Розы без шипов. Женщины в литературном процессе России начала XIX века - [37]

Шрифт
Интервал

Приведем оглавление первой части «Неопытной музы» (вторая часть будет представлена ниже):

Циклоп. Идиллия (вольный перевод Феокрита)

Ливия. Идиллия (перевод)

Молитва Линданы (перевод)

К богине сновидений (перевод)

На выступление российско-императорских войск

При взгляде на гробницы великих: императора Петра I и императрицы Екатерины II в Петропавловской крепости

На смерть друга моего

Ей же

Ангел смерти

Сумерки

Видение Дамона

К портретам двух братьев Айю

Брату моему

На случай смерти Николая Петровича Хлебникова

С приморского берега (перевод)

Юному Поллуксу (перевод)

Разговор между Аполлоном и музою бедного стихотворца

Разговор у общества со временем

Прохожий и господский слуга. Басня

Вол, осел и конь. Басня

Ивану Ивановичу Дмитриеву, при посвящении ему следующих I сказки и III басен

Добрый человек и золото. Сказка

Смерть и ея придворные. Басня

Чугунные и глиняные горшки. Басня

Русская пословица. Басня

Тем, которые предлагали мне писать гимны

Мой портрет, списанный на досуге в осенние ветры для приятелей

При встрече весны

Наука о стихотворстве из г. Боало. Песнь I

Отречение (перевод)

За видимой пестротой и разнородностью сборника можно усмотреть внутреннюю композицию: стихотворения в нем располагаются блоками, которые объединяет либо жанр, либо сквозная тема.

Одной из главных тем, пронизывающих весь сборник, является тема авторской неопытности. Она сопряжена с темой отношений начинающего автора и признанных литературных авторитетов. В первую часть «Неопытной музы» Бунина включает стихотворения, обращенные к известным литераторам: Г. Р. Державину («Сумерки», к ним примыкает «Видение Дамона», «Разговор между Аполлоном и музой бедного стихотворца»), И. И. Дмитриеву («Ивану Ивановичу Дмитриеву, при посвящении ему следующих I сказки и III басен»), И. А. Крылову («Разговор у общества со временем»). Со всеми ними поэтессу связывало не только внимательное чтение их сочинений, но и личное знакомство. Державин, Дмитриев и Крылов не были единственными адресатами стихотворений в «Неопытной музе», но среди адресатов только они были поэтами. Важно отметить, что ни в этой книге, ни в других сборниках Буниной нет текстов, адресованных А. С. Шишкову, принявшему, пожалуй, наибольшее участие в жизни поэтессы. Возможно, Бунина сделала это сознательно, не желая, чтобы ее сочинения ассоциировались с тем, что делал Шишков как литератор. Обращение к трем названным выше поэтам на фоне отсутствия адресации Шишкову подчеркивает эстетические ориентиры Буниной.

Следует отметить, что такая тактика имела успех. Державин был слишком масштабной фигурой, чтобы сравнивать с ним «начинающего» стихотворца, а вот в одном ряду с Дмитриевым и Крыловым Бунину все же видели. Так, А. Е. Измайлов писал в рецензии на «Неопытную музу»:

Г-жа Бунина имеет истинный дар к стихотворству; можно без лести сказать, что многие произведения пера ея принесли бы честь и лучшим нашим поэтам. С особенным успехом, по мнению нашему, может она упражняться в том самом роде поэзии, в котором прославился у нас теперь более всех г. Дмитриев, и по нем г. Крылов. — Мы бы советовали г-же Буниной продолжать путь свой к Геликону по следам сих писателей, которым она подражает столь удачно[291].

Это подтверждает предположение, что Бунина конструирует авторский образ в «Неопытной музе», апеллируя к авторитетам, — поскольку критик сумел рассмотреть в сборнике эту конструкцию и подтвердил ее «правильность».

Пожалуй, центральное место в писательском «пантеоне» Буниной занимает Г. Р. Державин. Именно обращением к нему в стихотворении «Сумерки» открывается условный блок посвящений поэтам в «Неопытной музе». При этом необходимо отметить, что внутри блока оно единственное не обозначено как посвящение в заглавии или подзаголовке. Кроме того, другие адресации к поэтам писались «на случай». Например, поводом для написания «Разговора между Аполлоном и музою бедного стихотворца», также обращенного к Державину, явилось «немаловажное пособие одному бедному стихотворцу», которое «Его превосходительство Гавриил Романович Державин оказал» в присутствии поэтессы. «Разговор у общества со временем», обращенный к Крылову, был написан после того, как в одном из собраний баснописец читал свои сочинения. Наконец, особым поэтическим посвящением «Ивану Ивановичу Дмитриеву» предварен в сборнике блок текстов, написанных в ключевых для этого автора жанрах — сказки и басни. «Сумерки» выделяются среди других обращений Буниной к поэтам, и это заставляет рассмотреть отношения Буниной и Державина более подробно.

