Ровно в полночь - [47]
– Вчера мне уже стало ясно, что мы имеем дело с дилетантом, умственные способности которого даже ниже обычного уровня, – заявил Эли. – Я по-прежнему не знал, что ему нужно, но был уверен, что он попадется на старый как мир трюк… и притворился мертвым. Мой план сработал.
– О-о, – почтительно протянул Брайан. – Как ты думаешь, он попадет за решетку?
– Я, во всяком случае, на это надеюсь, – ответила за Эли Фиона. – Его отпустили на поруки, но, как только вернется Вики, я ознакомлю ее с отчетом Эли. И тогда она вместе со своим адвокатом решит, что делать дальше. Поскольку на иждивении у Снайдера трое детей, его скорее всего приговорят к общественным работам. Кроме того, миссис Снайдер, со своей стороны, тоже наверняка предъявит ему иск. Должно быть, ищейке Снайдера удалось разведать, в каком отеле она остановилась со своим дружком, и они начали терроризировать ее звонками. Поэтому она была вынуждена обратиться к администрации отеля с просьбой никого не соединять с ее номером.
– А этот частный детектив согласился свидетельствовать против Снайдера? – спросил Брайан. Фиона кивнула, – Все-таки у меня никак не укладывается в голове: неужели можно настолько любить эту отвратительную, грязную, ленивую псину, чтобы так бороться за право держать ее у себя? Сколько сил было потрачено, сколько денег, нервов… Он был готов пойти на преступление ради этого Рокки! Мы подвергались смертельной опасности вчера ночью!
– Люди часто ведут себя странно, когда дело касается их питомцев, – просто сказала Фиона.
– По-моему, эту характеристику можно отнести ко всем, кто работает в Оук-Хиллс, – заметил Эли. – И кстати, позвольте вам напомнить: вашей жизни не угрожала бы опасность, если бы вы в точности соблюдали мои инструкции.
– Поверь мне, я пытался остановить ее. – Брайан приложил руку к сердцу. – Но она не желала меня слушать.
– Я тебе верю. – Эли сурово смотрел на Фиону.
– Не могла же я допустить, чтобы ты остался там один на один с убийцей!
– Фи-о-на. Сколько раз тебе говорить: я – профессионал. Я полностью контролировал ситуацию до тех пор, пока ты до смерти не напугала меня, подставившись под дуло пистолета этого идиота.
– Э-лай-я, – передразнила его она, – прошлой ночью ты был не в лучшей форме, и нам обоим это прекрасно известно. И вообще: хватит ворчать на меня за то, что я спасла тебе жизнь. Ложись в постель.
– Тебе тоже не мешало бы лечь, Фифи, – напомнил ей Брайан.
Эли наклонил голову набок.
– Ну, если она тоже ляжет, я думаю, это не будет так скучно.
– Вот и прекрасно, – ухмыльнулся Брайан.
– Оставь нас, друг, – попросил Эли, кивая на дверь.
– Ну не знаю, – медлил Брайан. – У вас обоих сотрясение мозга. Вы уверены, что…
– Брысь! – приказала Фиона, не сводя глаз с Эли.
– Только не слишком перенапрягайтесь, ребята.
– Испарись, – процедил Эли, не сводя глаз с Фионы.
– Я бы с удовольствием составил вам компанию, но… дела, дела. – Уже в дверях Брайан обернулся. – Надеюсь, теперь мы часто будем тебя видеть, Эли.
Он ушел. Эли продолжал смотреть на Фиону. Девушка нервно сцепила пальцы.
– Ну вот и все. – Она едва расслышала свой голос.
– Да. Теперь мы можем поговорить о более важных вещах.
Сердце ее затрепыхалось в груди, как пойманная птичка. Пришло время сказать ему. Пока он не плюхнулся в свою машину и не уехал. Сейчас.
– Я… я вела себя не лучшим образом все это время, Эли.
– Да-а? – протянул он, направляясь к ней.
Она отступила назад и торопливо заговорила:
– Да. Видишь ли, Рождество всегда плохо действует на меня. Я начинаю понимать, что… у меня никого нет, что я совсем одна на белом свете. А тут еще этот сыщик… У меня совсем сдали нервы. Я часто бывала резка, груба и несправедлива к тебе.
– Угу. – Он медленно шел за ней вокруг дивана.
– А еще у меня было очень много работы, и я слишком сильно уставала и, наверное, ужасно выглядела. Обычно моим лицом не пугают маленьких детей, – жалко пошутила она.
– Лично я всегда придерживался мнения, что любой мужчина с радостью отдаст свою правую руку за право обладать тобой.
Она остановилась и сглотнула.
– Правда?
– Конечно. И если это у тебя называется быть не в форме, то можно считать, что мне крупно повезло.
– Правда? А ты… – Она облизнула пересохшие губы, и он перевел взгляд на ее рот. – Ты помнишь, что говорил прошлой ночью?
– Кажется, я собирался задушить вас с Брайаном.
– Да, а еще…
– Говорил о детях.
– Да. – Эли бережно обнял ее. Когда он нагнулся, чтобы поцеловать ее, она коснулась пальцем его щеки и сказала: – Ты забыл самое важное.
– Я никогда не оставлю тебя, – пообещал он от всего сердца.
– Ох, Эли, как я люблю тебя.
И когда они поцеловались, она вложила в этот поцелуй всю свою нежность, накопившуюся за долгие годы, а Эли обнимал ее так, словно хотел защитить ее от всего света. Да, теперь она целиком принадлежала ему.
– Я тоже вел себя не лучшим образом, дорогая, – признался он. – Вчера у меня наконец появился шанс проявить себя героем, а в результате меня увезли на каталке.
– Нет, ты в самом деле настоящий герой, – заверила его Фиона. Потом тихо засмеялась, почувствовав, как сильно он возбужден. – Может быть, нам лучше пойти домой? – предложила она.
Первый закон женщины, желающей добиться успеха в жестоком мире большого бизнеса, — никакой личной жизни на работе. И удачливая Марла Фостер неуклонно подчинялась этому закону долгие годы… пока не встретила однажды неотразимого Брента Вентуру, мужчину, в чьих горячих и сильных объятиях она впервые ощутила себя не жесткой и самоуверенной бизнес-леди, а просто женщиной. Женщиной нежной, прекрасной и счастливой. Женщиной любящей и любимой…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Адаме Джордане было все, что только может быть в мужчине, — ум, блеск, яркая и привлекательная внешность. Он точно самой судьбой был предназначен для красавицы Ли Маккаргер. Однако почему Адам, которого тянет к Ли, точно магнитом, так упорно подавляет свои чувства? Молодая женщина не знает этого, но одно она знает точно — нельзя позволить теням прошлого затмить счастье будущего, а тайной вине — погубить настоящую любовь…
Семейный клан Баррингтонов обычно не совершал ошибок. Но нет правил без исключений – и идея отца красавицы Мадлен нанять ей в телохранители "крутого парня" с военным прошлым оказалась весьма опрометчивой. Казалось бы, надменность Мадлен должна была оттолкнуть Рэнсома, однако произошло обратное. Мужское обаяние растопило лед неприступности, под которым обнаружились поистине кипящие чувства…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рейс Беннет и Вики Вуд заключили своеобразный договор о деловом партнерстве - на одно лето. Но то ли в жарком и чувственном лете крылась какая-то магия, то ли Рейс и Вики, такие непохожие, были предназначены друг для друга самой судьбой, только однажды деловые партнеры поняли, что связывает их не холодный бизнес, а жгучая страсть...
Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.
Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.
Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.