Роза - [5]
— Но они не доставляют нам слишком много хлопот. Моим ребятам по силам заставить их держаться на расстоянии.
— Может, это и так, но, я думаю, нелегко убедить в этом людей. Не проходит и месяца, чтобы мы не услышали об отряде Кортины и проделках его парней.
— Я не прошу ехать тех, кто боится.
Шериф посмотрел на Джорджа с симпатией.
— Вижу, что ты и сам не из робкого десятка. А кто твои ребята?
— Они мои братья. Все мы очень похожи.
Несколько мужчин столпились возле конторы шерифа. Один из них, дряхлый старик с торчащей клочьями бородой и впалым ртом, извергающим каждые пять минут жевательный табак, взобрался на дощатый настил и остановился рядом с шерифом. Он выглядел слишком дряхлым и тощим, чтобы защитить самого себя. В маленьких злобных глазках метались искорки оживления.
Старик старательно прочитал объявление, довольно хихикнул, выплюнул табак поверх головы одного из ближайших зрителей.
— Не найдешь никого, кого стоило бы взять, — буркнул он.
— Давай, Ядовитый Том, проваливай отсюда, — приказал шериф. — Нечего дразнить народ.
— Послушай меня, — обратился старик к Джорджу, — ни с кем из этих ты не сможешь лечь в постель. Пока не напьешься в стельку.
— Прекрати эти разговоры, — вмешался шериф. — Перед тобой уважаемый человек, который имеет собственное ранчо и большое поголовье скота.
— Не имеет значения. Никто не захочет туда ехать. Все знают, что в низовьях реки Нуэсес тебя или убьют, или снимут скальп.
— Он живет не на реке Нуэсес. Убирайся отсюда, или я посажу тебя за решетку.
— Не получится, — произнес неисправимый дед. — Я пролезу сквозь прутья.
Время приближалось к окончанию отпущенного срока. Джордж подумал: «Не может ли Ядовитый Джордж знать женщин Остина лучше, чем шериф?..» Несколько женщин стояли в толпе, но ни одна не выходила вперед. К своей большой досаде, Джордж поймал себя на том, что ищет глазами Розу. Но еще более он был разочарован, когда не нашел ее. Но это — к лучшему. Роза, конечно, не та девушка, которая подойдет тебе в качестве работницы по дому.
Джордж это понимал, но его досада не становилась оттого меньше.
Ровно в пять часов шериф обратился к толпе:
— Есть ли среди вас те, кто откликнется на объявление?
Три женщины вышли вперед. Лишь военная выучка помогла Джорджу не броситься при этом наутек.
— Это миссис Мэри Хэнке, — представил шериф женщину, которая годилась Джорджу в матери. — Она вдова, потеряла мужа во время войны.
— У меня своих семеро детей, — сообщила миссис Хэнке. — Мне будет не очень трудно заняться еще семерыми.
Внешность миссис Хэнке, а также двоих пострелов, которые, по предположению Джорджа, были ее детьми, подсказала ему, что ее представление о том, как надо «заниматься детьми», не совпадает с его представлением.
Шериф Блокер, между тем, повернулся к следующей женщине, рослой блондинке с непривлекательными чертами лица и улыбкой до ушей.
— Это Бертильда Хюбер. Она немка. Ее семья умерла этой зимой.
— Да, — произнесла Бертильда с немецким акцентом.
— Она понимает по-английски? — спросил Джордж. Его невозмутимость дрогнула.
— Ничего из того, о чем вы будете говорить в мужской беседе.
— Да, — повторила Бертильда.
Джордж повернулся к третьей кандидатке.
— Меня зовут Пичес Макклауд, — заявила представительная женщина, выходя вперед. Ее манеры более подошли бы армейскому служаке, нежели домохозяйке. — Я сильная и старательная. Я буду убирать и готовить для такого количества людей, для которого необходимо. Но если полезете ко мне ночью, встречу с ножом!
Толпа засмеялась. Некоторые мужчины подтолкнули друг друга. Женщины одобрительно закивали.