Знакомство двух литераторов состоялось во второй половине 1800‐х годов. Согласно имеющимся свидетельствам, 23 марта 1807 года Шишков читал стихи Буниной в доме Державина, но тогда знакомство осталось заочным: поэтесса, скорее всего, в зале не присутствовала[292]. Вскоре произошло личное знакомство, которое можно датировать лишь приблизительно, основываясь на словах самой Буниной. Она сопроводила первую публикацию (1808) «Сумерек» в «Драматическом вестнике» примечанием: «Сочинительница сих стихов не имела еще тогда чести знать почтенного творца Фелицы»


Рекомендуем почитать
Фридрих Великий

Фридрих Великий. Гений войны — и блистательный интеллектуал, грубый солдат — и автор удивительных писем, достойных считаться шедевром эпистолярного жанра XVIII столетия, прирожденный законодатель — и ловкий политический интриган… КАК человек, характер которого был соткан из множества поразительных противоречий, стал столь ЯРКОЙ, поистине ХАРИЗМАТИЧЕСКОЙ ЛИЧНОСТЬЮ? Это — лишь одна из загадок Фридриха Великого…


Скифийская история

«Скифийская история», Андрея Ивановича Лызлова несправедливо забытого русского историка. Родился он предположительно около 1655 г., в семье служилых дворян. Его отец, думный дворянин и патриарший боярин, позаботился, чтобы сын получил хорошее образование - Лызлов знал польский и латинский языки, был начитан в русской истории, сведущ в архитектуре, общался со знаменитым фаворитом царевны Софьи В.В. Голицыным, одним из образованнейших людей России того периода. Участвовал в войнах с турками и крымцами, был в Пензенском крае товарищем (заместителем) воеводы.


Гюлистан-и Ирам. Период первый

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мы поднимаем якоря

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Балалайка Андреева

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История жизни Черного Ястреба, рассказанная им самим

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сметая запреты: очерки русской сексуальной культуры XI–XX веков

Сексуальная жизнь женщин всегда регламентировалась властными и общественными институтами, а отношение к ней многое говорит о нравах и культурных нормах той или иной эпохи и страны. Главный сюжет этой коллективной монографии – эволюция представлений о женской сексуальности в России на протяжении XI–ХХ веков. Описывая повседневность представительниц разных социальных групп, авторы обращаются к целому корпусу уникальных исторических источников: от церковных сборников наказаний (епитимий) до медицинских формуляров российских родильных домов, от материалов судебных дел до различных эгодокументов.


Силы ужаса: эссе об отвращении

Книга одной из самых известных современных французских философов Юлии Кристевой «Силы ужаса: эссе об отвращении» (1982) посвящается темам материальной семиотики, материнского и любви, занимающим ключевое место в ее творчестве и оказавшим исключительное влияние на развитие феминистской теории и философии. В книге на материале творчества Ф. Селина анализируется, каким образом искоренение низменного, грязного, отвратительного выступает необходимым условием формирования человеческой субъективности и социальности, и насколько, в то же время, оказывается невозможным их окончательное устранение.Книга предназначена как для специалистов — философов, филологов, культурологов, так и для широкой читательской аудитории.http://fb2.traumlibrary.net.


Дамы на обочине. Три женских портрета XVII века

Натали Земон Дэвис — известный историк, почетный профессор Принстонского университета, автор многочисленных трудов по культуре Нового времени. Ее знаменитая книга «Дамы на обочине» (1995) выводит на авансцену трех европейских женщин XVII века, очень разных по жизненному и интеллектуальному опыту, но схожих в своей незаурядности, решительности и независимости. Ни иудейка Гликль бас Иуда Лейб, ни католичка Мари Гюйар дель Энкарнасьон, ни протестантка Мария Сибилла Мериан не были королевскими или знатными особами.


Женщина модерна. Гендер в русской культуре 1890–1930-х годов

Период с 1890-х по 1930-е годы в России был временем коренных преобразований: от общественного и политического устройства до эстетических установок в искусстве. В том числе это коснулось как социального положения женщин, так и форм их репрезентации в литературе. Культура модерна активно экспериментировала с гендерными ролями и понятием андрогинности, а количество женщин-авторов, появившихся в начале XX века, несравнимо с предыдущими периодами истории отечественной литературы. В фокусе внимания этой коллективной монографии оказывается переломный момент в истории искусства, когда представление фемининного и маскулинного как нормативных канонов сложившегося гендерного порядка соседствовало с выходом за пределы этих канонов и разрушением этого порядка.