Рождество хищницы - [9]
– Чарльз, – сказал Дрю, и в то же время Женевьева произнесла:
– Дрю, – пока они смотрели друг на друга, горячий румянец разливался по ее лицу. – Ээ... на самом деле его зовут Чарльз Дрю Уэллс, но я всегда называю его Дрю, – объяснила она, стараясь скрыть свою оплошность.
– Ну, пусть тогда будет Дрю. Или это его личное имя только для вас двоих? То, что вы используете, когда занимаетесь любовью? – Филлипс приподнял кустистые брови цвета соли с перцем, и Женевьева едва не подавилась.
– На самом деле во время занятий любовью она называет меня «папочка», – соврал Дрю с совершенно непроницаемым лицом. – Так что вы можете спокойно называть меня Дрю, нет проблем.
О Боже, «папочка»? Женевьева пнула его еще раз, но он смог увернуться. К сожалению, Филлипс принимал все, что они говорили, за чистую монету.
– «Папочка», да? – нахмурившись, он пристально посмотрел на нее, сузив глаза за толстыми линзами очков. – Возможно, в вас скрыт комплекс Электры, тогда...
– Мой ассис... э-э-э, муж обманывает вас, – Женевьева заехала Дрю локтем под ребра. – Он такой шутник. На самом деле в первую очередь именно чувство юмора и привлекло меня в нем, – она думала, что последняя часть ее монолога вышла особенно блестящей, но, казалось, Филлипс обеспокоился.
– Странно, что вы сказали это, Женевьева, потому что вы, кажется, не получаете удовольствия от маленьких шуток Дрю вообще, – он снова приподнял густые брови. – Более того, от его чувства юмора вы напрягаетесь, а не расслабляетесь.
– О, ну, я... – начала оправдываться Женевьева, но Филлипс покачал головой.
– Я видел такое раньше, в длительных отношениях, когда пустяковые, ласковые и интимные шутки между партнерами вызывали не веселье и близость, а только раздражение. Я бы сказал, что у нас много работы впереди. Не желаете проследовать за мной в вашу комнату?
– Желаем, – спокойно сказал Дрю, прежде чем Женевьева успела ответить. – Если не возражаете, верните моей жене ее руку?
– Хм? – Филлипс недоуменно посмотрел вниз, казалось, не осознавая, что продолжал сжимать руку Женевьевы между двумя своими огромными ладонями. – Ох, мои извинения, Женевьева. Просто я так сосредоточился на вас. Стюарт сказал, что вы очень ценный сотрудник, и ему не хотелось бы потерять вас. Итак, как вы поняли... – он улыбнулся Женевьеве и снова поправил очки на переносице. – Я здесь, чтобы помочь вам сохранить ваш брак и карьеру.
– Э-э, спасибо. Большое спасибо, – пробормотала Джен.
Она почувствовала, словно кто-то только что забросил около фунта кубиков льда в ее живот. Но ничего не могла поделать, кроме как позволить Дрю снова взять ее за руку, и последовать за высоким, сутулым троллем по направлению к блестящим золотом дверям ультрароскошного лифта.
– Боюсь, Стюарт зарегистрировал вас в самый последний момент, и все наши тематические номера уже оказались заняты, – говорил Филлипс, вставляя старомодный ключ в блестящий металлический замок комнаты номер триста тридцать шесть. – Я взял на себя смелость забронировать для вас номер для молодоженов, хотя понимаю, что ваши отношения уже не новые. Думаю, вам понравится, – продолжая говорить, он вытащил тонкую пластиковую ключ-карту, вставил его в отверстие над замочной скважиной и одновременно с этим повернул ключ. В один миг послышались звук открывающегося механизма, электрическое гудение и тихий металлический щелчок, а затем дверь распахнулась.
– Нехилая у вас тут система безопасности, приятель, – кивнул Дрю на двойной дверной замок.
– О, да. Это необходимо для спокойствия наших гостей. Вы все поймете через минуту, – Филлипс кивнул на их номер. – Входите.
– Ничего себе, – услышала Женевьева, как Дрю пробормотал себе под нос, едва они вошли в апартаменты. На роскошном паркетном полу тут и там лежали сверкающие меховые ковры, которые светились мягким очарованием в тусклом свете.
Посмотрев наверх, она увидела источник света – небольшую хрустальную люстру высоко под сводчатым потолком. Затем они вошли в своего рода гостиную с мягким плюшевым кроваво-красным диваном с пуфиками, на котором спокойно могли бы уместиться двое, как раз перед телевизором с пятидесятидвухдюймовым экраном.
– Это наша зона отдыха, – сказал Филлипс, кивая на диван и телевизор. – Но об этом через минуту. Сначала позвольте мне показать вам спальню и туалетную комнату с гидромассажной ванной.
