Рози грезит - [2]

Шрифт
Интервал

Надела платье новое, но ах!
Оно сидело дурно. Торопясь,
Примерила я третье. Подобрала
Красивые сандалии. Потом
Я навела порядок в сундуке
И мышку покормила – вот и все.
Кулек сластей взяла и сразу вышла.
Отец, к тебе пришла я в тот же час,
Как ты позвал меня.

Диоклетиан

А между тем
Пока ты шла, прервалась жизни нить
Твоих сестер.

Розвита

Фидес! А это Спес!
Так вы мертвы? Погибли за Христа?
Несчастная Розвита! Проворонить
Блаженство вечное! Так опоздать!

Диоклетиан

Я в бешенстве. Палач!

Галликан

Нет, погоди.
Нельзя ли образумить эту дуру?
Попробую уговорить добром.
Розвита! Выйдешь замуж за меня?

Розвита

О, как чудесно!

Галликан

Выйдешь?

Розвита

Мне нельзя.

Галликан

Сама же ты сказала: как чудесно.

Розвита

Я очень предложения люблю.
И долго, скоро шесть уже недель,
Я их ни от кого не получала.

Галликан

Розвита, взвесь серьезность моего.
Меня ты знаешь. Действую всегда
Обдуманно – и редко неудачно.
Я никогда с отцом твоим не спорю,
Его желания закон для всех.
И если я прошу мне дать ответ,
Что ты согласна стать моей женою,
То значит – я хочу того, что все.

Розвита

Не все. Не хочет этого Господь.

Галликан

Но разве Он добра тебе не хочет?

Розвита

Одна Его лишь воля надо мной,
И может только Он, что хочет, делать.

Галликан

Я добр к тебе. Я все тебе отдам.

Розвита

Нет, все отнимешь – ты возьмешь невинность.

Галликан

Но я зато тебя озолочу.

Розвита

Невинность потеряв, я буду нищей.

Галликан

Я в шелк и жемчуг наряжу тебя.

Розвита

Такая роскошь – чтоб в грязи валяться?

Галликан

Я этого прошу?

Розвита

В грязи греха.

Галликан

Не называй презрительно грехом
Того, что делает тебя прелестной.

Розвита

Прелестной я тебе кажусь?

Галликан

О да!
И я могу любить тебя, Розвита.

Розвита

Так возлюби же Бога. Это Он
Создал меня прелестной.

Галликан

Разве я
Со столяра ем, а не со стола?

Розвита

Я не шучу, о цезарь, хоть не знаю,
Что возразить на это. Говорим
Мы о любви, не о еде. Но если
Я в этом пункте уступлю – тогда
Влачить я буду суетную жизнь
И потеряю вечное спасенье.

Галликан

Что значит пункт один – под небесами?

Розвита

Но в небесах он – все.

Галликан

Как это глупо!

Розвита

А в день, когда могилы опустеют,
Как перед вечностью предстану я?
Зачем ты суетность и слабость ценишь,
А не стремленье к Богу, не мечту
О вечной жизни на том свете?

Диоклетиан

Хватит!
Тебе на выбор цезарь предлагает:
Рука и слава – иль позор и смерть.
Что хочешь ты принять? Решай, Розвита.

Розвита

(молится)

Создатель строгий, в трепете молю:
Пошли мне мужество – не уступить им,
Презреть соблазн и свой исполнить долг.
Ты знаешь – жадно я стремлюсь к тому,
Что делать не должна.

Диоклетиан

Смотри-ка, трусит.

Розвита

Господь – моя опора. Я сильна.

Галликан

Итак, ты выбираешь смерть, Розвита?

Розвита

Нет, жизнь. Желанье страстное мое
Меня влечет к Иисусу. Но, схватив
Венец желанный, обреку тебя,
Тебя, язычника, на муки ада.
Придется отменить твой приговор
И злодеяние твое исправить.
Бедняжка Фидес, голубица Спес,
Простите, что из райских кущ на землю
Я призываю вас спасенья ради
Души необращенной Галликана.
Восстаньте!

Фидес

Что же, цезарь, погляди
На наше воскресенье.

Спес

И покайся.

Палач

За это я вину с себя снимаю. Это несчастье повергает в отчаянье меня самого. Но, поверьте мне, императоры, когда имеешь дело с христианами, неудачи так и сыплются со всех сторон.

Диоклетиан

Теперь как поступить? Торопит время.
Торопит Рим.

Галликан

Отдай мне эту дочь
Служанкой – в наказанье и в науку.

Розвита

Отдай, отец.

Галликан

Но ты имей в виду:
Беру тебя не в жены, а в рабыни.

Розвита

Я – всей душой.

Галликан

А ты весьма смиренна.

Розвита

Так хочет моя вера – и Христос.
К тому ж смиренье позволяет мне
Все слабости противника узнать.

Галликан

Рабыня-то – наложница. Невинность
Теряют не всегда на брачном ложе.

Розвита

Бог мне поможет.

Галликан

Кажется, и мне
Помощник пригодится. Я прошу,
Чтоб император этого субъекта
В твою назначил свиту.

Розвита

(Палачу)

Друг, идем.

Галликан

Зачем все время ты жуешь конфеты?

Розвита

Мне добродетель стоит много сил.

