Роза ветров - [127]

Шрифт
Интервал

— Будто лысого причесываем, — чертыхался боцман и снова гнал измотанных уже матросов на весла.

Будучи весом всего в одну треть от массы станового якоря, каждый верп тем не менее тянул на добрых пятнадцать пудов. Необходимость при этом спешить из-за неотвратимо близящегося прилива не давала морякам ни малейшей возможности передохнуть, и матросы, которые в шлюпках не сменялись, поскольку все имеющиеся верпы завозились практически одновременно, скоро уже падали с ног.

— Загоним команду, — негромко говорил старший офицер Невельскому, но тот лишь молча показывал на часы.

До начала смертельно опасного в этой ситуации прилива оставалось уже совсем чуть-чуть.

— Живей! — подгонял боцмана командир. — Еще живей надо.

Тем временем вода вокруг опускалась, и «Байкал» все прочней, все основательнее налегал днищем на мель. Иногда транспорт под собственным внезапно обретенным весом издавал протяжный то ли скрип, то ли стон, и от этого звука у всех, кто находился на палубе, возникало чувство, будто корабль невыносимо страдает, а сами моряки, до этого момента пребывавшие с ним в полной гармонии, оказались теперь беспомощны, бесполезны и совершенно не в силах помочь. К счастью, отсутствие океанского киля позволяло ему не заваливаться набок, и Невельской не раз возблагодарил провидение за свое упрямство на севастопольской верфи.

— Отставить верпы, — приказал он боцману, когда стало темнеть. — Дождемся большой воды и завезем становой якорь.

— А ежели разобьет нас до того, ваше высокоблагородие?

— Команде отдохнуть надо. Свисти отбой.

Выбор действий у командира «Байкала» был невелик. Продолжай он свою тактику с верпами — у него, конечно, оставался небольшой шанс добиться успеха прямо сейчас, но отлив уже сделал свое дело, и транспорт сидел на мели как влитой. К тому же матросы в таком случае не успевали набраться сил для работы со становым якорем, и, следовательно, эта возможность отпадала как минимум до следующего прилива. С другой стороны, остановить команду сейчас означало поставить все на подъем воды. Невельской бывал с великим князем в европейских казино и помнил ажиотаж, вызванный там недавним прибавлением на рулетке сектора «О». Риск при ставке на «зеро», разумеется, очаровывал, но и потери в случае проигрыша выходили капитальные. «Байкал» могло расколотить прибывающей водой еще до того, как успеют завести становой якорь.

А значит, завозить его надо было загодя.

— Команде отдыхать, — твердо сказал Невельской. — Немедленно. Пусть поедят.

Пока матросы приходили в себя, запасной якорь весом в сорок пять пудов был приготовлен к погрузке на баркас.

— Дифферент выйдет большой, если на корме везти, — высказал опасение Казакевич. — Тяжелый уж больно.

— Народу на нос можно побольше нагнать, — предложил боцман. — Уравновесим.

Старший офицер в сомнении покачал головой:

— Перегруз получится. Волна через борт захлестывать станет.

— А мы аккуратно, ваше благородие. Полегонечку.

Чтобы усилить якорную команду, Невельской приказал включить в нее сидевшего вот уже несколько дней под замком без дела Завьялова.

— Все равно даром хлеб ест. Пускай поможет.

На точку сброса шестивесельный баркас с якорем на корме вышел к началу прилива. Дойти действительно оказалось нелегко — боковой ветер то и дело заливал глубоко сидевшее судно водой, которую приходилось тут же вычерпывать; гребцы исполняли свою работу в непривычной тесноте, поскольку корма была занята якорем, а нос — посаженными туда в качестве противовеса людьми; баркас норовило развернуть боком к волне, и, чтобы держать его ровно, приходилось прикладывать двойные и даже тройные по сравнению с обычным усилия; ко всему прочему пошел сильный дождь, отчего факел в руках у Митюхина, необходимый для передачи сигналов на «Байкал», постоянно гас. Так или иначе, но моряки с заданием справились, и Казакевич с большим облегчением отдал наконец команду «Суши весла».

