Розалина снимает сливки - [127]
Посыпьте сверху оставшимся сыром. Если у вас не осталось натертого сыра, натрите еще.
Поставьте булочки в духовку на двадцать минут или ждите, пока они не надуются и не станут золотисто-коричневыми.
Подайте их тому, для кого вы их готовите. Или положите в холодильник на потом.
Печенье Розалины с любой другой маркой сливочного ликера
Это моя новая версия печенья, которое я готовила на шоу. В нем нет особой изюминки, но оно сытное, не сухое и хорошо съедается на вечеринках по случаю просмотра конкурса.
Получается около 15 штук
Мама сказала, что я могу помочь ей написать этот рецепт, потому что потом я, возможно, захочу стать пекарем. Мои слова выделены курсивом, потому что курсивом пишут важное.
Для теста:
1 кружка сливочного масла
½ кружки светло-коричневого сахара
2 кружки муки
½ ч. л. пекарского порошка
Щепотка соли
Для начинки:
½ кружки сливочного масла
1½ кружки сахарной пудры
2 ст. л. ирландского сливочного ликера (из-за него печенье нельзя есть Амели, а это уже дискриминация)
1 ч. л. экстракта ванили
Разогрейте духовку до 350 °F/180 °C (320 °F/160 °C для конвекционных печей) и подготовьте 1–2 противня, выстелив их пергаментом для выпечки.
Это я умею, потому что могу дотянуться до ручек, но однажды я поставила ее на 220 °C, чтобы посмотреть, заметит ли мама, а она не заметила, и тогда печенье подгорело.
Взбейте вместе сливочное масло и коричневый сахар. Это можно сделать в миске, кухонном комбайне или миксере, в зависимости от того, что есть у вас на кухне.
Иногда мама взбивает вручную, а я помогаю, но это очень трудно, потому что масло очень густое, и тогда мы кладем его в миксер, и он делает это за нас.
Добавьте в смесь муку, пекарский порошок, щепотку соли и перемешайте до однородности. Затем возьмите массу руками и сформируйте шар.
Это самое приятное, потому что тесто попадает на руки, но если оближешь пальцы, придется снова мыть руки, потому что это негигиенично, а значит, можно заболеть.
Раскатайте тесто до четверти дюйма (или 1 см) толщиной на столе, присыпанном мукой, и вырежьте печенье маленькой круглой формы. Хотя я на самом деле использую фужер для шампанского, что, вероятно, плохо характеризует мой образ жизни.
Тут я не могу помочь, если только не встану на табурет.
Переложите печенье на противень и выпекайте до золотисто-коричневого цвета. Это займет около 15 минут, но стоит проверить после двенадцати. Также стоит проверить, не изменила ли ваша дочь настройки духовки.
Я изменяла всего раз.
Когда печенье будет готово, выньте его из духовки и оставьте остывать.
Если вы хорошо себя ведете, то можете съесть одно печенье сразу, пока в него не попала начинка, которую Амели нельзя.
Пока печенье остывает, взбейте вместе сливочное масло и сахарную пудру до однородности. Затем добавьте любую другую марку сливочного ликера, которая есть в наличии, ванильный экстракт и взбейте все вместе.
Я попробовала, пока мама не смотрела. Крем вышел нормальным, но каким-то странным на вкус.
Нанесите щедрую порцию крема с любой другой маркой сливочного ликера на половинку печенья и накройте их второй половинкой. Начинка иногда бывает жидковатой, поэтому лучше поставить печенье в холодильник, чтобы она застыла. Или можно поставить на верхнюю полку, чтобы дочка его не стащила.
Вот так и получается дискриминирующее печенье! Я помогала, хотя мне нельзя его есть, потому что у меня щедрая душа и сочувствие ко всем беднягам, как у духа рождественских подарков.
До свидания! Попробуйте печенье!
Прославленный шоколадный торт с базиликовым кремом от Алена
Я значительно усовершенствовал этот рецепт с момента своего дебюта в первом эпизоде, поэтому вы можете посчитать, что ваш вариант не полностью совпадает с тем, который вы помните из шоу. Тем не менее я считаю, что эта версия превосходит прежнюю.
