Рождественское обещание - [17]

Шрифт
Интервал

Может быть, все дело в его мужском тщеславии, но после размышлений — удивительно, как может работать мозг во время полуночной вахты — он не думал, что Ианта станет выдвигать невозможные требования, как герцогиня, или изображать собственный оргазм, как вдова. Другие женщины в других портах покупались за определенную цену. Он мог бы звать каждую из них Иантой, им было бы все равно. Однако Фолк знал, что не стоит этого делать. Подобные размышления могут свести мужчину с ума.

Каким бы он ни был чувственным, похотливым и нечистым помыслами — в чем обличали проповеди мистера Эверли — Джеремия не мог не изумляться силе собственной любви, особенно спустя так много лет. Теперь он был старше, может быть, и мудрее, но это чувство все равно усмиряло его. Время, расстояние и изнурительный труд так и не смогли погасить в нем пламя любви и преданности.

На завтрак были каша и булочки с корицей, а Ианта наблюдала за тем, как все едят. Фолк не мог не заметить выражения подлинного удовольствия на ее лице, когда она увидела, что всем нравится ее стряпня. Один раз она даже положила руку ему на плечо, перед тем, как выйти из комнаты, чтобы принести еще булочек. Миа пребывал наверху блаженства.

Когда все наелись, Ианта наконец-то уселась завтракать сама. За чашкой чая она отдавала приказы на весь день, включая собственные обязанности, что позабавило Фолка.

— Джем, ты отведешь капитана Фолка в лес, чтобы набрать зеленых веток для венка и гирлянд.

— Парень, я хорошо помню заросли остролиста на земле, принадлежащей семье твоего отца, — проговорил Фолк. — Не стоит ли нам отправится туда?

— О нет, — торопливо ответила Ианта, а затем покраснела и исправилась: — То есть, нам не нужно идти так далеко ради простой зелени. Джем знает хорошее место недалеко от церкви Св. Марии.

Вот опять эта тайна. Может быть, Джем расскажет ему, почему его мать, кажется, не желает общаться с Мирсами. Может быть, мальчик ответит на его вопросы, если он сумеет затронуть эту тему, не вызывая подозрений.

Как оказалось, ничего не могло быть проще, потому что Фолк никогда не ладил с ухищрениями. Ему никогда не удавалось найти замену прямому вопросу, а в качестве капитана корабля он в этом и не нуждался. Джеремия подождал, пока они вышли на улицу рядом с церковью Св. Марии.

— Джем, неужели твоя мать не хочет иметь никаких дел с семьей Мирс?

Джим не удивился, что почти незнакомый человек интересуется тщательно скрываемыми фамильными секретами. Может быть, он больше не считал его незнакомцем, осмелился предположить Фолк.

— Капитан, Диана помнит время, когда их с мамой приглашали к обеду в поместье, и даже погостить, но с тех пор, как я родился, они этого не делали. — Джем пожал плечами. — Может быть, Мирсы на холме не любят мальчиков.

Тем хуже для них, подумал Фолк, глядя на сына Джима. Он нерешительно положил руку на плечо мальчику и вознаградил его улыбкой.

— Это они зря, парень, — произнес он.


Они нашли остролист позади церкви, а потом еще и лавровые листья, все еще благоухающие на холоде. Вскоре мешок был набит так плотно, что украсить зеленью можно было намного больший дом, а не только скромное обиталище Мирсов на Клермонт-стрит. Джем сказал, что где-то есть достаточно красной ленты и проволоки, чтобы связать венок, и таким образом их дело было закончено.

Тем не менее, за то, что они собирали зелень, им полагалась награда, решил Фолк, когда они шагали по улице к набережной, не сворачивая на Клермонт-стрит. Джем с вопросом в глазах посмотрел на него.

— Думаю, что нам с тобой нужно посетить вон то обеденное заведение и посмотреть, какие у них есть пирожки, — пояснил он Джему. — Если мы оставим мешок за дверями, то не думаю, что нам придется беспокоиться о воришках остролиста. Однако ты знаешь свой город лучше меня. Надо спросить об этом у тебя.

Джем усмехнулся при мысли о воришках остролиста, но оставался таким же осторожным, как и его мать.

— Очень любезно с вашей стороны, капитан, но мама предпочла бы, чтобы я не обременял вас финансово.

Теперь настал черед Фолка рассмеяться.

— Она сказала тебе об этом?

Мальчик кивнул.

— Мама говорит, что я никогда не должен связывать кого-то обязательством. — Он втянул носом воздух. — А там вкусно пахнет.

