Рождение любви=Янтарное пламя - [13]
— Я и не закрываю. Однако это не значит, что я должна постоянно думать об этом. В конце концов, любая женщина, если она без охраны, постоянно подвергается опасности. Даже у нас в замке я опасалась посягательств на мою честь. Ты же знаешь, сэр Хью ходил за мной по пятам — и вовсе не для того, чтобы почитать мне стихи. Давай-ка, оставим эту тему. Позволь мне на время забыть о неприятностях и хотя бы немного расслабиться, все равно мы не можем ничего поделать.
Они снова замолчали. Шторм старалась не думать о грозившей ей опасности, а Филан от души жалел, что еще слишком мал и не сумеет должным образом защитить сестру. В свои девять лет мальчик уже имел некоторые представления о взаимоотношениях мужчин и женщин. Он видел, какие жадные взгляды бросали на Шторм шотландцы, особенно один, по имени Тэвиш. Этот человек хотел того же, чего домогался сэр Хью, и мог в любой момент получить желаемое.
— Ой, Филан, посмотри! — вскричала Шторм, пытаясь хоть чем-то отвлечь мальчика от мрачных мыслей. — Видишь вон ту кобылу? Это же Корнелия! Нам с такими предосторожностями привезли ее из Суссекса.
— Ну да, это она! — воскликнул Филан, и губы его растянулись в усмешке. — Я узнал ее по белым отметинам.
Шторм, сама себе удивляясь, весело рассмеялась.
— Боже мой, — пробормотала она, — они украли лошадь леди Мэри! Хотела бы я посмотреть на ее лицо, когда она узнает об этом! Представляю, сколько будет крика! Как жаль, что мы пропустим такое занятное зрелище!
Филан тоже невольно засмеялся.
— Да, веселая история! — закивал он. — Леди осталась со своим позолоченным седлом, но без лошади. Мне даже жалко ее щеголеватого конюха.
— Поделом ей! — прыснула Шторм и разразилась очередным приступом хохота.
В этот момент подошел Тэвиш. Он вопросительно взглянул на Энгуса, озадаченный веселым настроением пленников. Тэвиш ждал объяснений, губы же его как бы сами собой растянулись в улыбке. Звонкий смех Шторм оказался настолько заразительным, что даже Энгус, человек довольно угрюмый, и тот едва сдерживался, чтобы не присоединиться к веселью брата и сестры.
— Похоже, мы угнали лошадь леди Мэри, — объяснил Энгус с улыбкой.
— Вот так удача! — хмыкнул Тэвиш и взглянул на Шторм и Филана, глаза которых сияли и искрились. — А ты все такая же маленькая негодница, — сказал он девушке.
— Знаю. Но я не могу без смеха думать о том, что миледи с ее роскошным седлом и нарядным красавцем конюхом осталась без лошади. Эту кобылу ей доставили из Суссекса. Миледи признает только суссекских лошадей.
Узнав о столь расточительной прихоти, Тэвиш молча покачал головой. Потом взял Шторм за руку и повел ее в замок Мак-Лаганов. Филан семенил рядом. По дороге Тэвиш с восхищением думал о том, какой бодрой и свежей выглядит девушка после бессонной ночи и утомительной поездки. Он считал англичанок неженками.
Они вошли в добротное крепкое строение, и Шторм решила, что, если каким-то чудом враг преодолеет крепостные стены, такой дом выдержит любую атаку. Судя по всему, Мак-Лаганы были людьми зажиточными. Шторм увидела не просто жилище приграничного лорда, а владения знатного и влиятельного рода. Комнаты здесь хорошо проветривались, что являлось редкостью, — даже в самых лучших жилых крепостях всегда было душно.
Вскоре после их появления зал заполнился людьми. Окинув взглядом великолепные гобелены, восточные ковры и прочие предметы обстановки, свидетельствовавшие о достатке хозяев, Шторм обратила внимание на тех, кто сидел за массивным длинным столом. Она сразу же узнала Шолто Мак-Аагана и Колина, хотя старый лорд заметно постарел. А вот женщина, на вид еще не старая, роскошно одетая и ухоженная, была ей незнакома. Тэвиш с Яном пошли поздороваться с отцом, вновь оставив Энгуса присматривать за пленными. Филан осторожно взял сестру за руку.
— Пресвятая Дева Мария! Вот уж не думал, что Элдона так легко обокрасть, — заметил Колин, услышав подробный отчет о набеге.
— Его не было, — сказал Ян, — он уехал воевать во Францию. А за поместьем сейчас смотрит его управляющий.
— Ну что ж, мы хорошо поживимся, если этот человек так плохо бережет имущество своего хозяина. — Колин покосился на пленников. — А это кто такие? О Боже, опять эта девчонка!
— Да. — Взгляд Тэвиша на мгновение задержался на Шторм. — А мальчик — ее кузен. Он шел за нами следом, хотел спасти свою кузину. — Тэвиш с усмешкой посмотрел на отца. — По правде говоря, мне пришлось сначала вызволить девушку из беды. Один английский джентльмен был с ней не очень любезен. Повалил на траву… и все прочее…
— Судя по тому, что рассказывает девушка, в Хагалео плохи дела, — доложил Ян. — Управляющий наставляет рога своему хозяину, и никто ни за что не отвечает. Поместье почти не охраняется, наблюдательных постов крайне мало. И потом, мне что-то не верится, чтобы Элдон оставил в Хагалео мужчину, который грубо домогается его дочери. Этот человек, который собирался изнасиловать единственную дочь лорда, похоже, совсем не боится возмездия.
Ян рассказал отцу, что они сделали с сэром Хью, и Колин от души посмеялся.
— Она сказала, что выкупа мы не получим, — добавил Тэвиш. — Даже если пригрозим леди Мэри отправить девушку в замок, предварительно изрубив на куски. Шторм опасается, что ее родичи не вернутся живыми из Франции — и не потому, что погибнут в бою. У леди есть собственные дети, которых она прочит в лорды, а ее любовник станет опекуном.
Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..
Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?
Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…
Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…
Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.
Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..
Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…