Для коржей:
1¾ кружки кондитерского сахара
1¾ кружки просеянной муки без добавок
1 кружка какао-порошка (без подсластителей)
1½ ч. л. соды
1½ ч. л. пекарного порошка
1½ ч. л. соли
2 крупных яйца
½ кружки подсолнечного масла (можно заменить любым маслом без запаха на ваш вкус)
1 кружка пахты (можно заменить цельным молоком)
1 ст. л. экстракта ванили
¾ кружки кипятка
Для масляного крема:
½ кружки несоленого сливочного масла
Горсть свежих листьев базилика (я беру около десяти, но вы можете варьировать по вкусу)
½ кружки маскарпоне
3 кружки сахарной пудры
Щепотка соли
Свежие листики базилика для украшения
Разогрейте духовку до 350 °F/180 °C (или около 330 °F или 165 °C для конвекционных печей). Затем смажьте и застелите пергаментом две восьмидюймовые формы для выпечки тортов.
В большой миске взбейте вместе сахар, муку, какао-порошок, пекарский порошок, соду и соль. Во второй миске меньшего размера соедините яйца, подсолнечное масло, пахту и ванильный экстракт (масло будет отделяться само по себе, поэтому их нужно хорошо и энергично взбить). Смешайте влажные ингредиенты с сухими и добавьте кипяток. Все должно соединиться, чтобы получилось гладкое, слегка жидковатое тесто, которое легко льется.
Разделите тесто поровну между двумя формами и выпекайте 25–30 минут. Наверняка вы уже знаете, как определить, когда выпечка готова, а если нет, то рекомендую ознакомиться с некоторыми моими более простыми рецептами. Когда коржи пропекутся, выньте их из духовки и оставьте остывать.
Люк О’Доннелл никогда не хотел быть знаменитым. Но когда имя его отца, скандальной рок-звезды, снова появляется в газетах, Люк оказывается под прицелом камер. И всего одна фотография может все разрушить. Чтобы восстановить испорченную репутацию, Люку нужно вступить в нормальные отношения… а Оливер Блэквуд настолько нормальный, насколько это возможно. Он адвокат, веган и ни разу не был замечен в скандале. Другими словами, он и есть идеальный парень. Люк и Оливер одиноки и нуждаются в спутнике для мероприятий, но это все, что их объединяет.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Новая романтическая комедия от автора бестселлера по версии New York Times «Красный, белый и королевский синий»! Огаст двадцать три, и она не верит ни в магию, ни в настоящую любовь. Переехав в Нью-Йорк, она понимает, что предоставлена сама себе. И этого не изменят ни посетители круглосуточной закусочной, где она работает, ни странные соседи. Ежедневная дорога на работу быстро превратилась в рутину. Правда, в поезде она встречает ее… Джейн. Потрясающая, очаровательная, загадочная Джейн, которая покоряет ее одной улыбкой.
Ханна – настоящая ведьма из Салема, Массачусетс. Ее магия – секрет, и если обычный человек застанет ее за колдовством, то она может лишиться сил. Большую часть времени девушка избегает свою бывшую – и по совместительству еще одну ведьму, – работает в «Полете у ночного котла», продавая свечи и кристаллы туристам, готам и местным викканам. И все бы ничего, но на посвященном концу учебного года костре кто-то устраивает кровавый ритуал, и Ханна начинает замечать следы темной магии по всему Салему. Для нее очевидно – это дело рук Кровавой Ведьмы, но ковен не разделяет опасений Ханны и заставляет ее объединиться с последним человеком, которого она сейчас хочет видеть… Во время попытки поймать Кровавую Ведьму на вечеринке Ханна встречает Морган – милую балерину, которая только недавно переехала в город.
Уилл Таварис – это герой летнего романа мечты: он смешной, ласковый, добрый… Но только Олли начинает думать, что нашел свое «жили долго и счастливо», как летние каникулы заканчиваются и Уилл перестает отвечать на его сообщения. Теперь Олли – одинокий принц, счастливый конец в сказке которого так и не наступил, а все усложняет еще и то, что ему приходится перевестись в новую школу на другом конце страны. По невероятному совпадению в этой же школе учится Уилл. Вот только Олли обнаруживает, что милый парень, которого он знал летом, – это не тот парень, который ходит в Старшую школу Коллинсвуда.
После того как мать Алекса избрали президентом, парня стали воспринимать кем-то вроде небожителя. Привлекательный, умный, харизматичный, – просто находка для PR-службы Белого дома. Есть только одна проблема: отношения Алекса с Генри, принцем Великобритании, не задались с самого начала. И когда в СМИ появляется фото неприятного инцидента между Алексом и Генри, становится понятно, что пора что-то предпринять. Так появляется план: сделать вид, будто молодые люди – давние приятели. И что начинается как фальшивая дружба, красивая только на фото в социальных сетях, становится глубже и опасней и для Алекса, и для Генри.