Роза на зимнем ветру - [19]
– Милорд?..
– Мое имя, – произнес он своим сладкозвучным голосом, – Стефан.
– Я, наверное, могла бы...
– Повтори!
Соланж судорожно сглотнула.
– Стефан...
– Еще.
– Стефан. Мне кажется...
– Я так долго ждал тебя, Соланж!
Тревога все нарастала, мысли путались. Она неотрывно смотрела, как шевелятся его губы, но не понимала произнесенных ими слов. Соланж прижала руку ко лбу. Ее вдруг охватил нестерпимый жар, хотя в комнате не было очага. Во рту невыносимо пересохло.
– Сейчас отдыхай, Соланж. Отдыхай, а потом тебя приготовят к нынешней ночи. Этой ночью, Соланж, я приду к тебе. Понимаешь? Понимаешь, что я говорю, Соланж?
Всякий раз, когда Редмонд произносил ее имя, в ней что-то обрывалось и терялось чувство времени. Она вдруг оказалась на огромной кровати под балдахином, хотя совершенно не помнила, как попала сюда.
– Скажи мне, Соланж, ты счастлива? Ты хочешь провести нынешнюю ночь вместе со мной?
Она попыталась заговорить, но не нашла сил вымол вить хоть слово. Глаза слипались.
– Соланж, – повторил Редмонд, и мир опять закружился в водовороте.
– Да, – прошептала она, готовая на все, только бы он замолчал.
– Хорошо. Теперь спи.
Соланж скользнула в груду теплых одеял, и вихрь не бытия поглотил ее, унося в мир видений. Ее закружил водоворот голосов и лиц, знакомых и незнакомых. Адара, старая служанка, смотрела насмешливо и презрительно. Голова серого жеребца, отделенная от тела, ухмылялась, и ухмылка эта была ужасна.
Беспомощная, как сухой листок на ветру, Соланж пыталась кричать, протягивала к ним руки, но они протекали меж пальцев, точно вода. Она не могла остановить их безостановочное кружение. Леди Маргарет, леди Элспет, отцовская свита и челядь, все, кого она знала когда-то, кружили перед ней и смеялись, смеялись, смеялись...
Там был и Дэймон. Он не смеялся. Он что-то говорил Соланж, но чужой смех заглушал его слова. Соланж потянулась к нему.
– Что ты хочешь мне сказать? – кричала она. – Что?!
Но Дэймон все бормотал что-то, и Соланж не могла расслышать его. Но она должна, должна была расслышать. Ведь это был Дэймон, и он хотел сообщить ей нечто чрезвычайно важное. Он уже кричал, и от этого крика голос его изменился, волосы вдруг стали светлеть, удлиняться, подбородок обрастал рыжеватой бородой.
Дэймон, и в то же время не Дэймон, все кричал, а Соланж рыдала оттого, что никак не могла его понять. Головы других вытянулись, обрели черты чудовищ. Рты их зияли, точно бездонные черные дыры...
И вдруг этот призрачный хор утих.
– Проснись! – услышала она голос. И Соланж, закричав, проснулась. Она была одна в круглой комнате.
– Хвала милосердию божьему! – едва слышно прошептала девушка и дрожащими руками кое-как высвободилась из душных объятий перин.
Чтобы не упасть, ей сначала пришлось ухватиться за кроватный столбик, но миг спустя она уже решительно шагнула к двери. Она не знала, куда идет – только бы подальше от этой проклятой комнаты...
Дверь не открывалась.
Она вновь подергала дверную ручку, вначале робко, затем с яростью, но дверь, вероятно, была заперта снаружи. Соланж нагнулась и посмотрела в замочную скважину. Там была непроглядная тьма.
И тут девушка обратила внимание на странную форму чугунной дверной ручки. Она была сделана в виде какого-то рогатого зверя. Сначала ей показалось, что это корова или олень, но она ошиблась. Это была горгулья – жуткая, отвратительная, с глазами навыкате и рогами, прикрепленными к дверной филенке. Изогнутое тело твари образовывало изгиб ручки, чешуйчатые крылья смыкались под рогами.
Но самым жутким было ее лицо, почти что человеческое... только из него росли две когтистые руки, которые запихивали в пасть человеческую жертву.
Соланж отпрянула, задыхаясь от омерзения. Как только Редмонд позволил приделать такую пакость к двери, тем более к двери ее комнаты? Она отряхнула руки, словно хотела избавиться от прикосновения к отвратительной ручке.
Потом Соланж осмотрела комнату и с удивлением отметила, что в ней не было окон! На стенах висели гобелены с изображениями луны, солнца, сцен охоты, пиршеств, а также каких-то странных религиозных церемоний. На всех гобеленах без исключения были красным и белым вышиты диковинные существа – сражающиеся драконы, грифоны и еще какие-то неведомые твари.
