Рождественская сказка - [29]
Бет уже подошла к холлу, когда услышала его голос. Он говорил по телефону. Воспользовался ее отсутствием, чтобы позвонить Джулии? Бет остолбенела. Вот и подтверждение того, каким незначительным и случайным был для него этот поцелуй.
Придав лицу бесстрастное выражение, Бет открыла дверь в холл и замерла, моментально все забыв при виде мерцающей рождественской елки и сказочных огней — единственного освещения в темной комнате.
Инстинктивно она посмотрела на Тимми, чтобы увидеть его реакцию, и улыбнулась от неожиданности — он неодобрительно уставился на темный потолок.
— Посмотри на елку, Тим, — проговорила она, чувствуя бесшумное приближение Джеймса по ковру. — Это рождественская сказка!
Тимми любезно посмотрел на елку и, решив, что этого достаточно, вернулся к изучению потолка.
— Если хоть однажды ты увидел рождественскую елку, ты увидел их все, — мягко засмеялась Бет, не в силах долее сдерживаться.
Она подняла голову и взглянула на Джеймса. Он тихо и лениво улыбнулся. Этого было достаточно, чтобы поколебать ее самообладание.
— Такая пресыщенность в шесть месяцев? — Джеймс поднял темную бровь и включил свет.
Услышав голос дяди, Тимми сразу же повернул голову с довольной улыбкой и начал размахивать ручками.
— Мне взять его? — предложил Джеймс.
Не желая поддаваться беззаботному тону его голоса, она передала Тимми в сильные руки. Посмотрев ему в лицо, Бет смутилась. Жесткие мужские черты смягчало выражение доброты. Как она могла предположить, что сможет снова посмотреть на него без воспоминания о том поцелуе?
Бет с отвращением подумала, что начинает зацикливаться, и быстро отвела глаза.
— Пойду приготовлю чай для Тимми.
Она решила, что с настоящего момента Тимми будет единственным мужчиной, занимающим ее мысли.
— Дай мне знать, когда все будет готово. — Джеймс подошел к дивану и сел, посадив Тимми к себе на колени. — Я попросил миссис Эндрюс посидеть с ним сегодня вечером, — добавил он.
Подойдя к двери, Бет остановилась.
— Почему? — Она взглянула на него с подозрением, не в состоянии поверить, что ее освобождают от обязанностей второй вечер подряд.
— Думаешь, надо и Тимми взять с нами? — Он задумчиво посмотрел в маленькое личико. — Я не уверен, что его манеры за столом подойдут. О да, еще его зубы, — добавил он.
— А мои подходят? — медленно спросила Бет, сощурив глаза и предполагая игру с его стороны.
— Черт возьми, Бет, ты перестанешь на меня так смотреть? — вдруг рассердился Джеймс. — Почему ты всегда ищешь скрытый подвох во всем, что бы я ни сказал и ни сделал?
— Потому что обычно так оно и бывает, — бросила она в ответ.
— Я пригласил тебя на обед, а не к себе в постель!
— Так как у меня нет привычки бросаться в постель к каждому, я не предполагала, что ты приглашал, — огрызнулась Бет, горячо желая, чтобы краска на ее лице была истолкована как возмущение, а отнюдь не впечатление от картины, нарисованной ее воображением.
— У меня обычно не возникает такой проблемы, когда я приглашаю женщину на обед, — сказал Джеймс, обращаясь к Тимми, который глядел круглыми зачарованными глазами на две пустые коробки из-под украшений на кофейном столике.
— Ты не пригласил меня, ты просто решил, что я пойду, — упорствовала Бет, понимая, что не права. — И я не женщина. Я — твой секретарь.
Она почувствовала, как нелепо это прозвучало. На лице Джеймса отразилось изумление.
— Сразу две неточности, — мягко засмеялся он.
— Ты отлично знаешь, что я имею в виду, — живо отреагировала Бет.
— А ты отлично знаешь, что ты — больше чем просто мой секретарь.
О, конечно! И в каком же смысле? Скептицизм вдруг сменился неуверенностью, когда она встретила его взгляд. Ее охватила дрожь. Джеймс опять дразнил ее!
— Так кто же я? — спросила она и где-то в глубине темно-голубых глаз увидела такие же колебание и нерешительность.
— Я не знаю, — прозвучал тихий ответ, который почти утонул в громком требовательном плаче.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
— Я не знаю, — жаловалась Бет водопроводным кранам в ванной, когда, завернув вымытую голову полотенцем, легла в теплую душистую воду. На Джеймса, который обычно четко формулировал свои мысли и привык быстро принимать верные решения, это явно было не похоже. Если бы не Тимми, который так некстати заявил о себе, вероятно, Джеймс и объяснил бы все в деталях. Но бедный малыш почувствовал себя голодным и заброшенным.
Однако Бет подозревала, что Джеймс, скорее всего, уже пожалел о своем признании и с облегчением воспринял вмешательство племянника. Позже он, конечно, не проявил желания возобновить тот интригующий разговор, хотя и возможности такой не было: надо было накормить и положить Тимми спать.
— Не могла бы ты быть готовой к семи? — небрежно спросил Джеймс, когда она вышла из комнаты Тимми, и, не давая ей времени ответить, исчез в своей комнате.
Выйдя из ванны, она быстро вытерлась и, накинув халат, пошла в свою спальню. Присев у туалетного столика с феном в руке, Бет приказала себе не думать о том, что происходит в голове Джеймса и почему сегодня вечером он не встречается с Джулией. Взглянув на себя в зеркало, она отметила явные признаки смущения и даже смятения.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.