Диоклетиан

Она совсем свихнулась, Галликан.
Бери ее и делай с ней, что хочешь.
Она – не дочь мне. Обойтись трудней
Без палача. Но и его бери.
И – в путь скорей. Я тоже выступаю.

Расходятся в разные стороны.

Появляются Эммерих и Пафнутий.

Эммерих

Ты стал какой-то квелый, брат мой Пафнутий. Не хочешь ли последовать за мной в столицу, дабы обратить на путь истинный блудницу Таис?

Пафнутий

В какую столицу?

Эммерих

В столицу Галликана, Сирниус.

Пафнутий

С величайшей неохотой, брат мой Эммерих. Я не для того стал отшельником, чтобы покидать свой лес.

Эммерих

Мы живем в пустыне ради Христа. И, значит, не покидаем ее, если следуем по пути Христа.

Эммерих

Это верно. Только я-то вступил на путь Христа ради пустыни.

Эммерих

Как тебя понять? Разве ты живешь в лесу не оттого, что веруешь?

Пафнутий

Не совсем.

Эммерих

Почему же – не совсем?

Пафнутий

Потому что мне тридцать пять.

Эммерих

А Иисус?

Пафнутий

Иисус знал, почему Он проделал все до тридцати трех. Любить людей, когда тебе за тридцать пять, – этого Он бы не выдержал. Будь я Богом и сойди я на землю, что бы я сделал? Позволил бы распять себя в тридцать три – именно так и никак иначе. Я не Бог, к несчастью. У меня это не выйдет… Ну, хорошо, отправимся в Сирниус и просветим блудницу, чье развратное поведение, как тебе известно по опыту, вопиет к небесам. Впрочем, я предвижу, что усилия наши будут тщетными.


Еще от автора Петер Хакс
Фредегунда

Пьеса «Фредегунда» – еще одно обращение Петера Хакса к событиям давно минувших дней. В центре сюжета – реальная историческая личность – Фредегунда. Дословно это имя переводится со старого верхнего немецкого, как «мирная воительница». Фредегунда была королевой франков в VI веке. Но в начале своего пути она была лишь простой наложницей. Фредегунда погубила жену франкского короля Галсвинту и заняла ее место, нажив себе врагов и продолжив борьбу за власть, которую она получила.


Битва с боярами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прексасп

Пьеса в пяти действиях.Действие происходит в 523 и 522 гг.


Епископ Китая

Когда император Кан-Си дает аудиенцию, он сидит, положив ноги на особую подушку, за столом под опахалами из павлиньих перьев в форме павлинов же, укрепленных на двух высоких шестах. За спиной у него ширма с балдахином в виде голов дракона. Ширму украшают четыре иероглифа. Иероглифы означают: Чтите владыку небесного…


Малыш Марии

Сказка для детей в двух действиях.


Прекрасная Елена

Известная история о любви Елены и Париса, которая привела к войне и падению Трои. В пьесе Петера Хакса история описана только до отбытия Елены и Париса под возгласы Агамемнона и других греческих царей о бесчестии. Несмотря на общую патетику сюжета, автором пьесы дана ремарка, что все происходящее должно быть не более чем иллюзией некоего совершенного мира, где не только пороки выглядят привлекательными в глазах обывателей, но равно и добродетели. Таким образом, пафосная античная история, знакомая почти каждому с детства, приобретает оттенки фарса и иронии, адресованной привычным и понятным нам устоям и психологии.


Рекомендуем почитать
Гондла

Гондла – жених незавидный, он некрасив и горбат, к тому же христианин, но он ирландских королевских кровей. Невеста – Лера – исландская красавица, знатного рода. Ей бы больше подошёл местный жених – Лаге. Он силён, красив и удачлив, почитает языческих богов. Лаге предлагает назначить поединок за сердце Леры. Гондла отказывается от драки, очаровывая слушателей игрой на лютне, пока не появляется отряд ирландцев и Гондла не становится королём двух островов. Он собирается крестить исландцев, но те противятся и в разочаровании Гондла убивает себя мечом во имя Спасителя.


Баба Шанель

Любительскому ансамблю народной песни «Наитие» – 10 лет. В нем поют пять женщин-инвалидов «возраста дожития». Юбилейный отчетный концерт становится поводом для воспоминаний, возобновления вековых ссор и сплочения – под угрозой «ребрендинга» и неожиданного прихода солистки в прежде равноправный коллектив.


Сослуживцы

Пьеса «Сослуживцы» Эмиля Брагинского и Эльдара Рязанова стала основой для сценария к одному из самых любимых зрителем советских фильмов – «Служебного романа» 1977 года. Сюжет знаком многим: статистическое учреждение, его начальница – «синий чулок» Людмила Прокофьевна, ухаживающий за ней старший статистик Новосельцев и их коллеги, наблюдающие за развитием «романа на рабочем месте».


Мнимый больной

Последняя пьеса французского комедиографа Жана-Батиста Мольера, в которой он сыграл свою последнюю роль. Герой комедии-балета, Арган, – то ли домашний тиран, нарочно выдумавший болезнь, то ли одинокий чудак, пытающийся укрыться от равнодушия окружающего мира. Перечни лекарств и процедур становятся фоном для различных баталий – за кого отдавать замуж дочку, как молодому влюблённому найти общий язык с упрямым стариком и как оценивать медицину…