Роса на розе - [13]
Малыш хлопнулся на попу.
Она оглянулась вокруг и покачала головой. Даже если бы днем водитель не принес сюда четыре огромные коробки, комната все равно выглядела бы так, словно в ней резвились обезьяны. Старый рюкзак Дона валялся на полу, и из него торчала какая-то одежда. Постель не заправлена, а игрушки Ника раскиданы по ковру. Общий кавардак завершала куча грязного детского белья. Кора подавила желание навести порядок. Нет уж, не хватало, чтобы он считал ее обязанной прибирать его комнату! Если Дон хочет жить в свинарнике, то пожалуйста.
— Твой папаша, — укоризненно обратилась девушка к малышу, который потерял интерес к ее волосам и вернулся к разноцветным чашкам, — твой папаша не только плохо воспитан, он еще и понятия не имеет о чистоте. А кроме того, он грубый и надменный… Знаешь, когда ему исполнилось шестнадцать, за ним бегали все девчонки. Он хорошо умел морочить им голову. Но со мной у твоего папочки номер не пройдет! — Малыш обиженно засопел, и она удивленно подняла брови. — Ты считаешь, что я к нему несправедлива? Ты хочешь, чтобы я перестала его ругать? Вот что, — произнесла Кора, собираясь уходить, — если когда-нибудь у меня будет возможность сказать о нем что-то хорошее, то ты первым об этом узнаешь. Только, боюсь, придется долго ждать. Ну все, пока. — И она прикрыла за собой дверь.
— Вчера вечером, — обратился Дон к Коре, когда на следующее утро та вошла на кухню, — мне пришла в голову одна гениальная идея.
Он неторопливо протер только что вымытый поднос и убрал его в буфет.
Дразнящий аромат ветчины все еще висел в воздухе, смешиваясь с запахом кофе. Однако кофейник, как заметила девушка, был пуст и тоже вымыт. Как будто ему трудно сварить кофе и на ее долю!
Кора вздохнула. Да он ради нее пальцем не шевельнет!
Вчера, перед тем как лечь спать, она столкнулась с Доном у лестницы и уже собралась было заговорить с ним, когда он с язвительной улыбкой сам обратился к ней:
— Как истинный джентльмен, я должен тебя предупредить. В то время, когда ты болтаешь с моим сыном, я через беби-интерфон слышу каждое слово.
Кора на секунду зажмурилась и вспыхнула от стыда, вспоминая, не сказала ли она чего лишнего.
Дон явно наслаждался ее смущением.
— Конечно, комплиментов в свой адрес я не услышал, но ничего страшного, я переживу, — бросил он ей в спину.
Кора помчалась вверх по лестнице в свою спальню. Никогда в жизни она не чувствовала себя так глупо и от обиды и злости на саму себя никак не могла уснуть…
— Эй! Ты меня слышишь? — Дон легонько встряхнул ее за плечо. — Я говорю, что вчера вечером у меня возник план.
— Вчера мы договорились, что в восемь часов тебя уже не должно быть на кухне.
— Неужели уже восемь? — Серые глаза Дона с выражением полнейшей невинности уставились на нее. — Просто ужасно не иметь часов!
— Часы висят над плитой.
— Что ты говоришь? Я и не заметил!
Кора сделала вид, что не обратила внимания на его насмешливый тон, и с беспокойством огляделась.
— А где малыш?
— Он наверху, играет в своей кроватке. Так выслушаешь ты меня или нет? Мы можем поговорить, пока ты будешь завтракать.
— Какой смысл выдумывать правила, если тут же их нарушать? К тому же я не собираюсь есть, а только выпью кофе.
Открыв шкафчик, Кора потянулась на нижнюю полку за зеленой жестянкой, в которой она всегда держала молотый кофе. И обнаружила, что банки там нет.
Возмущенная, она выпрямилась и повернулась к Дону.
— Ты что, брал мой кофе?
— Да не волнуйся, вот он, у плиты.
— Если ты пользуешься моими вещами, будь любезен класть их на место!
— Господи, тебе что, ложки кофе жалко?
Он опять говорил противным тоном учителя, терпеливо разъясняющего очевидную вещь тупому ученику. Кора еле сдержала ругательство, готовое сорваться с губ. Она взяла банку, открыла крышку и засыпала в кофейник три большие ложки кофе. Затем поставила жестянку на место.
— Так что, будем продолжать ругаться? — примирительным тоном спросил Дон.
Повернувшись к нему спиной и наливая кипяток, Кора процедила сквозь зубы:
— Еще раз повторяю, ты сейчас не имеешь права находиться на кухне.
Она выглянула в окно, но не потому, что весенний пейзаж привлек ее внимание. Кора смутилась, когда непроизвольно отметила про себя, как идет голубая футболка к его серым глазам. Даже несмотря на свое отвратительное настроение, девушка не могла не отметить, что ой выглядит очень привлекательно. А еще в присутствии Дона кухня почему-то казалась маленькой…
Кора увидела, что Дон улыбается, и поняла, что он заметил ее взгляд. Она повернулась к нему, скрестила руки на груди и в упор посмотрела в глаза, всем своим видом давая понять, что с нетерпением ждет его ухода.
— Ну хорошо, хорошо. — Дон наконец согласился уступить. — Но я должен тебе сказать — не надо так волноваться. Похоже, нам придется прожить здесь вместе не один месяц…
— Не рассчитывай на это!
— …или даже несколько лет. — Дон подошел к ней так близко, что она почувствовала терпкий запах его одеколона. — Так что нам надо договориться, что делать с виноградниками. У меня есть кое-какие соображения на этот счет, но необходимо и твое участие. Так когда мы поговорим?
Свой роман Тори Файер написала под впечатлением поездки в Испанию, которая издавна славится необычными любовными приключениями и рыцарским отношением к прекрасной половине человечества.Волею судьбы мужчина и женщина оказываются на яхте, которая не может выйти из бухты из-за жестокого шторма. Герои, каждый из которых пережил некогда неудавшуюся любовь, страдают от одиночества. А потому боятся поверить во внезапно возникшую страсть, преодолеть которую они бессильны. Но, может, они все же ошибаются?..
К двадцати девяти годам красавец Стивен Диксон окончательно разуверился в женщинах. Мешали его безумные деньги. Как только очередная красавица узнавала, кто перед ней, в ее глазах вместо нежности и страсти вспыхивали долларовые знаки. Стивен уже заверил отца, что оставит свои миллионы без наследника, как вдруг…Настоящее чувство таинственно и неожиданно пришло из ниоткуда, разрушило все преграды, поменяло представления об окружающем мире и начало творить свои несказанные чудеса.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…