Она приподняла один гобелен и обнаружила за ним каменную кладку в виде арки, которая чуть отличалась цветом от стены. Сердце девушки затрепетало от страха. Зачем и кому понадобилось заложить здесь окна? Тем более в башне, где они просто необходимы для безопасности замка? Только безумец мог это сделать. Разве что... разве что комнату перестроили, чтобы содержать в ней узника...
А ведь граф сказал, что это ее комната!
Страх все больше овладевал Соланж, и она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Не может быть! Просто Редмонд терпеть не может солнечного света или, наоборот, ночной прохлады. Он, конечно же, объяснит, за чем поступил так. Все уладится. Она просто обязана верить, что все уладится.
Соланж продолжила осмотр. Кровать стояла в центре комнаты. В изголовье и изножье кровати возвышались канделябры, в каждый из которых можно было вставить по меньшей мере дюжину свечей. А на полу, прямо под кроватью, мраморной плиткой была выложена большая звезда с расходящимися до стен лучами. Черная звезда на белом фоне. Ковров в комнате не было вовсе.
Отца леди Кайлы обвинили в том, что он убил из ревности свою жену и кузена короля. После его смерти леди Кайла Уорвик вынуждена скрываться от королевского гнева в лесах Шотландии. Найти ее и доставить ко двору приказано лорду Стрэтмору, одному из самых отважных рыцарей королевства. Но, захватив девушку, рыцарь сам оказался в плену ее чар. Чтобы спасти леди Кайлу от суда короля, он женится на ней и увозит в свое графство. Однако злой рок преследует леди Кайлу и там – ее жизни грозит смертельная опасность…
За несколько дней до конца первого тысячелетия и, как многие верили, до конца света юная Сара Рун, которую все считали ведьмой, как и ее сожженную на костре мать, бежит из монастыря. Побег почти удался, но у ворот монастыря ее похищает сам дьявол – Райфл из Леонхарта. Он не верит в конец света, наоборот, начало века сулит ему удачу, ибо по воле короля он должен стать новым владельцем богатой земли Олдрича. Но прежний владелец, безумный и жестокий дед Сары, готов на все, чтобы погубить своего ненавистного врага – а вместе с ним и свою единственную внучку.
Когда-то юный Арион Морган спас восьмилетнюю Лорен Макрай, которую его отец взял в заложницы. Спустя двенадцать лет Лорен вернула долг своему врагу — спасла его от смерти. Но теперь ей предстоит еще более тяжелое испытание — как главе клана, ей необходимо заключить союз с давним врагом, могущественным графом Морганом, чтобы защитить родной остров от кровожадных викингов. Это союз поневоле, ведь Лорен уверена, что ненавидит его всей душой, но вскоре зеленые глаза молодого англичанина пробуждают в ней совсем иные чувства.
Столетнее проклятие тяготеет над кланом Кинкардин: не знать этому роду ни процветания, ни счастья, пока сын лэрда не возьмет в жены отважную деву-воина с волосами словно лунный свет и глазами цвета вереска. Маркус Кинкардин готов всем пожертвовать ради своего клана, но вначале ему предстоит выиграть почти безнадежную битву — завоевать сердце Красавицы Авалон де Фаруш, которая поклялась никогда не выходить за него замуж.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.
Виктория Гамильтон не могла поверить, что фамильная драгоценность – подарок деда – позволит ей путешествовать во времени, пока не перенеслась в девятнадцатый век и не встретилась там с молодым офицером армии конфедератов. Торри и Джейк с недоверием отнеслись друг к другу, но их сердца не оставили им выбора, и им пришлось уступить все сметающей на своем пути любви.
Талантливой художнице Кейт не суждено получить признание в викторианской Англии, потому что, по общественным представлениям, творцом может быть только мужчина. После множества потрясений судьба дает ей лишь один счастливый шанс: девушка знакомится с нормандским аристократом, бароном де Сентевиллем, и вскоре он уже восхищается ее талантом. А вот художницу отталкивают жестокость и высокомерие барона, привыкшего к беспрекословному подчинению. Чем закончится противостояние двух сильных натур?
Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.
Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.
Могущественный лорд Пемброк, в одночасье решивший судьбу своей единственной дочери, не предполагал, что его коварные планы могут не осуществиться. Насильно выданная замуж, Леа Пемброк по-своему борется за свое счастье: ее оружием становятся доброта и преданность. Ее нежность смогла растопить сердце сурового, иссеченного шрамами воина, а сама она обрела в браке не только покой, но и истинное женское счастье. Именно в нем — своем таинственном нареченном Леа впервые встретила понимание и любовь, в его объятиях она впервые ощутила себя Женщиной…
Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.