Рождество у русла реки - [7]
Пометить. ЕЕ.
Вытряхнув безумие из головы, он встал, попятился. Этого не происходит. Он этого не делал. Он посмотрел на свою правую руку. Блядь! Когти все еще были там. Как это случилось? Почему? Он был с женщинами и раньше, и ничего подобного не происходило.
До Молли.
О, дерьмо…конечно, Молли.
Она была чертовым видом пары! А он был определенно не таким. Ну и мудаком он был. Он даже не знал, как выглядит спаривание. Он вырос с родителями, которые никогда не были вместе, которые целиком и полностью посвятили себя работе. Это было единственное, что он знал. И независимо от того, как сильно, он хотел Молли, она заслуживает мужчину, который может быть с ней. Пару. Который подарит ей дом, семью, что-то реальное и прочное.
Пума яростно зарычал от этой мысли.
— Твой пума хотел пометить меня.
Ее голос заставил его поднять голову, его глаза сузились, а его член снова пульсировал под молнией. Она стояла рядом с кроватью, с розовой, влажной киской и бюстгальтером ниже ее восхитительной груди. Боже всемогущий, он никогда не видел ничего настолько горячего.
Когти на правой руке вытянулись.
Он с трудом сглотнул.
— Да. Моя пума хочет тебя.
Ее глаза увлажнились.
— Но ты нет.
Она шутит? Она не видела, как его член приподнимает его молнию? Разве она не чувствовала его желание? Его не погашенное, отчаянное желание?
— Молли…
Она покачала головой, потом повернулась, чтобы схватить рубашку.
— Думаю, ты должен уйти, Гаррик.
Черт, он ненавидел, как она просто отгородилась.
— Не надо, Молли. Не сердись на меня. Я хочу тебя. Черт возьми! Я хочу тебя так сильно, что мне даже больно. Но…
Ее глаза, эти невероятные соболиные глаза поднялись и удержали его там, где он стоял.
— Но что?
Не было ничего, чего хотел бы Гаррик больше в тот момент, чем подлететь к ней, кинуть на матрас, развести ее ноги и похоронить себя в ней. Но он не заслуживал ее прикосновения, ее тепло или что еще более важно, ее сердце.
— Я не был рожден для спаривания, — сказал он, голос его был темным. — Другой мужчина. Я не тот, кого заслуживает женщина. Я не тот, кого ты заслуживаешь, Молли.
Она прижала рубашку к груди, но подняла подбородок.
— Разве не я это должна решать?
Он нахмурился.
— Я не могу разочаровать тебя.
— Есть только один способ, чтобы разочаровать меня, Гаррик, — сказала она. — И это то, что ты не принимаешь то, чего хочешь. Что предлагают тебе. Богиня, — выдохнула она. — То, что прямо перед тобой.
Она не знала о чем говорить. Она не могла. Понятия не имела, что внушала ему и что случилось. Он только больше навредит ей, оставаясь, принимая то, чего так отчаянно хотел.
— Прости, — произнес он.
Отвернувшись от тепла и доброты, нежности и голода, чем была Молли Кохель, Гаррик вышел за дверь.
6 Глава
Упрямый, несговорчивый…осел.
Холодный душ и полбутылки Джим Бим[1], спустя, Молли ходила по своей гостиной. Как посмел этот ублюдок, прийти в ее дом, разжечь огонь своими поцелуями, руками, его волшебным языком и нечестивыми словами, а потом уйти?
И как она могла быть настолько глупой, чтобы позволить ему сделать ей больно?
Снова.
Он был мастером бей и беги игр.
Было ли это какой-то его игрой? Чтобы удержать жалкую целительницу, так увлеченную им, что она осталась бы, чтобы заботиться о его матери? Это конечно сделало бы его жизнь легче, зная, что он может метаться по миру, в то время, как она оставалась бы на месте, держа его в постоянной осведомленности.
Ну, хватит.
Действительно, хватит.
Сделав еще один глоток крепкого спиртного напитка, она посмотрела в никуда, на мерцающие огни вокруг окна, когда раздался стук в дверь.
Молли нахмурилась, она была не настолько пьяна, чтобы не узнать знакомый запах.
Оставив бутылку на низком столике, Молли поспешила через комнату, чтобы открыть дверь, она осмотрела угловатое лицо Вирджинии. Цвет лица был хорошим, но это могло быть из-за свежего ночного воздуха и ей, кажется, не было больно.
— Вирджиния? — Молли покачала головой, пытаясь очистить мысли. Сказать, что она не привыкла пить, было бы сильным преуменьшением. — Что вы здесь делаете?
Выражение женщины было сурово. Она могла быть упрямой как ее сын…
Нет. Нет. Нет.
Она перестала думать о Гаррике.
Ублюдке.
Горячем и зверски сексуальном ублюдке.
— То, что должна была сделать много лет назад, — сказала женщина загадочным тоном. — Могу я войти?
— Конечно, — Молли мгновенно отошла, указывая женщине на кресло возле камина, на которое она могла сесть. — Присаживайтесь, — она подождала, пока Вирджиния примостилась на краю кожаного кресла, прежде чем прихватила одеяло и положила его ей на колени. Старшая женщина не была инвалидом, но была слаба и, не смотря на протесты, ей нравилось, как над ней трясутся. — Хотите горячего шоколада?
Небольшая улыбка коснулась губ Вирджинии.
— Ты такая хорошая девушка, Молли.
Боль пробежала сквозь сердце Молли.
— Хорошая девушка, — она невесело рассмеялась. — Да, это про меня.
Вирджиния нахмурилась.
