Ромашка - [16]
Девушки немного побаивались новой официантки. Однако Оксана вела роль Анны Шеккер ровно, не переигрывая. Внешне она ничем не подчеркивала своего превосходства над другими официантками, работала наравне с ними, проявляя примерное усердие.
В первый же день, после окончания завтрака, она предложила капитану Бугелю произвести генеральную уборку помещения столовой. Капитан удивился и даже обиделся. Как истый немец, он сам любил чистоту, порядок и считал, что столовая находится в образцовом состоянии: стены и потолки были побелены всего три недели назад, каждую субботу девушки мыли полы. В ответ на это возражение Оксана показала едва заметные пятна на половицах, нашла паутину, успевшую появиться в темных углах, провела пальцем по слегка запыленным стеклам окон и, брезгливо скривив губы, заявила, что ей неприятно работать в такой грязи. Бугель вынужден был уступить.
Под предводительством Анны Шеккер девушки, подоткнув юбки, шлепая босыми ногами, терли, скребли за–литые водой полы, выбивали на дворе пыль из гардин и ковровых дорожек, протирали до полной прозрачности стекла на окнах. Оксана старалась изо всех сил. В заключение она покрыла клеенки на столах бумажными скатертями, а сверху разложила вырезанные из картона кружочки, на которые следовало ставить тарелки и кружки с пивом, чтобы не грязнить белоснежные скатерти.
— Ресторан! — восхищенно заявил начальник столовой.
Оксана окинула придирчивым взглядом зал и недовольно покачала головой.
— Стало чище, но по–прежнему неуютно… Казарма! Нужно на каждый столик поставить вазочку с цветами.
И через несколько дней на столиках появились букетики бумажных цветов.
Капитан Бугель не без умиления наблюдал, как Анна Шеккер, в перерыве между первым и вторым завтраками, усевшись за служебным столиком, отгороженным от зала марлевой ширмой сиреневого цвета, терпеливо и искусно вырезала из цветной бумаги лепестки, обвивала тонкими зелеными ленточками проволоку, а затем соединяла лепестки вокруг желтой середины. Было что–то мирное, домашнее не только в занятии, но и во всем облике этой худенькой старательной девушки. Фюрер достаточно лаконично и выразительно сформулировал идеалы немецкой женщины: кухня, дети, кирха. Как это справедливо!
И капитан Бугель решил, что наступило время начать осуществление плана, в котором Анне Шеккер отводилась важная роль.
Разговор произошел там же, у служебного столика, когда Оксана собирала цветы в букетики. Капитан начал издалека. Анна Шеккер испытала много страданий, кроме того, она понесла материальный урон. Ведь она потеряла все свои вещи. Подумать только! Как тяжело это для девушки… Конечно, сейчас военное время, а война требует жертв. Однако и на войне каждый умный человек должен думать о своем благополучии. Некоторые офицеры на передовой и особенно в тылу буквально обогащаются. Об этом они поговорят в другой раз, а сейчас он, капитан Бугель, хотел бы помочь Анне приобрести кое–какие вещи. Ведь каждая девушка стремится одеться понаряднее. Это не трудно — любое платье можно выменять за небольшой пакет с сахаром. И не только платье…
Оксана начала понимать, куда клонит начальник столовой. Возникла новая проблема, требующая какого–то решения, верного и естественного с точки зрения Анны. Кто такая Анна Шеккер? Жадная, трусливая хищница, стяжательница. Ее чемодан был набит награбленным барахлом. В нем нашли платья, детские ботинки, кусок домотканого холста, мужскую каракулевую шапку, большой серебрянный крест, принадлежавший, очевидно, какому–то священнику, несколько золотых колец и коронок. Анна не брезгала ничем. Такой должка быть и Оксана, выступающая в роли Анны Шеккер. Ей следовало бы сейчас же ухватиться за предложение капитана Бугеля. Однако Оксану мало увлекала перспектива превратиться в агента по сбыту и обмену украденного продовольствия. Это занятие отнимало бы много времени и подвергало бы ее дополнительной опасности. С другой стороны, для Оксаны было очень заманчивым сделать начальника столовой тайно зависимым от нее: нуждаясь в Анне Шеккер, он всегда и во всем защищал бы свою старшую официантку.
— Очень опасно, господин капитан, — сказала девушка после продолжительного молчания. — За такие вещи отдают под суд…
— Вы меня не поняли, — вздрогнул капитан Бугель. — Речь идет о продуктах из моего личного пайка.
Он торопливо выглянул из–за ширмы, проверяя, не появился ли кто–нибудь в пустом зале. Оксана поняла, что жадный толстяк перепугался не на шутку, и решила переменить тактику.