– Звучит здорово, не так ли, детка? – спросил Дрю, снова обнимая ее за плечи.
Женевьева старалась не напрягаться, но странно было слышать, как он называет ее «детка» и так фамильярно ведет себя с ней. Она заставила себя улыбнуться.
– Да, конечно же... дорогой, – добавила она в последнюю минуту.
Черт! И почему у Дрю получается намного лучше, чем у меня?
Женевьева предполагала, что это связано с проявлением его внутренней самоуверенности, но сейчас ничего не могла с этим поделать. Вместо этого она постаралась не подпрыгнуть, когда большая рука соскользнула с ее плеч вниз по спине, и он повел ее через небольшую дверь в спальню.
– Ох, восхитительно, – прошептала Женевьева, на мгновение позабыв раздражение на своего ассистента.
Мягкое рассеянное освещение разливалось по спальне, пол оказался полностью застелен роскошным ковром насыщенного синего цвета. Из окна открывался вид на склон горы, где несколько деревьев еще не сбросили желтые листья.
Оливия Уотерхауз только что закончила школу медсестер и думает, что у нее вся жизнь впереди, пока не получает повестку. Проблема в том, что ее не призывают в армию — ее выбрали как невесту для воина клана Киндред. Киндреды — огромные инопланетные воины. Это раса генетических торговцев, чье население на девяносто пять процентов состоит из мужчин. И они, после того, как спасли Землю от вторжения инопланетных захватчиков, потребовали вознаграждение — право искать невест среди женской части населения Земли. «Это мой самый счастливый день», — думала Лив, так как шансы быть избранной равнялись шансам выиграть в лотерею.
Виктор получает неприличный звонок от Тейлор с приглашение поскорее вернуться домой, чтобы попробовать её «вишневый пирог». Но когда оборотень добирается до дома, он находит — Тейлор без трусиков. Разве что-то остановит Виктора от дегустации его сочного десерта? Не стоит делать ставки на это… Возрастное ограничение: 18+.
Адам и Кэл – двое обычных мужчин (по крайней мере для оборотней). Они были парой на протяжении последних пяти лет, и Лисса – единственная женщина, которая может сделать их союз завершенным. Они просто пока не выяснили, как открыть ей их истинную сущность, не отпугнув ее навсегда. Решение приходит в День Святого Валентина, когда Лиссе предлагают сделку: все долги ее дяди будут выплачены при условии, что она согласится на единственное представление для вебсайта «Связать и заставить». Последнее, что хочет Лисса, это секс с незнакомцами, но она настолько отчаялась, что соглашается.
Сара Дженсен - городская ведьма Бак Лейк, штата Теннесси. Больше всего она скучает по своему старшему брату и его лучшему другу Риву, которые служат за границей в морской пехоте. Но когда ее брат погибает в бою, Рив возвращается домой, проклятый и обреченный каждое полнолуние обращаться в ненасытного волка. У Сары тоже есть своя тайна – она еще с детства по уши влюблена в этого мужчину. Когда же он приходит к ней домой в ночь Хэллоуина с просьбой о помощи, девушка случайно накладывает на него заклинание верности, пытаясь сдержать его зверя.
Эддисон Годвин — Нон-Глэм, одна из десяти тысяч людей, которые не восприимчивы к чарам вампиров и их играм разума. Этот дар позволяет ей работать в качестве аудитора и наблюдать за соблюдением закона, который гласит, что между вампирами и людьми не должно быть физических контактов. Этот закон необходим, потому что когда вампир пытается заняться сексом с человеком, его жажда крови сочетается с жаждой секса и срывает ему крышу.Алек Корбин — обладатель четырёх звёзд, Мастер Вампиров с пронзительными голубыми глазами, и он намеревается заполучить Эддисон в свою постель.
София Уотерхауз всю жизнь боялась игл и вампиров, поэтому не хочет иметь ничего общего с современным графом Дракулой, пусть он и находится в обличье огромного воина— Киндреда со светлыми волосами и голубыми глазами. София поднялась на станцию Киндредов только для того, чтобы принять участие в свадьбе своей сестры, Лив. Сильван — Транк— Киндред, который поклялся никогда не призывать невесту. После сокрушительного отказа, полученного на родной планете, его сердце заледенело, и никто не в силах его растопить.
Рейвен Хейес — идеальная дочь, любящая сестра, верная подруга и отличница. Возвращаясь домой, чтобы получить MBA и быть ближе к своей семье, она имеет четкий план на будущее. Но это лишь до встречи с Декланом Коллинзом. Темноволосый, татуированный певец с грешным телом — это отвлечение, и он далеко не из ее лиги. Он не был частью ее плана. Но теперь, когда этот парень буквально стучится в ее дверь, сможет ли она избегать его? Деклан Коллинз живет на грани. Он типичный плохой мальчик, солист, который ни о чем не сожалеет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.