Роскошь - [18]

Шрифт
Интервал

Но теперь Тесса подумала о том, что, возможно, мистер Грегсон не считал её достаточно способной для такой должности. Ведь каждый раз, когда он оказывался рядом, она словно проглатывала язык. Она надеялась, что он списывает это все на недостаток ума, а не думает, что она увлечена им. Если с первым она еще могла смириться, второе бы просто разрушило её.

А с тех пор как Питер оставил её в прошлом месяце, её одержимость им увеличилась в десятки раз. Возможно, знание о том, что она теперь действительно осталась одна, стало причиной нескольких эротических снов с участием её босса. Последний был всего лишь два дня назад, и вспомнив о нем, она покраснела и возбудилась.

Она была полностью обнажена, лежала на огромном столе в конференц-зале, а её руки и ноги были широко разведены в стороны. Такое чувство, будто невидимые веревки удерживали её конечности на месте. Ян был полностью одет, за исключением пиджака и галстука, а его белоснежная рубашка была частично расстегнута, демонстрируя темные волосы его мускулистой груди. Казалось, его руки и рот были повсюду – целовали ее, ласкали грудь, скользили между ног. Он целовал её тело, облизывая соски, пока она не начала извиваться от возбуждения, а затем его голова опустилась между её бедер.

Внезапно она проснулась, и поняла, что ее соски были твердыми, грудь припухла и потяжелела, а трусики мокрые насквозь. Она неуверенно коснулась себя – одной рукой лаская грудь, поглаживая сосок, а другой скользнула между ног, стимулируя клитор. Она была поражена как быстро и легко достигла пика.

Потом она застонала и уткнулась лицом в подушку, стараясь не стыдиться того, что произошло. Во время их редкого секса, Питер ни разу не смог довести её до оргазма, и всегда отказывался от оральных ласк, не говоря уже о том, чтобы дарить их ей. И, несмотря на то, что они с Питером довольно долго были вместе, она все еще оставалась наивной и совершенно неопытной в плане секса.

Тесса легко нашла причудливую маленькую пекарню и сразу поняла, почему она не нравится Натану. Со стороны улицы красовался розовый тент, а на каждом окне висели цветочные занавески с оборками. Джулия подходила к пекарне, и Тесса восхищалась тем, как плавно она ходит на этих красивых, бледно-розовых шпильках Она выглядела потрясающе в сером кружевном обтягивающем платье, и практически каждый бросал на неё восхищенные взгляды.

Когда Джулия заметила Тессу, улыбка осветила её красивое лицо, и она слегка сжала ей руку.

— Я так рада, что ты смогла прийти. Я так давно хотела с тобой пообедать, но у меня вечно столько работы. Пойдем внутрь?

Кафе было очень уютным, небольшие столики были накрыты цветочными скатертями, в центре каждого стояла ваза с цветами пастельных тонов, миленькие белые тарелки и блестящие столовые приборы. Никакой претенциозности, и Тесса вздохнула с облегчением. Она редко ходила обедать с коллегами, разве что на чей-то день рождения, и казалось, что все остальные предпочитают модные, высококлассные рестораны, в которых не было того комфорта и спокойствия, которые были здесь.

Они сели за столик, и Тесса продолжала разглядывать интерьер, с благодарностью улыбаясь Джулии.

— Здесь так мило. Такое чувство, будто находишься дома, а не в ресторане.

Джулия с энтузиазмом кивнула.

— Тебе тоже так кажется? Я подумала о том же, когда первый раз обедала здесь. Натан думает, что здесь слишком по-девчачьи, напоминает ему дом его бабушки.

Тесса тихо рассмеялась.

— Должна сказать, что не могу себе представить его среди всего это кружева и обилия розового. Даже меню напечатано розовым шрифтом.

Она не добавила, что у неё нет ни малейшего представления, как может выглядеть дом бабушки, она своих никогда не знала. Или отца, если уж на то пошло. Всегда была только Тесса и её мать, пока Тесса не осталась одна.

Заставляя себя отбросить грустные мысли и насладиться такой редкой возможностью куда-то выйти и повеселится, она внимательно изучала меню. К счастью, в кафе предлагали простую пищу, ничего экзотичного.

— Здесь все очень вкусное, — сказала Джулия. — Сэндвичи, киш, блины. Что бы ты ни выбрала, не ошибешься.

Тесса усмехнулась от энтузиазма, прозвучавшего в голосе спутницы.

— Похоже, ты достаточно часто здесь бываешь.

— Да. Моему боссу Тревису здесь нравится, а его друг Антон просто в восторге от этого места. Они не против такой милой обстановки.

Тесса заказала куриный салат и круассан, а Джулия киш с копченым лососем, и французский лимонад для них обоих. Они наслаждались едой, и Тесса размышляла, как часто в последнее время она забывала поесть. Причиной тому были не только её депрессия после расставания, но и то, что ей пришлось урезать бюджет, который она выделяла на обеды. В результате она потеряла несколько фунтов.

— Прости, если раньше я сказала что-то такое, что тебя расстроило, — тихо сказала Джулия, пока они ждали десерт. — Может быть, это всего лишь мое воображение, но ты выглядела расстроенной, когда я упомянула твой брак. Все в порядке?

Тесса нервно крутила в руках бледно-розовую льняную салфетку.

— Эээ, это…это не то, что я…

Джулия положила руку ей на плечо.


Еще от автора Джанет Ниссенсон
Счастливый случай

Была ли встреча неудачным поворотом судьбы? Или она была просто счастливым случаем?Джулия МакКиннон была убеждена, что она нашла того единственного - мужчину своей мечты, самого соблазнительного, опытного любовника, которого она когда-либо встречала, и та ночь, что они провели вместе в Нью-Йорке была воплощением ее самых тайных эротических фантазий. Но с рассветом нового дня пришли только душевная боль и предательство, и все ее мечты были разрушены, словно волшебная пыль.Натан Атвуд был не прочь опуститься ниже своего социального положения, соблазняя невероятно красивую девушку, которую он встретил в Нью-Йорке, разбив ее нежное сердце признанием, что он уже увлечен кем-то другим.


Осколки

Призрак С тех пор, как он бросил её, разрушив мир и оставив собирать осколки, Анжела Дель Карло живет лишь наполовину. Больше ничто не имеет для нее значение. Её жизнь — это сплошное однообразие. Работа, бег и так по кругу. Она забыла, как смеяться, любить, как просто жить. Большую часть времени она похожа на бледную копию прежней себя. Дьявол Ник Мэннинг всегда жил как хотел. По правилам, без компромиссов и сожалений. У него было только одно слабое место — Анжела. То, как он с ней поступил, до сих пор волнует его совесть, чувство вины продолжает преследовать его даже во сне.


Рекомендуем почитать
По дороге в Портофино. Love story

Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Богиня Зелидхада

Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.