Роза пирата - [5]
– Немедленно уходите! Надеюсь, дверь вы отыщете без труда.
Он на лету поймал веер и, опустив голову, виновато побрел к двери. Однако на полпути обернулся.
– И все же, когда мы увидимся в следующий раз, я буду называть вас Розой. Согласны?
– Мы больше никогда не увидимся, – резко выпалила она и неожиданно добавила: – Если только по делу…
Внезапно обида вновь захлестнула ее:
– Вы просто невыносимы!
– Так ли это, моя прелестная, моя розовощекая Роз? тихо сказал он сам себе и добавил уже громко: – Я пришлю кого-нибудь за первым ящиком, а затем найду покупателя и на все остальные. И не забывайте, на этот раз я заставил вас лишь улыбнуться. В следующий раз я заставлю вас рассмеяться, – он пристально посмотрел на девушку и добавил: – А может быть, и что-нибудь еще.
С этими словами он вышел. Дверной колокольчик звякнул, как ей показалось, резче обычного.
Роз дотронулась рукой до пылающей щеки. Господи, на кого она сейчас похожа! И в этот момент она вдруг поняла, что за волнующий загадочный запах окутывал ее, пока в лавке был таинственный незнакомец. Конечно, как же она сразу не вспомнила? Это был сладковатый запах гвоздики!
Розалинда посмотрела в окно и увидела, как незнакомец вскочил верхом на вороного коня и стремительно умчался прочь.
Глава 2
Убедившись, что незнакомец скрылся из вида, Роз, не отдавая себе отчета, стремительно подошла к полке, где хранились зеркала для покупателей, взяла одно и стала придирчиво себя разглядывать. Что же все-таки произошло? Девушка коснулась пальцами щек. Она, которую никто никогда не мог смутить, вдруг залилась пунцовой краской. Возможно ли такое?
Разглядывая себя в зеркале со всех сторон, девушка пыталась представить, какой ее мог видеть таинственный незнакомец.
«Что за безумный день! – думала Розалинда, едва справляясь с водоворотом чувств, захлестнувших ее. – Сначала испачканное кружево, затем этот странный человек со своими дерзкими речами… Следовало бы залепить ему хорошую пощечину». Она всегда поступала таким образом, если мужчины пытались зайти слишком далеко. Но ей почему-то совсем не хотелось вести себя с ним, как с другими. Может быть, испорченный товар был тому причиной? Как он решился купить эти кружева?
Уже за один только такой поступок можно было в него влюбиться…
«Влюбиться? Что за чушь!» – резко прервала она свои нелепые мысли. И как только могло это прийти ей на ум? В жизни она не влюблялась и не собиралась даже думать об этом. А то, что она вела себя так необычно… Что ж, это совсем не добавляет ему доверия, а, наоборот, делает его еще более опасным.
Лучше всего поскорее забыть о нем, приказала себе Розалинда. Он наверняка точно такой же, как и все, кто пытался ухаживать за ней. Говорят о ее красоте, а на уме лишь ее приданое. И никому, абсолютно никому не важно, что творится у нее на душе. Это вообще никого не интересует, кроме ее отца…
Грустные мысли нахлынули на Розалинду. Дорогой и нежно любимый отец! Ее опора и защита… Он всегда был для нее центром Вселенной. А сейчас отец так тяжело болен. Врач посоветовал морской воздух, спокойный, размеренный образ жизни. И вот они покинули свой роскошный дом в Лондоне и переехали сюда. Но Розалинда совсем не сожалела об этом. Она была готова на все ради выздоровления отца.
– Госпожа Розалинда, что вы здесь делаете? – прервал ее грустные размышления наконец появившийся откуда-то Джон.
Он сладко позевывал, почесывая спину, и был явно обескуражен, увидев хозяйку в лавке.
– Джон!… – Розалинда быстро оглянулась и спрятала зеркальце. – Где ты пропадал? Между прочим, приходил покупатель.
– Что? – Он таращил сонные глаза. – А где господин Грэй? Где Том?
– У Грэя сегодня свободный день, и ты это прекрасно знаешь. – А Том, – она вспомнила, что отец сокрушался по поводу его исчезновения. – И именно ты, Джон, должен был заняться с покупателем, – закончила она строго.
– Простите, госпожа, я случайно вздремнул в задней комнате, но уверяю вас, это больше никогда не повторится.
Роз строго посмотрела на юношу, но потом смягчилась:
– Ты служишь у нас давно, поэтому на сей раз я тебя прощаю. Ну, а теперь, – и она вручила ему метлу, – подмети, приведи здесь все в порядок и замотай потуже катушку с тесьмой. Посмотри, что творится. Вот на этой тесьма совсем запутана.
«Нельзя швыряться катушками», – подумала Розалинда и быстро отвела взгляд, стараясь поскорее забыть об этом.
Джон схватил метлу и начал с усердием подметать пол.
– А что это за покупатель был у нас? – наконец осмелился спросить он.
– Не знаю, – ответила Розалинда, отмечая последнее поступление денег в расчетной книге. – Какой-то джентльмен, я никогда не видела его прежде.
Джон уже было открыл рот, чтобы задать очередной вопрос, но в это время хлопнула задняя дверь. Пухленькая девчушка в туго накрахмаленном чепце и переднике вбежала в лавку, сделав реверанс, и затараторила:
– Прошу прощения, госпожа Розалинда, но требуются ваши указания на кухне. Что делать со всеми этими людьми, которых нанял ваш отец, чтобы подготовиться к приему гостей? У одного из них – вши. Это какой-то ужас! А повар только и делает, что хихикает над ними. Вам бы лучше поскорей прийти домой!
Юная кружевница Маргарет, спасшая свою королеву от коварного заговора, обвиняет себя в смерти отца и расстается с возлюбленным, бесстрашным воином, считая, что не имеет права на любовь. Через несколько лет они встречаются вновь. По разным причинам каждый из них пытается справиться со вновь вспыхнувшей безумной страстью, но драматические события наперекор их желанию все теснее сплетают их судьбы…
Во дворце королевы Елизаветы происходят таинственные убийства. Жертвой одного из них едва не стала юная фрейлина Корделия Хейлсуорси. Если бы не оказавшийся рядом красивый незнакомец, ей не миновать смерти. Теперь Корделии предстоит найти ответы на множество вопросов: кто и почему желает ей смерти, кто тот незнакомец, заставивший ее сердце биться быстрее, и как ей уцелеть среди бесконечных дворцовых интриг и заговоров…
Чарльз Кавендиш, молодой сокольничий королевы Елизаветы, был удачлив во всем, пока не получил задание сопровождать из Франции в Лондон Фрэнсис Морли, отважную и независимую красавицу, везущую секретные документы о планах испанской армии. Похищенные испанцами, они совершают отчаянный побег – и попадают в английскую тюрьму, обвиненные в убийстве… Чарльза и Фрэнсис влечет друг к другу, но, однажды изведав горечь предательства, они боятся поверить своим чувствам. Только избежав смертельной опасности, они понимают, что лишь любовь является залогом удачи и счастья.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».