Баркас замер, грузно раскачиваясь в темноте, Митюхин поднялся с банки и начал сигналить о готовности. Через пару секунд на «Байкале» в ответ быстро замигал фонарь.

— Давай, братцы, — сказал старший офицер.

Матросы пришли в движение. Руки их скользили по мокрому от ливня и забортной воды якорю. Махина не поддавалась, баркас раскачивало все сильней, снося с точки сброса.

— Навались! — перетянутым голосом захрипел кто-то из общей кучи, облепившей железную громадину на корме. — Сама пойдет!

Якорь, заскрежетав по дереву, сдвинулся с места, и сверкнувшая в этот момент молния выхватила из небытия застывших посреди моря людей. Все они в своем невероятном усилии обратились как бы в одно существо — стали единым целым не только с якорем, но и с баркасом, и с морем, и с низко нависшим небом, и даже с осветившей их молнией. Все они были одно. И это одно было вечным.

Якорь на мгновение тяжело завис над лизнувшей его волной, а затем без звука ушел в нее, как будто его и не было. Освободившийся от гигантского бремени баркас подпрыгнул. Матросы повалились друг на друга, Митюхин уронил за борт факел и, потеряв равновесие, наступил прямо в канатную бухту. Удар грома заглушил жалобный крик, но уже в следующее мгновение хлипкое тело Митюхина швырнуло на корму, разбрасывая в стороны остальных. Якорный канат, обхвативший его ногу, стремительно тащил его за борт, и, если бы не Завьялов, который успел хватануть топором по натянутому в струну канату, незадачливой жизни Митюхина пришел бы конец.


Еще от автора Андрей Валерьевич Геласимов
Нежный возраст

«Сегодня проснулся оттого, что за стеной играли на фортепиано. Там живет старушка, которая дает уроки. Играли дерьмово, но мне понравилось. Решил научиться. Завтра начну. Теннисом заниматься больше не буду…».


Степные боги

…Забайкалье накануне Хиросимы и Нагасаки. Маленькая деревня, форпост на восточных рубежах России. Десятилетние голодные нахалята играют в войнушку и мечтают стать героями.Военнопленные японцы добывают руду и умирают без видимых причин. Врач Хиротаро день за днем наблюдает за мутациями степных трав, он один знает тайну этих рудников. Ему никто не верит. Настало время призвать Степных богов, которые видят все и которые древнее войн.


Жажда

«Вся водка в холодильник не поместилась. Сначала пробовал ее ставить, потом укладывал одну на одну. Бутылки лежали внутри, как прозрачные рыбы. Затаились и перестали позвякивать. Но штук десять все еще оставалось. Давно надо было сказать матери, чтобы забрала этот холодильник себе. Издевательство надо мной и над соседским мальчишкой. Каждый раз плачет за стенкой, когда этот урод ночью врубается на полную мощь. И водка моя никогда в него вся не входит. Маленький, блин…».


Холод

Когда всемирно известный скандальный режиссер Филиппов решает вернуться из Европы на родину, в далекий северный город, он и не подозревает, что на уютном «Боинге» летит прямиком в катастрофу: в городе начались веерные отключения электричества и отопления. Люди гибнут от страшного холода, а те, кому удается выжить, делают это любой ценой. Изнеженному, потерявшему смысл жизни Филе приходится в срочном порядке пересмотреть свои взгляды на жизнь и совершить подвиг, на который ни он, ни кто-либо вокруг уже и не рассчитывал…


Ты можешь

«Человек не должен забивать себе голову всякой ерундой. Моя жена мне это без конца повторяет. Зовут Ленка, возраст – 34, глаза карие, любит эклеры, итальянскую сборную по футболу и деньги. Ни разу мне не изменяла. Во всяком случае, не говорила об этом. Кто его знает, о чем они там молчат. Я бы ее убил сразу на месте. Но так, вообще, нормально вроде живем. Иногда прикольно даже бывает. В деньги верит, как в Бога. Не забивай, говорит, себе голову всякой ерундой. Интересно, чем ее тогда забивать?..».


