Рождественское желание - [17]

Шрифт
Интервал

— Что вы делаете?! — воскликнула Дайана, когда руки Рида сомкнулись на ее запястьях и он оттащил ее от аппарата.

Она с тоской поняла, что не сумела бы отреагировать на его стремительный выпад и демонстрация биты была для него подобна ребяческой выходке. Она сжалась от страха, глядя на Рида расширенными глазами.

— Все это начинает заходить слишком далеко, Дайана.

— Отпустите меня. — Она старалась говорить твердо, но ее голос предательски дрожал. Дайана чувствовала, что слишком напугана и близка к истерике. — Это насилие…

— Извините, что напугал вас, я не хотел. Я не сидел в тюрьме, — уверенно продолжил Рид, — наоборот, я служу в полиции.

— Я вам не верю.

— Конечно, вам нужны доказательства.

Продолжая сжимать обе руки Дайаны всего одной своей рукой, свободной он пошарил во внутреннем кармане пальто и сунул ей под нос удостоверение с жетоном.

— Они не поддельные, — насмешливо пояснил он.

— Но я ведь не эксперт, и не могу быть уверена в подлинности.

— Вам действительно хочется продолжать этот спектакль?

В его голосе она уловила нечто похожее на усталость, и внутри нее стал медленно разгораться костер возмущения. Как видно, он и в самом деле считает, что ее реакция — всего лишь спектакль неуравновешенной истерички, в то время как он не находит ничего сверхъестественного в том, чтобы вломиться в ее дом и подвергнуть такому стрессу.

— Отпустите меня и отойдите.

— Вы намерены воспользоваться этим? — Он насмешливо кивнул на биту. — Вы должны знать, что покушение на человека карается законом.

— Я в курсе, — заверила она. — Но я также знаю о праве гражданина защищать свое жилище, собственность и жизнь от посягательств на них.

Ей показалось, что в его глазах мелькнуло удивление пополам с восхищением, однако в голосе Рида ей опять послышалась насмешка:

— Я обещаю не делать неосторожных движений.

Он сдержал слово, сделав несколько мягких шагов назад и оказавшись в паре ярдов от Дайаны. Только тут она почувствовала, что ее спина совершенно мокрая. Деревянная бита вдруг показалась Дайане неподъемной, и она расслабила напряженные мускулы. Бита глухо стукнулась о пол. Рид продолжал неотрывно смотреть на нее.

— Я не хотел вас пугать.

— Вы это уже говорили. Не знаю, чего вы ожидали, — раздраженно сказала она. — Чтобы я встретила незнакомого человека, вломившегося в мой дом помимо моей воли, с распростертыми объятиями и тут же поверила во все, что он мне наговорил?

Дайана смогла перевести дух и только сейчас, немного успокоившись и вырвавшись из-под власти страха, смогла внимательно разглядеть Рида.

Он выглядел гораздо старше, чем на фотографии, что лежала сейчас между книгами в ее шкафу. Она успела заметить несколько морщинок на лбу, в уголках глаз, углубившиеся носогубные складки, но в его густой шевелюре, черной, как ночь, не было видно ни одного седого волоска. Хотя, возможно, он их красит… Дайана тут же отбросила это предположение как полностью несостоятельное. Сколько ему — лет тридцать пять? Он показался ей еще более привлекательным, чем на фотографии. Нет, пожалуй, это слишком бледная характеристика. Он был красив. Красив мужественной, опасной красотой. Неожиданно у нее по спине пробежали мурашки. Конечно, оттого, что мокрая футболка неприятно холодила тело.

Дайана замерла, вдруг поняв, что он тоже очень внимательно рассматривает ее. А потом его цепкий взгляд скользнул на ее лицо и их глаза встретились. Ее внутренности опалил жар, а в горле пересохло так, что язык прилип к нёбу. Дайана понимала, что должна нарушить это неловкое молчание, но не могла этого сделать.

— Вы очень храбрая женщина, — наконец сказал Рид.

Эти слова словно нарушили хрупкое равновесие неловкого молчания, и Дайана смогла выговорить:

— Говорите, что вы хотели, и уходите. Иначе мне придется позвать на помощь, чтобы избавиться от вашего присутствия.

Ее тон и слова были не более чем бравадой — сейчас она особенно остро понимала это. Но в то же время в ней росла странная уверенность, что он больше не станет пользоваться своим физическим превосходством.

— Ого, опять показываете зубки! — насмешливо сказал он, и в его глазах опять мелькнули какие-то искры. Дайана продолжала настороженно ждать, а на губах Рида совершенно неожиданно появилась легкая улыбка. Дайана сжала зубы так, что у нее заныли челюсти. — Как мы уже выяснили, вам будет весьма проблематично воспользоваться телефоном, а что касается остального, то ваших соседей — если вы рассчитываете на них — нет дома. Я уже несколько дней в городе, и я наблюдал за вами.

