Рожденная во льдах - [9]
– Я выиграл, – сказал он.
Карн уставился на доску. Он был поражен и в то же время расстроен.
– Отлично! – искренне сказал мальчик. Карн был рад хотя бы тому, что они ни на что не спорили.
– И в самом деле, – ответил гном.
– Но… как ты?..
Гиндри вскочил на ноги.
– Идем со мной, – сказал он и повел Карна в другой конец зала к липкому прилавку, где Столки обслуживал посетителей. Гиндри был почти вдвое ниже Карна, но намного шире, поэтому выглядел довольно внушительно среди толпы норронирцев. К тому же на его шляпе были оленьи рога, которыми гном при необходимости прокладывал путь.
Гиндри начал колотить руками по столу, пока не привлек внимание Столки.
– Что желаете? – спросил хозяин таверны, быстро наклонившись к гному и так же быстро увернувшись от одного из оленьих рогов.
– Воды. Две миски, пожалуйста, – ответил гном.
– Воды? И все? – удивился Столки.
– Да. И побыстрее! – рявкнул Гиндри. – Я хочу преподать этому молодому человеку урок.
Столки пожал плечами и поставил две наполненные водой миски на стол.
Гиндри пошарил в своей меховой накидке и вытащил сжатые кулаки. Карну было интересно, что у него там было.
– Поставь руки под мои кулаки, Карн, – сказал гном.
– Зачем? – спросил мальчик.
– Просто поставь. Тебя разве не учили слушаться старших?
Карн послушался. Гиндри разжал кулаки, и в ладони мальчика упали два одинаковых камешка. На вид они были абсолютно одинаковыми, но когда Карн взял их в руку, он почувствовал, в чем их различие. Один был теплый, а другой – холодный, словно кусок льда.
Один из них принадлежит ледяному великану, а другой – гному. Такие заклинания обычно используются для заморозки и разогрева пищи. Горные люди обладали волшебными способностями, недоступными для обычных людей.
– Сожми их в руке, – сказал Гиндри.
Карн послушался.
– Теперь положи камни на стол и опусти руки в воду.
– В воду? – удивился Карн.
– Да, – ответил Гиндри. Он схватил Карна за кисти и засунул их в миски. Карну показалось, что в одной тарелке кипяток, а в другой вода ледяная.
Карн нахмурился. Он видел, как Столки налил воду в обе миски из одного кувшина, но температура в мисках была разная. Или нет? Руке, в которой он сжимал горячий камень, теперь было холодно в воде, а другой, в которой был камень ледяного великана, было горячо. Может, этот гном и воду как-то заколдовал? Карн посмотрел на улыбающегося Гиндри.
– Температура воды не изменилась, – сказал Карн. – Я думаю, это все из-за камней.
– Первое впечатление не всегда верное, – ответил Гиндри, одарив мальчика улыбкой. – Не позволяй необоснованным выводам повлиять на твое поведение. Ты видишь гнома, который плохо играет в «Кости и Престолы», и расслабляешься. Ты должен был догадаться, что я пытаюсь тебя надурить. Посмотри на меня. Я уже стар. За свою жизнь я немало игр сыграл.
Карн кивнул. Люди из Народа Камня были долгожителями, а Гиндри, говорили, был одним из самых старых. Карну стоило сосредоточиться на игре, а не на дурацкой шляпе с рогами. В следующий раз он будет более внимателен.
– Небольшая мудрость небольшого человека, – сказал незнакомый голос. Карн и Гиндри одновременно подняли глаза.
Рядом с ними стояла высокая темноволосая женщина с оливковой кожей. Она необычно растягивала гласные – акцент, который Карн никогда до этого не слышал. Очевидно, что она не из Норронира. На ней были изысканные бронзовые латы, которые повторяли силуэт этой женщины. Карн видел каждый мускул на металлическом животе, он даже заметил выгравированный пупок. Поверх туники были длинные кожаные ремни, а колени женщины не были скрыты под одеждой, несмотря на северный холод Норронира. Ноги были обуты в меховые ботинки, а спина была прикрыта меховым плащом. Одной рукой она держала бронзовый шлем, на боку висел меч, за плечами – длинное копье.
Карн никогда раньше не видел ничего подобного. Ее одежда и оружие заинтересовали его, они как бы намекали на невероятные приключения. Но то, как женщина обращалась с Гиндри из-за его маленького роста, Карну показалось неправильным.
Он и сам недооценил Гиндри, но не позволил быть себе грубым. Карн удивился, когда услышал свой голос.
– Небольшая мудрость лучше, чем вовсе никакой, – сказал он. – Мой отец научил меня, что правда там, где ты сам ее найдешь. – Женщина прищурилась. Карн ощутил холод ее взгляда. Она улыбнулась, но взгляд не изменился.
– Конечно же. – Она отступила и несколько повысила голос, обращаясь ко всем в комнате. – Меня зовут Сидня, – сказала она.
Странное имя. Карну показалось, что оно похоже на древние имена времен Гордионской империи.
– Я ищу правду, – продолжила Сидия. – И я щедро вознагражу любого, кто поможет мне ее найти.
– Какую же правду ты ищешь? – спросил Столки.
– Много лет назад кое-что было утеряно, – ответила она ему, а затем снова повернулась к Карну. – Очень много лет назад. Может, даже когда родился этот мальчик. Где-то в горах на севере.
– Имирия, – сказал Карн. – Там никто не живет.
На этих словах Гиндри прокашлялся, а Карн почтительно склонил голову, осознав свою ошибку. Раньше там жили гномы. До того, как их изгнали.
– Во всяком случае, людей там нет.
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Повесть о сынах Земли Яше, Грише, Вене, дочери Земли Нюрке и Космическом путешественнике.Повесть о ребятах, вначале мечтавших быть космонавтами и запускавших ракетный самовар, а затем, после лесных приключений, увлекшихся биологией.Повесть Алексея Коркищенко «Полосатые чудаки» была опубликована в журнале «Юный натуралист» №№ 1–5 в 1965 году.
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.