Рахиль

Печальна судьба русского интеллигента – особенно если фамилия его Койфман и он профессор филологии, разменявший свой шестой десяток лет в пору первых финансовых пирамид, ваучеров и Лёни Голубкова. Молодая жена, его же бывшая студентка, больше не хочет быть рядом ни в радости, ни тем более в горе. А в болезни профессор оказывается нужным только старым проверенным друзьям и никому больше.Как же жить после всего этого? В чем найти радость и утешение?Роман Андрея Геласимова «Рахиль» – это трогательная, полная самоиронии и нежности история про обаятельного неудачника с большим и верным сердцем, песнь песней во славу человеческой доброты, бескорыстной и беззащитной.


Рекомендуем почитать
Уплывающий сад

Ида Финк родилась в 1921 г. в Збараже, провинциальном городе на восточной окраине Польши (ныне Украина). В 1942 г. бежала вместе с сестрой из гетто и скрывалась до конца войны. С 1957 г. до смерти (2011) жила в Израиле. Публиковаться начала только в 1971 г. Единственный автор, пишущий не на иврите, удостоенный Государственной премии Израиля в области литературы (2008). Вся ее лаконичная, полностью лишенная как пафоса, так и демонстративного изображения жестокости, проза связана с темой Холокоста. Собранные в книге «Уплывающий сад» короткие истории так или иначе отсылают к рассказу, который дал имя всему сборнику: пропасти между эпохой до Холокоста и последующей историей человечества и конкретных людей.


Антология самиздата. Неподцензурная литература в СССР (1950-е - 1980-е). Том 3. После 1973 года

«Антология самиздата» открывает перед читателями ту часть нашего прошлого, которая никогда не была достоянием официальной истории. Тем не менее, в среде неофициальной культуры, порождением которой был Самиздат, выкристаллизовались идеи, оказавшие колоссальное влияние на ход истории, прежде всего, советской и постсоветской. Молодому поколению почти не известно происхождение современных идеологий и современной политической системы России. «Антология самиздата» позволяет в значительной мере заполнить этот пробел. В «Антологии» собраны наиболее представительные произведения, ходившие в Самиздате в 50 — 80-е годы, повлиявшие на умонастроения советской интеллигенции.


Сохрани, Господи!

"... У меня есть собака, а значит у меня есть кусочек души. И когда мне бывает грустно, а знаешь ли ты, что значит собака, когда тебе грустно? Так вот, когда мне бывает грустно я говорю ей :' Собака, а хочешь я буду твоей собакой?" ..." Много-много лет назад я где-то прочла этот перевод чьего то стихотворения и запомнила его на всю жизнь. Так вышло, что это стало девизом моей жизни...


Акулы во дни спасателей

1995-й, Гавайи. Отправившись с родителями кататься на яхте, семилетний Ноа Флорес падает за борт. Когда поверхность воды вспенивается от акульих плавников, все замирают от ужаса — малыш обречен. Но происходит чудо — одна из акул, осторожно держа Ноа в пасти, доставляет его к борту судна. Эта история становится семейной легендой. Семья Ноа, пострадавшая, как и многие жители островов, от краха сахарно-тростниковой промышленности, сочла странное происшествие знаком благосклонности гавайских богов. А позже, когда у мальчика проявились особые способности, родные окончательно в этом уверились.


Нормальная женщина

Самобытный, ироничный и до слез смешной сборник рассказывает истории из жизни самой обычной героини наших дней. Робкая и смышленая Танюша, юная и наивная Танечка, взрослая, но все еще познающая действительность Татьяна и непосредственная, любопытная Таня попадают в комичные переделки. Они успешно выпутываются из неурядиц и казусов (иногда – с большим трудом), пробуют новое и совсем не боятся быть «ненормальными». Мир – такой непостоянный, и все в нем меняется стремительно, но Таня уверена в одном: быть смешной – не стыдно.


Настольная памятка по редактированию замужних женщин и книг

Роман о небольшом издательстве. О его редакторах. Об авторах, молодых начинающих, жаждущих напечататься, и маститых, самодовольных, избалованных. О главном редакторе, воюющем с блатным графоманом. О противоречивом писательско-издательском мире. Где, казалось, на безобидный характер всех отношений, случаются трагедии… Журнал «Волга» (2021 год)