— Что-то не так, с тем, что ты хорошая?
— Это скучно, предсказуемо. Безумно скучно, — сказала Молли, шагая к окну. В мыслях она могла представить, как Гаррик, наверное, думал о ней раньше. Скучная домоседка, которая уже в восемь в постели, и проводит свои дни, выпекая печенье. В то время, как он был окружен утонченными, красивыми женщинами, которые, несомненно, говорят на многих языках, танцуют танго и мужчины получают множество оргазмов лишь от их поцелуев. — Не хочу быть домашними тапочками. Хочу быть четырехдюймовыми шпильками.
У племени Серебряного тумана дурная слава, а у воина Арьяла — наихудшая репутация. Чтобы спасти свой народ, он идет на службу к предводительнице жестоких врагов.Прошли годы, и наконец Арьял обрел свободу. Теперь на его пути новое испытание — прекрасная воительница Джелин. Долг обязывает Арьяла уничтожить ее, однако сердце, впервые плененное любовью, подсказывает иное: он должен спасти девушку, несмотря на древнее зловещее пророчество, сулящее гибель.Но разве подлинная страсть верит в пророчества?..
Волей отца Ава Томпсон была разлучена с любимым мужчиной. И вот четыре года спустя происходит долгожданная встреча. Но как все изменилось с тех пор! Кажется, ему совсем не нужна ее любовь…
Независимая и гордая красавица Харли не доверяет представителям сильного пола и не приемлет брак, от которого супругу нужны только сыновья-наследники, — даже если этот мужчина не кто иной, как таинственный красавец Сальваторе Джулиани, в жилах которого течет королевская кровь. Однако Сальваторе — единственный, кто в силах помочь девушке воссоединиться с семьей и противостоять беспощадному врагу, угрожающему жизни обоих. Харли нуждается в его покровительстве — но готова ли поверить в неподдельность и силу пробудившейся в нем страсти?
Прекрасная Шей, в жилах которой кровь людей смешалась с кровью демонов могущественного клана Шалотт, продана вампиру Вайперу. И эта сделка дорого ему стоила, ведь кровь Шалотт способна исцелить от ран и недугов любого представителя Народа Ночи.Шей уже готова к смерти, но не страшную гибель несет ей встреча с белокурым вампиром, а настоящую, страстную, пламенную любовь мужчины, который готов рискнуть ради нее и бессмертием, и жизнью.Ибо на Шей начинается охота, и враг, который идет по ее следу, возможно, слишком силен даже для бесстрашного Вайпера.
Дэмьен ни за что не позволит Тэсс уйти из его жизни. Он заставит ее полюбить его снова, а потом так же безжалостно бросит ее, как когда-то она его…
Горгульи не в восторге от различий, а Леве бесспорно выделяется на фоне остальных. И своим ужасно маленьким ростом и хрупкими, деликатными крылышками. Его избегает даже собственная семья, изгнавшая его из любимого Парижа. И даже то, что он единственная горгулья, что когда-либо участвовала в свержении Темного Властелина и орды его миньонов не произвело должного впечатления. Но теперь Леве возвращается домой решительно настроенный стать полноправным членом Гильдии горгулий. Чтобы добиться этого, ему придется противостоять горгулье, которую бояться во всей Европе.
Первый полет ветра всегда прекрасен! Только благодаря этому полёту приобретается имя, путь, собственная сущность. Я выполнила первый полет! Я смогла! Я стала сильной! Я полюбила вопреки! Но это ещё не значит, что я смогу пройти путь, уготованный мне. Что мне остаётся делать? Остаться рядом с ним? Или подчиниться этому миру, не нарушая гармонии? Ведь права на любовь...нет.
Что делать, если близкий человек предал? Согласитесь, будет трудно, но не смертельно. А что делать, если этот предатель решил от Вас избавиться? Вот тут становится плевать на трудности. Ведь так хочется жить!
Начиная с ночи своего семнадцатилетия, Скай разрывалась меж двух противоположностей: Света и Тьмы; Порядка и Восстания; Девином и Ашером. Но ее решение повергло в шок обе стороны, потому что она выбрала нейтралитет. С помощью своих друзей, Скай сама вершит свою судьбу, отправляясь на совет Изгнанников. Коварные и неуловимые ангелы-полукровки могут стать ключом к поддержанию баланса судьбы и свободной воли. Но завершение неоконченной миссии ее родителей может оказаться более опасным и трудным, чем она могла себе вообразить.
Антоний и Клеопатра. Елена Троянская и Парис. Ромео и Джульетта. А теперь... Генри и Флора. Веками Любовь и Смерть выбирали себе игроков. Придумывали правила, бросали кости и держались неподалеку, готовые повлиять на ход игры, лишь бы победить. Но побеждала всегда Смерть. Всегда. Возможно ли, чтобы любовь хоть одной пары где-нибудь, когда-нибудь выбилась из этой череды? Встречайте: Флора Саудади, темнокожая девушка, которая днем мечтает стать второй Амелией Эрхарт, а по ночам поет джазовые песни в прокуренных ночных клубах Сиэтла.
Настал День Испытаний. День, который наступает без предупреждения. День, когда все младшие и старшие школьники Академии Пил подвергаются интенсивным физическим и психологическим испытаниям, чтобы выявить, готовы ли они выпуститься и стать тайными агентами правительства. Аманда и ее бойфренд Эйб - лучшие ученики, и только что они выдержали тридцать шесть часов испытаний. Но они младшие школьники и не ждут выпуска. Это должно произойти в следующем году - они планируют вместе присоединиться к ЦРУ. Но когда объявляют выпускников, результаты шокируют.