Джем без перерыва прикончил два пирожка, а затем с меньшей скоростью принялся за сосиску с репой, в то время как Фолк потягивал кофе и наблюдал за сыном своего лучшего друга. Он не знал, как подступиться к следующему вопросу, но, как оказалось, ему и не пришлось этого делать.

Джем откинулся на спинку стула, совершенно насытившийся. Он огляделся вокруг.

— Я смог бы жить здесь.

— Благодари небо, что у тебя есть дом, парень, — ответил капитан, думая о «Дрейке» и обо всех годах, в которые он подвешивал там койку между назначениями. — Кроме того, по вечерам здесь, вероятно, шумно.

— Мама планирует арендовать здесь комнаты для нас, так что слишком шумно тут быть не может, — проговорил Джем, снова взяв вилку, чтобы подхватить последний кусочек сосиски.

— Что?

Он не хотел пугать Джема, который бросил на него виноватый взгляд.

— Не говорите маме, но я подслушал, как она говорила об этом мистеру Эверли.


Рекомендуем почитать
Фехтовальщица

В попытке отстоять право на оружие в своих руках российская фехтовальщица Женька Шмелева соглашается на необычный поединок. Основные события романа разворачиваются во Франции времен правления Людовика Тринадцатого. Героиня уверена в своей будущей победе, но в силу возраста еще не может знать, к чему может привести ее "неженский дар" в хитросплетениях сюжета из "мушкетерской" эпохи.


Про Лису (Сборник)

Безо всякого преувеличения это наш любимый сборник рассказов. И его герои вошли в нашу жизнь, по всей видимости, уже навсегда. Лиса и Пианист. Певица и ее аккомпаниатор. История их дружбы и их любви. Их войны и их жизни. Их разочарований и их надежд. Здесь есть элементы биографий реальных людей… слишком известных, чтобы их называть. Но почему бы не рассказать о них? Почему бы не вспомнить?  Итак….Кафе «Томный енот», которого сейчас, конечно, на Монмартре уже не найдешь, на его месте давным-давно красуется… другое кафе с другим названием, называлось так не случайно.


В другой раз повезет!

Насколько сложно было получить развод в США накануне Второй мировой войны? Практически невозможно! Единственным штатом, где можно было развестись, была Невада – и женщины со всей страны стекались в городок Рино, «мировую столицу разводов», чтобы освободиться от уз изжившего себя брака. Ожидать решения приходилось шесть недель, и в это время женщины проживали на ранчо «Скачок в будущее». Миллионерша Нина, живущая всегда на полную катушку, и трогательная Эмили, решившая уйти от своего изменника-мужа, знакомятся на ранчо с Вардом, молодым человеком, бросившим Йель.


Продолжение легенды

В декабре 2019 года исполнилось 80 лет со дня премьеры в Атланте фильма «Унесенные ветром». Если бы не он, может, и не трогала бы так людские сердца история Скарлетт О’Хара и Ретта Батлера, может, не считали бы зрители величайшей несправедливостью их расставание, и может, не появились бы многочисленные продолжения романа. В предлагаемой версии перед вами предстанут попытки полюбившихся героев вновь найти себя и свою любовь. Смогут ли они быть вместе после всего пережитого? Исторические события мировой значимости, социально-политические явления новой эпохи станут неотъемлемым фоном повествования, но уже не затронут жизнь героев так глубоко.


Глаза цвета неба

Конец XIII века. Военачальник Ногай, дабы избежать междоусобной войны, уступил ханскую власть племяннику Берке, Менгу-Темиру. Отпустил женщину, которую полюбил. Как сложилась в дальнейшем судьба золотоордынского темника? Настя вернулась с мужем домой. Только не дает ей покоя пережитое в Орде, нет, да вспомнится военачальник ордынский. Судьба подарит им еще одну встречу, но смогут ли они быть вместе?Политические интриги, Средневековье, XIII век, Золотая Орда, насилие, ангст, драма, психология, исторические эпохи.Примечания автора: Данная работа — это историческая сказка.


Леди Гамильтон и Адмирал Нельсон. Полжизни за любовь

Такая любовь случается раз в столетие. О таких возлюбленных слагают легенды, им завидуют и поклоняются миллионы, о них говорят: "Baм и не снилось". Их не придуманные истории куда увлекательнее, трогательнее и невероятнее самых душещипательных любовных романов. Именно такой была страсть Эммы Гамильтон и Горацио Нельсона. Казалось, у этой пары нет никаких шансов на семейное счастье. Он — изувеченный инвалид, потерявший в боях глаз и правую руку. Она — первая красавица Европы. Он — родовитый аристократ, национальный герой, самый прославленный адмирал в истории.