— Паек? — произнесла она разочарованно. — Но стоит ли рисковать из–за такой мелочи?
Удар пришелся в цель. Капитан едва не задохнулся от волнения. Оксана слышала, как он шумно запыхтел, словно ворочал тяжести. Все же он предпочел ограничиться намеками, чтобы не раскрывать перед Анной Шеккер всех своих карт.
— Поверьте мне, если соблюдать необходимую осторожность — риска не будет. А в отношении… Это вопрос будущего. Как пойдут дела… Все зависит от обстоятельств…
Несколько минут Анна раздумывала, продолжая собирать цветы в букетики и перевязывая их ниточками. Ее ответ должен быть уклончивым, неопределенным и в то же время обнадеживающим.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Приключенческая повесть о нелегкой работе сотрудников КГБ, которые ведут поиски хитрого и опасного врага, пробравшегося в нашу страну.
Роман посвящен событиям, происходившим в западных областях Украины осенью 1943 года. Советские партизаны и разведчики раскрывают тайные планы гестапо, которое в сотрудничестве с главарями ОУН пыталось сломить единство советских народов.Автор утверждает силу и жизненность интернационализма, дружбы народов. Именно эти идеи, как сказочная живая вода, излечивают многих героев, помогают увидеть правду и выводят их из мрака человеконенавистнической пропаганды.
Николай Далекий известен читателю как автор приключенческих повестей и романов. Партизанская борьба в тылу врага нашла в них свое правдивое отражение.В центре сюжета повести «Ядовитое жало» ― единоборство советского разведчика–партизана Серовола с матерыми гестаповскими мастерами шпионажа и провокаций, борьба с вражескими лазутчиками, проникшими в партизанский отряд, и с теми, кто их обучил и вышколил, руководил их деятельностью.
Повесть - рассказ о тяжелом, полном драматизма поединке юноши - разведчика с опытным гитлеровским диверсантом…
Приключенческий детектив о том, как маленькие пионеры-разведчики выследили группу шпионов, работавших на западные спецслужбы.
В.В.Тычинин знаком читателю как автор двух крупных романов — «Большая Сибирь» (1952) и «Год жизни» (1958), сборника рассказов для детей «Отважные мальчишки» (1960) и ряда очерков. В жанре приключенческой повести выступает впервые. Повесть «Трое из океана» рассказывает о сложной работе советских людей, стоящих на страже безопасности Родины, о простых советских гражданах, которые помогают обезвредить опасных шпионов.
В книгу вошли три детективно-приключенческие истории, напечатанные в разное время и хорошо знакомые читателю по кинофильмам: «Ринг», «Нокаут» и «Операция „Викинг“».
Конец 1930-х годов...Ликвидация чехословацкого государства и образование вместо него плацдарма для развертывания немецко-фашистских армий вблизи границ Советского Союза; удушение Испанской республики; создание вместо нее франкистской станции для снабжения германо-итальянской военной машины американскими военными материалами, стратегическим сырьем и нефтепродуктами на случай большой войны; разгром Польши — все это окрыляло заговорщиков против мира, сидящих в министерских и банковских кабинетах Лондона, Парижа, Вашингтона, Нью-Йорка.Широко известный роман автора многих советских бестселлеров, которыми зачитывалось не одно поколение любителей остросюжетной литературы.
Разведка кончается там, где стреляют. Для работы разведчику нужны ум, знания, устойчивая психика и любовь к своей Родине. Военно-прикладные знания и умения, несомненно, являются полезным подспорьем, но нужны главным образом военным разведчикам и специализированным разведподразделениям, действующим в конкретных боевых условиях.Жизнь разведчика состоит из множества взаимозависимых событий, факторов и деталей, и отобразить всё это многообразие в рамках одной книги вряд ли представляется возможным. Автор, на собственном оперативном опыте и на опыте коллег, пытался дать максимально объективную картину жизни сотрудника советской разведки 1960—1990 гг.
Шпионско-приключенческий фэнтези детектив.Жизнь эльфа Этана Брэка Меллорна переменилась в одно мгновение, когда Второй консул Священной Лирийской империи поручает ему выполнить последнюю волю внезапно умершего императора. Брэк вместе со своим слугой Торки оказывается в самой сердцевине событий, от которых не только зависят их собственные жизни, но и будущее всей Лирийской империи. Погони, приключения, убийства и расследования сложно переплетаются с политическими интригами, магией и предательствами. Опасность следует за Брэком неотступно, особенно, когда его нагоняют тайны прошлого.