да, — ответил он. — Мы возвращаемся сегодня вечером.

Молли положила булочку на тарелку.

— Джейкоб… — Он ждал, и она заставила себя продолжить: — Почему ты такой… такой отчужденный? Прошлой ночью…

— Прошлой ночи не должно было быть, — холодно перебил ее Джейкоб.

Молли почувствовала, как вся кровь отхлынула от ее лица. Конечно, этого следовало ожидать. И все-таки ей стало больно.


Еще от автора Кейт Хьюит
Нетронутая и неприрученная

Ана Виале всю жизнь считала себя очень непривлекательной. Ей не везло с мужчинами, она давно отказалась от любви. Но однажды в ее жизни появляется красавец-граф, который предлагает ей брак по расчету…


Невеста-невольница

Демос Атрикес всего в жизни достиг сам, из нищего портового мальчишки превратился в могущественного миллионера. Но счастлив ли он? Семья слишком многого от него требует. Чтобы избавиться от гнета близких, Демос решает жениться. Из огня да в полымя?..


День надежды

За один день жизнь Райноны Дэвис, скромной медсестры из Уэльса, изменилась до неузнаваемости. Но разве откажешь умирающей подруге, если та просит взять на себя опекунство над ее маленькой дочерью?Можно, конечно, отдать ребенка отцу, греческому магнату Петракидесу, но он даже не знает о своем отцовстве.


Вознагражденная любовь

Много лет Иоланта Петракис провела под строгим надзором своего отца, и вот наконец ее отпустили на первый в ее жизни бал. На балу она знакомится с Алекосом, красивым молодым бизнесменом, и сразу же влюбляется в него. Вечер они продолжают в его гостиничном номере. Однако, придя в себя после бурных ласк, Алекос говорит, что не готов к продолжению отношений. В этот момент в номер врывается взбешенный отец Иоланты и со скандалом увозит ее, а через месяц выясняется, что она беременна. Отец принуждает ее выйти замуж за другого человека…


Непреодолимое влечение

Бизнесмен Лоренцо Кавелли ложно обвинен в связях с мафией. Накануне ареста он проводит ночь со своей экономкой Эммой. Одна ночь, полная страсти, изменила жизнь Эммы навсегда. Спустя время она узнает, что Лоренцо проведет остаток своей жизни в тюрьме и никогда не узнает о ребенке, которого она носит под сердцем. Но Лоренцо невиновен и выходит из тюрьмы. Смогут ли они с Эммой построить отношения?


Из гарема к алтарю

Молодой султан государства Алазар скрывает от мира свое прошлое. Оно должно остаться в тайне даже от его будущей жены, которую он не видел ни разу в жизни. Для королевских особ в порядке вещей жениться не по любви, а из политических соображений. Вот и его супругой должна стать некая Джохара. Вот только Джохара выросла в свободолюбивой Европе и не спешит разделять устаревшие традиции Алазара. Но все меняется, когда в их отношения врывается настоящий ураган таких разных, но сильных чувств.


Рекомендуем почитать
Амортенция

Спин-офф (вбоквел) к первому тому «Двух миров». На дворе май 1996-го; ученики Хогвартса готовятся к экзаменам, в то время как некоторые обитатели замка прилагают все усилия, чтобы избавиться от скуки.


Встретимся на берегу залива

Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…


Будь моим Валентином

— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.


Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Сюрприз

Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…