Похоже, что, делая это заявление, он не испытывал не малейшего смущения, и Дайана возмутилась.

— Что? Как вы смели?.. — просипела она, чувствуя, как горло сжал спазм.

— Бросьте, Дайана. Я не подглядывал в ваши окна, не прослушивал телефон. Я просто смотрел на вас и на моего сына. Не вижу в этом ничего предосудительного.

— Замечательно! Наверное, у вас извращенное восприятие правил приличия!

Он не обратил внимания на этот выпад, смотря куда-то в сторону. Дайана обернулась и обнаружила Райана, который с любопытством взирал на происходящее.

— Мама, зачем тебе это? — Мальчик кивнул на биту. — Мне надоело сидеть в своей комнате и ждать тебя. И еще я услышал голоса и понял, что ты захотела пригласить Рида в гости. Смотри, что Рид мне подарил. — Райан показал Дайане пластикового Человека-паука. — Мама, я хочу есть. А давай пригласим Рида к столу? Ты поешь с нами, Рид? Мама испекла такой вкусный пирог, а я ей помогал. Правда, мама?


Еще от автора Алекс Стрейн
В ожидании чуда

Что делать молодой девушке, которая сразу после свадьбы узнает, что ее новоиспеченный муж совсем не желал жениться на ней, а подчинился требованию своего отца? Счастливый звон свадебных колоколов оказался обманом, бесплодным миражом. Как пережить предательство и расставание со всем, что дорого, и не сломаться, не потерять надежду на чудо и веру в людей? Это не просто трудно, это под силу только сильным духом и чистым сердцем. Такой, так Кристин Мэрдок. Чудо случится, и, пройдя через все испытания, Кристин обретет свое счастье.


Любовь Эшли

Вопреки желаниям Эшли отец решает выдать ее замуж, и она решается на столь дерзкий и отчаянный поступок, как побег из дому накануне собственной свадьбы.Начав новую жизнь, Эшли устанавливает для себя и новые приоритеты: ей нужны только полная свобода и независимость. Но жизнь преподносит сюрпризы, а сердце не подвластно голосу разума — Эшли не в силах противостоять вспыхнувшим чувствам к неотразимому Сэту Гранту. Однако прошлое не хочет так просто отпустить Эшли: бывший жених предъявляет на нее свои права…


Настоящий мужчина

У Энни есть все, чтобы чувствовать себя счастливой: она молода, красива, богата и, кроме того, состоялась как профессионал. У нее много поклонников, но замуж Энни не спешит — она надеется встретить Настоящего мужчину. Правда, какой он и что входит в понятие «настоящий» ответить затрудняется, полагаясь на то, что в нужный момент сердце ей подскажет. Встретив Криса, Энни поняла: это Он. И удивилась: вот этот высокомерный, насмешливый, несносный тип? Да он ее на дух не выносит! Но довольно скоро Энни убедилась, что сердце не обманешь и что Крис относится к ней совсем не так плохо, как ей казалось…


Прикосновение любви

С первого взгляда влюбившись в Мэта Донована, Мари бежит от этой любви, не доверяя своему сердцу и подозревая своего избранника во всех смертных грехах. Тем более что последнее обстоятельство по внешним признакам выглядит вполне правдоподобно.Противоречивые чувства Мари и Мэта, сплетенные в тугой узел сложных взаимоотношений, парочка «фамильных скелетов в шкафах» – клубок, который предстоит распутать молодым людям, чтобы обрести долгожданное счастье.


Старая сказка

Микаэла Престон из тех людей, кто не привык сдаваться под натиском жизненных неурядиц, но в последнее время все идет наперекосяк. И уж настоящим безумием была ее идея отправиться в отпуск на ранчо. Дом, в котором она поселилась, вот-вот рухнет от старости, а мрачный управляющий, кажется, имеет на нее зуб. Так что расслабляться рано, но кто может знать, во что выльется противостояние горожанки до мозга костей и простого, как арапник, ковбоя?


Птица счастья

Жизнь Мэг Паркер, самой обыкновенной девушки, изменилась в одночасье, когда она познакомилась с миллионером Рэем Хартом. Он не только богат, но и красив, про таких, как он, говорят: завидный жених. Вот и счастью Мэг кто-то позавидовал. Неприятности посыпались как из рога изобилия, с помощью прессы кто-то усиленно начал раздувать скандал, героями которого стали Рэй и его невеста, а потом Мэг получила известие о гибели Рэя… Однако рано или поздно все тайное становится явным, и вскоре Мэг узнает, кому помешало ее счастье, кто и ради чего осуществил грандиозную интригу, в центре которой она оказалась.


Рекомендуем почитать
Давай меняться!

В каждом из нас живут демоны. Свои. Родные. А что будет, если парочка демонов сговорятся и поменяются местами? Её и его демоны. Рассказ о дружбе и любви, с запахом сирени и рыжими одуванчиками. С горстью романтики и незамысловатым сюжетом. С фэнтези-мистикой, конечно.


Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.