Джордж понял, что Пичес как раз то, что нужно: большая, сильная женщина, которая будет работать как лошадь, и единственное, что ей надо, — это перина под головой. Можно не сомневаться, что обед всегда будет приготовлен вовремя, дом будет блестеть чистотой и каждую неделю они получат свежее белье. И хотя Джордж понимал, что нашел именно ту, ради которой приехал, он не хотел нанимать ее! Ведь такая бесчувственная женщина, как Пичес, может разрушить те непрочные узы, которые сейчас связывают его родных.
Но где ему найти кого-то другого? И будет ли результат лучшим в Сан-Антонио, в Виктории или в Бронсвилле? Нет. Потому что ни в одном из этих городов не было Розы. Джордж выругался. Почему он не может забыть ее большие карие глаза? Ему не нужна Роза. Кроме того, ее здесь нет. То, что ему необходимо, не имеет ничего общего с Розой.
— Говорил же, что найдешь каких-нибудь кляч, — хихикнул Ядовитый Тон. — Пичес — лучшая из этой компании. Но за полгода она превратит тебя в обмылок.
— Заткнись, старик, или я сверну тебе шею, — пригрозила Пичес.
Ядовитый Том сплюнул табак под ноги Пичес, показав таким образом, что он думает о ее угрозах.
Когда она бросилась на Тома, толпа, смеясь, расступилась. Том танцевал вне пределов досягаемости.
— Возьми иностранку, — посоветовал он. — По крайней мере, она не будет тебе дерзить.
— Не думаю, леди, что вам понравится жить с нами, — начал Джордж. Ему нельзя было вернуться домой без домохозяйки, но он также не мог заставить себя нанять ни одну из этих женщин.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
Слыханное ли дело! Неисправимый игрок и пройдоха проиграл свою красавицу сестру в карты молодому богатому ловеласу.Золотоволосая Кейт Вариен, прекрасная, как солнечный луч, неожиданно оказалась в полной власти Бретта Уэстбрука.Кем же теперь станет для нее Бретт — спасителем или роковым соблазнителем? Он слишком благороден, чтобы воспользоваться невинностью Кейт, и слишком влюблен, чтобы выпустить из рук такой выигрыш. Выигрыш очаровательный и прекрасный, обещающий рай на земле и страстную любовь!
Усталый и разочарованный, потерявший руку в гражданской войне, бывший офицер армии конфедератов находит успокоение в работе, но мечтает только об одном — найти себе в спутницы жизни достойную уроженку Юга. Но встреча с надменной учительницей-северянкой переворачивает всю его жизнь. Джефферсон Рандольф погружается в водоворот страстей, о существовании которых он даже и не подозревал.
Дикий Запад…Здесь жизнь стоит столько же, сколько выпущенная из «кольта» пуля. Здесь выживают сильнейшие. Здесь правит жестокий закон – убей или умри!Как же юной Танзи, «невесте по переписке», жить с опаснейшим из мужчин Колорадо, которого она опрометчиво избрала себе в мужья?Танзи ничего не знает о Россе Тибболте и панически боится этого человека. Но Росс, с первого взгляда полюбивший испуганную красавицу, твердо намерен доказать ей, что семейная жизнь даже в таких условиях станет для нее источником не тревоги и страха, а счастья, нежности и пламенной страсти…
В романе современной американской писательницы Лей Гринвуд рассказывается о любви богатого адвоката к простой девушке из Канзаса. Действие романа происходит на Западе США в конце XIX века. Любовная интрига сочетается с детективным сюжетом и элементами вестерна.
В новом романе Ли Гринвуд рассказывается о любви двух совершенно непохожих друг на друга – Айрис Ричмонд, избалованной светской красавицы, неожиданно лишившейся всего своего состояния, и пришедшего ей на помощь мужественного голубоглазого гиганта Монти Рандольфа. Ссоры, примирения, увлекательные приключения, опьяняющая страсть, ковбои, индейцы – все это читатель найдет на страницах этой книги.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…