Рождественский поцелуй - [9]

Шрифт
Интервал

В целом в лорде Драйдене не было ничего отталкивающего. Довольно привлекательный (не такой, как Даффин Оуклиф, конечно, но все же) и до неприличия богатый, он всегда относился к Реджине с уважением. Только вот не любил. Он долго ждал ее согласия, но отнюдь не потому, что сходил по ней с ума. Его попросту привлекала земля – часть приданого Реджины. Браки, заключаемые ради земель и денег, были не таким уж редким явлением в высшем свете, и все же Реджина не могла заставить себя радоваться союзу с человеком, которого интересовало только количество акров, а вовсе не ее глаза. По пути в Лондон она пыталась смириться с данным обстоятельством, уговаривая себя, что, возможно, брак с Драйденом окажется не таким и ужасным. В конце концов это меньшее, что она могла сделать для своего несчастного умирающего дяди, который забрал ее к себе, когда она осиротела в возрасте двенадцати лет и от которого не видела ничего, кроме доброты. Разве она не хотела, чтобы его душа упокоилась с миром?

Что ж, хорошо. Вскоре после Крещения они дадут объявление о помолвке в «Таймс», и Реджина выйдет замуж за лорда Драйдена. И все же на протяжении многих месяцев она никак не могла выбросить из головы мысли о Даффине и во время долгого путешествия в Лондон решила, что если ей суждено провести остаток жизни с мужчиной, которого она не любит и не хочет, то подарит свою девственность человеку, которого выберет сама. Это станет проявлением независимости, крупицы которой у нее еще остались. Только вот Даффин Оуклиф ответил отказом, и поражение отнюдь не прибавило ей решимости.

Они уже почти подъехали к дому Марка, когда экипаж вдруг резко вильнул влево. Женевьева испуганно вскрикнула, и обе женщины завалились набок, больно ударившись о стенку кареты. Экипаж дернулся и выровнялся, его колеса со стуком коснулись мостовой.

Тяжело дыша, Реджина отдернула шторку на окне, чтобы понять, что произошло, и увидела другой экипаж, несшийся по дороге с головокружительной скоростью.

Сердце Реджины отчаянно забилось, ведь ее родители погибли при столкновении экипажей, и теперь она очень боялась, что окажется в схожей ситуации.

– Вы в порядке? – окликнула Реджина возницу, старясь выровнять дыхание.

– Только что хотел задать вам тот же вопрос, миледи, – отозвался тот.

– Мы в порядке! Только немного напуганы.

– Не волнуйтесь, миледи. Мы почти приехали.

Вскоре экипаж остановился перед величественным домом Марка, и лакей помог Реджине и Женевьеве выйти из кареты.

– Что случилось на дороге? – спросила Реджина кучера.

– Экипаж появился словно бы из ниоткуда, миледи. Едва не столкнул нас с дороги.

– Почти как на прошлой неделе. – Реджина в задумчивости закусила губу, вспомнив похожее происшествие, случившееся с ней и Николь, когда они ездили за покупками в этом же самом экипаже, принадлежавшем дяде. Тогда подруги списали это на загруженность лондонских дорог. К тому же все члены семьи и так были на пределе после убийства кузена Джона, и Реджина опасалась, что они уже никогда не будут чувствовать себя в полной безопасности. Но если на прошлой неделе Реджина не обратила на происшествие внимания, то сегодня очень испугалась.

Они с Женевьевой поднялись по каменным ступеням и оказались в просторном холле. Женевьева быстро удалилась в помещение для прислуги, а Реджина стянула перчатки и отдала дворецкому муфту и шляпу.

Тот настороженно смотрел на миледи и наконец спросил:

– С вами все в порядке?

– Нет. Вернее, да. Вполне. – Реджина позволила Эбботу снять с себя мантилью и сосчитала до десяти, чтобы унять бешено колотившееся сердце. Ей необходимо было разыскать Николь.

– Где ее светлость? – спросила она у дворецкого.

– В кабинете вместе с его светлостью.

Проклятье! Реджина надеялась, что сможет поговорить с Николь и о дорожном происшествии, и о своем обернувшемся провалом визите к Даффину. Всякий раз, когда речь заходила о кузине или беременной жене, Марка охватывало крайнее беспокойство, поэтому ему совершенно не понравится известие о том, что Реджина вот уже дважды чудом избежала дорожной аварии. Что же касается встречи с Даффином, то она не рассказала Николь ни о своем намерении наведаться на Боу стрит, ни о цели визита. Реджина опасалась, что Николь попытается ее отговорить, но после сегодняшнего фиаско она не могла держать все в себе. Чувство разочарования требовало выхода.

Расправив плечи, Реджина направилась в сторону кабинета. Возможно, ей как нибудь удастся привлечь внимание Николь и дать подруге понять, что она хочет поговорить с ней с глазу на глаз. Меньше всего Реджине хотелось, чтобы Марк узнал, как она опозорилась перед его другом. Чувство унижения заставит ее сойти в могилу раньше времени. Даффин пообещал никому не рассказывать о ее визите, и у Реджины не было причин в нем сомневаться. Он всегда вел себя как истинный джентльмен, и это делало ее постыдное предложение еще более унизительным.

Когда Реджина подошла к двери кабинета, до ее слуха донеслись громкие голоса.

– Николь, почему ты не сказала мне раньше? – спросил Марк суровым и даже гневным тоном, хотя Реджина отчетливо уловила в нем нотки страха.


Еще от автора Валери Боумен
Лакей и я

Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…


Неукротимый граф

Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.


Никогда не верь пирату

Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.


Похититель ее сердца

В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..


Мой бесстрашный герцог

Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?


Мой милый повеса

Семья Мэг Тиммонс обременена долгами, и ее выгодное замужество – единственный способ спасти положение. Бойкая сваха, от-лично знающая свое ремесло, берется за дело, – и вот уже скромная девушка, которую раньше никто не замечал, превращается в принцессу лондонского света, не знающую отбоя от поклонников. Однако Мэг не нужны толпы претендентов на ее руку – ведь сердце ее давно принадлежит виконту Харту Харгейту. Но именно этот блестящий покоритель женских сердец, как назло, упорно отказывается осознавать перемену, случившуюся с Мэг, и видит в ней лишь маленькую девочку, с которой когда-то играл. Что же делать? Как покорить виконта? Охота на Харта начинается!


Рекомендуем почитать
Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Мятежный рыцарь

Сэр Джулиан Шеллон по прозвищу Черный Дракон, английский рыцарь, вторгшийся в горы Шотландии, привык жить лишь войной и ради войны. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него лишь гордой и непокорной пленницей. Но сердце говорило иное: наконец-то он встретил свою избранницу – верную супругу, пылкую возлюбленную, отважную подругу.Но как убедить Тамлин в том, что от судьбы не уйти, а от пламени страсти – не спастись?..


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…