Роса на розе - [14]
Только не сейчас. Невозможно думать, когда он стоит так близко.
— Позже.
— А точнее?
— После того, как я выпью чашку кофе.
— Если ты не хочешь разговаривать на кухне, то приходи в библиотеку. — И, захватив приемник, он вышел.
— Входи!
Услышав приглашение Дона на свой стук, Кора открыла дверь в библиотеку и вошла. Он стоял у окна, смотрел на виноградники и не обернулся.
С чашкой в руках она подошла к кожаному креслу у камина. Пляшущие язычки пламени дарили блаженное тепло. Молодец, подумала она, догадался развести огонь. А то здесь холодно. Она зябко передернула плечами.
— Итак? — Кора села в кресло и взяла чашку кофе. — О чем ты хотел поговорить?
Дон наконец повернулся и подошел к резному письменному бабушкиному столу. Выдвинув стул, он сел, поставил локти на стол и оперся на руки подбородком.
— Предположим, я бы не появился. — Полузакрыв глаза, Дон пристально следил за ней. — Как бы ты поступила с имением?
— Наверное, пришлось бы продать.
— Ты говоришь так, как будто тебе это не нравится.
— А ты как думаешь? За эти годы имение стало моим домом, я здесь выросла…
— Хорошо, хорошо, только не будем вдаваться в эти скучные подробности. Итак, ты продала бы имение, потому что…
— Потому что у меня нет денег поддерживать его в надлежащем состоянии. Ты же сам видел, что виноградники не приносят дохода.
— Так что, ты решила продать все только потому, что не видишь выхода?
— Если бы у меня были деньги, я бы смогла нанять управляющего, вырубить старые лозы и насадить новые сорта. — Кора пригубила кофе.
— Но пройдет целых пять лет, прежде чем ты получишь хороший урожай, который окупил бы расходы.
Она пожала плечами.
— Естественно. Именно поэтому и нельзя ничего сделать.
Дон хлопнул ладонями по столу и встал.
— Есть выход, — сказал он.
Кора недоверчиво покачала головой.
— Интересно, какой?
— Привить отростки новых ценных сортов на старые лозы. До недавнего времени в наших краях так не делали — по крайней мере, не добивались успеха.
— А почему?
— Считалось, что здешние зимы чуть суровее, чем нужно для удачной операции.
— А разве не так?
— Один из наиболее прогрессивных местных виноградарей решил, что климат тут ни при чем, а все дело в способе прививок. Он выписал самых опытных мастеров из других штатов и выделил им для экспериментов половину своей плантации…
— И что, они добились успеха?
— Да. Так что, если мы этой весной привьем новые лозы, они дадут неплохой урожай уже через полтора года. Правда, он весь уйдет на то, чтобы окупить затраты. Но зато потом мы будем получать чистую прибыль. Ну, что ты на это скажешь?
Энтузиазм Дона был заразителен, но Кора безжалостно подавила в себе желание согласиться.
— У нас ведь все равно нет денег, так что обсуждение бесполезно. Кроме обычных повседневных расходов деньги потребуются на покупку новых лоз для прививок…
— Разумеется.
— И еще придется нанять опытных специалистов. А чем им платить?
Глаза Дона блеснули.
— «Мерседес» записан на твое имя? — внезапно спросил он.
— Да, конечно. Но…
— Его тебе купила моя бабушка?
— Это подарок, — воинственно ответила Кора. — Когда я получила диплом, твоя бабушка…
— Да я не собирался на тебя нападать, просто хотел узнать точно твое состояние.
— «Мерседес» мой, — с напором повторила Кора. — Машине всего два года, так что стоит она немало.
— А сколько денег на твоем счету?
— Всего две тысячи долларов. Но куда ты клонишь?
Глаза Дона затуманились, он о чем-то задумался, совершенно забыв о существовании Коры. Когда ей надоело выносить это молчание, она встала, подошла к нему и нетерпеливо помахала рукой перед его носом.
— Эй, Кросс, ты жив?
— Прости. — Дон рассеянно пригладил волосы, которые золотом вспыхнули при свете камина. — Я пытался просчитать стоимость этого проекта. Денег хватит, чтобы посадить в этом году половину плантации, а вторую — в следующем. Да, я думаю, все получится.
Догадавшись теперь, зачем он спрашивал про стоимость ее машины, Кора нервно зашагала по комнате.
— А я думаю, — отчеканила она, — что ничего у тебя не получится. — Ей захотелось врезать Дону. — Ты, конечно, разработал замечательный план, но почему-то все расходы предстоит нести мне. Ты предлагаешь продать мою машину, питаться на мои деньги и жить в моем доме! — Кора презрительно расхохоталась. — Действительно, для тебя план лучше не придумать!
Дон попытался остановить ее.
— Но погоди…
— Да, и в конце этого замечательного предприятия, если судья решит передать дом тебе, я останусь вообще ни с чем! Мне придется уйти отсюда в одной рубашке!
— Но ведь именно в таком виде ты и пришла сюда двенадцать лет назад!
Наступившее молчание было плотным, словно стена. Кора, дрожа от ярости, смотрела на Дона. Казалось, еще минута — и она разорвет его на куски…
— Я уже говорила тебе, Дон, что ты больше не сможешь причинить мне боль. Опустившись до таких слов, ты унизил себя самого.
Кора отвернулась и вышла, громко хлопнув дверью.
Самое смешное и печальное одновременно было в том, что сначала, видя энтузиазм Дона, Кора почти решила пойти ему навстречу. Да, хорошего дурака она сваляла бы, доверившись этому проходимцу и передав ему свои сбережения!
Свой роман Тори Файер написала под впечатлением поездки в Испанию, которая издавна славится необычными любовными приключениями и рыцарским отношением к прекрасной половине человечества.Волею судьбы мужчина и женщина оказываются на яхте, которая не может выйти из бухты из-за жестокого шторма. Герои, каждый из которых пережил некогда неудавшуюся любовь, страдают от одиночества. А потому боятся поверить во внезапно возникшую страсть, преодолеть которую они бессильны. Но, может, они все же ошибаются?..
К двадцати девяти годам красавец Стивен Диксон окончательно разуверился в женщинах. Мешали его безумные деньги. Как только очередная красавица узнавала, кто перед ней, в ее глазах вместо нежности и страсти вспыхивали долларовые знаки. Стивен уже заверил отца, что оставит свои миллионы без наследника, как вдруг…Настоящее чувство таинственно и неожиданно пришло из ниоткуда, разрушило все преграды, поменяло представления об окружающем мире и начало творить свои несказанные чудеса.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…