Рождение любви=Янтарное пламя - [11]
— Мы связали нескольких человек, завтра они немного помучаются от головной боли, — ответил Тэвиш. — Мне тоже показалось, что все прошло чересчур гладко, — задумчиво продолжал он. — Охраны почти не было.
Шторм вздохнула.
— Скоро мы пойдем по миру. Итак, сэр, что вы собираетесь со мной делать? — спросила она у Тэвиша.
Его улыбка ей не понравилась. Шторм догадывалась, что шотландец не отпустит ее.
Усадив девушку в свое седло, Тэвиш уселся сзади. Он с ухмылкой смотрел, как Шторм одергивает юбки на стройных ногах.
— Я уверен, что сумею извлечь выгоду, похитив тебя. — Обхватив рукой тонкую талию пленницы, он направил лошадь в сторону Карайдленда, замка Мак-Лаганов.
Тэвиш не очень-то хорошо представлял, что делать со Шторм Элдон, но ему не хотелось отпускать ее. Несмотря на сильное влечение к этой девушке, он не желал брать ее силой. Отправить же ее обратно в Хагалео — значит отдать на растерзание сэру Хью.
Он и сам удивлялся тем чувствам, которые Шторм всколыхнула в его душе. Долгие годы женщины интересовали его лишь с одной точки зрения. По мнению Тэвиша, кроме плотских утех, они больше ни на что не годились. Однако когда сэр Хью набросился на девушку, в душе его поднялась такая волна лютой ярости, которая не шла ни в какое сравнение с обычным чувством оскорбленной рыцарской чести. Может, все дело в том, что она для него осталась все той же очаровательной девчушкой из прошлого?
Шторм была озадачена не меньше Тэвиша. Она почти совсем не боялась, и это ее удивляло. Все знали, как поступают мужчины с пленными женщинами, но ей почему-то не удавалось вызвать в своей душе настоящий страх. Какое-то шестое чувство ей подсказывало: ее не отдадут на потеху шотландским воинам. И то же чувство говорило: Тэвиш взял ее с собой не для того, чтобы предаваться воспоминаниям об их давней встрече.
Но несмотря на это, Шторм не очень беспокоилась за свою судьбу. В глубине души она не могла не признать: если ей предстоит лишиться девственности, то лучше пусть это сделает Тэвиш Мак-Лаган, а не сэр Хью, который явно не собирался сдаваться и в конце концов мог бы добиться своего. Конечно, мужчины вели себя не лучшим образом — просто брали свое, нисколько не заботясь о чувствах женщины. Шторм знала, что так повелось испокон веков, но это мало утешало.
Спустя несколько часов они сделали привал. За это время им удалось отъехать не слишком далеко от Хагалео — перегоняя украденных лошадей, шотландцы сильно теряли в скорости.
Впрочем, Шторм допускала, что Карайдленд уже близко, — просто мужчины устали и нуждались в отдыхе.
Шотландцы привязывали лошадей и выставляли охрану. Шторм же молча присела на камень. Судя по всему, воины не ждали внезапного нападения англичан. Ее отец не стал бы торопиться, боясь подвергать дочку опасности, а те, кто сейчас заправлял в Хагалео, медлили потому, что не были готовы сражаться.
Тэвиш подал ей одеяло. Девушка завернулась в него, положив голову на мох, как делали мужчины. Шотландец, также завернувшись в плед, улегся рядом, положив свой меч подальше от пленницы, но так, чтобы сам мог до него дотянуться. Девушка не оказывала сопротивления, но Тэвиш не сомневался, что она попытается сбежать, лишь только подвернется мало-мальски удобный случай. Он смотрел на изящную девичью фигурку, завернутую в одеяло, и глаза его медленно закрывались.
Шторм и в самом деле подумывала о побеге, но понимала, что сейчас ничего не получится. Отчасти это ее даже радовало: мысль о том, что придется одной возвращаться среди ночи в Хагалео, внушала ужас. Как жаль, что она не мужчина! Тогда бы ей нечего было бояться. И потом, для побега требуется хоть какое-то снаряжение — безоружная, и пешком она далеко не убежит. Девушка уже закрывала глаза, но тут ее внимание привлекла тень, мелькнувшая в кустах неподалеку. Шторм замерла. Она поняла, что это за тень.
Бесшумно, точно призрак, маленькая фигурка подкралась к девушке — и в этот момент Тэвиш стремительно вскочил с земли, держа меч над головой. Шторм тихо вскрикнула. Не думая о собственной безопасности, она встала между Тэвишем и своим кузеном Филаном:
— Не троньте его, он ведь еще ребенок!
Она видела, как остальные мужчины тоже повскакивали со своих мест, готовые к бою.
Тэвиш по-прежнему держал в руке меч, но поза его уже не была такой угрожающей.
— Вижу, что ребенок. Кто он такой?
— Филан О'Коннер, — ответил мальчик чистым детским голоском, в котором не было ни капли страха.
— Как ты сюда попал? — спросил Тэвиш, мысленно отметив, что у мальчика такие же, как у Шторм, огненно-рыжие волосы и необычные глаза.
— Я шел следом за Шторм до поляны. Ты не должна была одна выходить из замка! — с укором сказал он сестре. — Когда вы ее похитили, я побежал за вами. Я думал, что смогу помочь ей бежать, — закончил Филан, понурившись.
— Ты преследовал нас пешком? Один? Тэвиш был поражен таким подвигом.
— Ну да. Вы ехали не так уж быстро, — отозвался мальчик с таким видом, будто и не догадывался, что совершил нечто из ряда вон выходящее. — Я пошел следом за вами и не знаю, что сейчас творится в Хагалео.
— Кем приходится тебе этот мальчик? — спросил Тэвиш у Шторм.
Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..
Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?
Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…
Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…
Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.
Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».
На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…
Александр Второй, царь-освободитель, не боялся никого и ничего. Но когда он решил связать себя узами брака с Екатериной Долгорукой, ему понадобилось особое мужество – император не должен позволять себе поступать так, как велит ему сердце.Екатерина была ему необходима как воздух, и ее чувства к нему были пылкими и бескорыстными.Ей не надо было от Александра ничего, кроме любви…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…