Рожденная во льдах - [15]
– Сложный вопрос, – ответил Магнильмир. – Физически мы готовы, но не эмоционально. Моя дочь не хочет идти.
– Чепуха, – ответила Эггтода, положив руку на плечо Тианне. – Ти, ты же хочешь пойти, разве не так?
Тианна не была в этом уверена и пожала плечами. Она не хотела разочаровывать Эггтоду, но и идти она тоже не хотела.
– Похоже, что большой друг Тианны Трудгельмир не идет, – сказал Магнильмир.
– Трудгельмир? Какая разница? Этот болван просто бесполезен. К тому же Тианна уже целую неделю помогает колдовать над горшками и коробками. Я уверена, она захочет помочь мне продать их.
– Может быть, – ответила Тианна, сомневаясь, что ее заколдованные горшки так же хороши, как и Эггтоды.
– К тому же, – продолжила великанша, – мне понадобится помощь этого маленького великана. Я хочу научиться торговать с людьми как следует.
– Моя помощь? – обрадованно спросила Тианна.
– Конечно! Ты помогала мне работать, но это только полдела. Теперь нам нужно все это продать. Я не отпущу тебя, пока мы не закончим. Мы, великаны, должны держаться вместе, разве не так?
– Думаю, да, – ответила Тианна. Она была счастлива, что кто-то наконец разглядел в ней великана.
– Тогда хватай свои лыжи, Ти. Поедем.
– Это я могу.
Глава 5
Танец Дракона
Драконы – первое, что увидел Карн. Путники шли вдоль широкой реки через горные леса уже неделю, и последние несколько часов Карн разглядывал свои ноги, шагающие по земле. Мальчик поднял взгляд, и его ослепил яркий свет, а когда глаза немного привыкли, он увидел десятки драконов.
– Удивительно! – сказал Карн.
– Полагаю, что это действительно потрясающее зрелище, когда видишь это впервые, – сказал Пофнир с улыбкой превосходства на лице.
Карн кивнул. Достаточно всего один раз увидеть, чтобы понять, почему Танец Дракона так называется. Для этого не нужно быть гением. Так же, как многие другие поселения в Норронгарде, этот лагерь был разбит на холме для лучшего обзора и в целях безопасности. Но у этого места была одна отличительная черта – на холме сплошь и рядом стояли каменные драконы. Вернее, головы драконов. Это были каменные столбы примерно двенадцати футов в высоту с искусно вырезанными на них драконьими головами. Столбы стояли по два, склоняясь друг к другу, и пересекались в районе шей драконов. Казалось, что они сплелись в танце. Танцующие пары соединялись длинными каменными перекладинами.
– Это каркасы для палаток?
Пофнир кивнул.
– Именно поэтому мы взяли с собой только палаточную ткань. Давай быстрей, займи себе место.
Он подтолкнул Карна и поспешил к холму. Другие последовали его примеру.
Мальчик увидел, что каменные столбы использовались в качестве подпорок, а перекладины между ними служили растяжками для установки палаток. Несколько человек разложили льняные полотнища, перекинули через распорки и зафиксировали. Они заняли лучшие места.
Карн понял, что может не успеть занять хорошее место, и, перепрыгнув через небольшую каменную стену, опоясывавшую холм, побежал вверх по склону.
На вершине холма он увидел три больших камня с выгравированными на них изображениями драконов. Неподалеку стояли несколько хижин-мазанок, но, казалось, еще никто не успел их занять. Карн подумал, что они используются для приготовления и хранения пищи или для других целей, связанных с приближающейся ярмаркой. Чуть поодаль мальчик увидел огромные конструкции минимум восемнадцати футов в высоту.
– Для великанов, – сказал отец.
Разумеется, великанам нужны гигантские палатки.
– Я правда увижу великанов? – спросил Карн.
До настоящего момента он в это не очень верил.
– Даже больше, – ответил Корлундр, хлопнув сына по спине. – Ты несколько дней подряд будешь с ними торговать.
И как по сигналу, раздался громкий ритмичный звук, словно большое стадо лосей шло в сторону лагеря. Карн увидел, как качаются верхушки деревьев.
Он не мог вымолвить ни слова, смотря на выходящих из леса великанов. Они были огромные. Колоссальные. От пятнадцати до двадцати футов ростом. С густыми белыми бородами до пояса.
– Они как большие люди, – наконец произнес Карн и сразу же понял, как это глупо прозвучало.
Они и были людьми, только очень большими.
В отличие от обычных норронирцев, великаны носили в основном меховую одежду и обувь. Они шли плотным строем, в руках у них были невероятных размеров топоры, дубины и молоты, и один из них беспечно размахивал дубиной, которая сама по себе была больше Карна. Он представил, каково получить такой штуковиной по голове, и поморщился.
– Они же дружелюбные, правда, отец? – спросил он.
– Конечно, дружелюбные, – засмеялся Корлундр. – По крайней мере эти. Мы уже много лет торгуем с их деревней. Не переживай. Они все тебе понравятся, особенно Магнильмир. Он хоть и немного занудный, но очень добрый. Идем, я вас познакомлю.
– Это обязательно?
– Что обязательно? – спросил Магнильмир, перекидывая шкуру мамонта через распорки, чтобы установить свою огромную палатку. – Что бы это ни было, я буду тебе признателен, если ты поможешь мне все это закрепить и заодно расскажешь, что ты не хочешь делать и почему.
Тианна натянула и закрепила шкуру.
– Привязывай крепко, – сказал ее отец. – Мы пробудем здесь неделю.
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.
От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!
Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.
Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…