Романтичная леди - [6]
Каролайн разглядывала ее со смешанным чувством нежности и удивления. Дженнифер исполнилось восемнадцать. Это была очаровательная брюнетка с милым личиком и остреньким подбородком. Ее очень украшали большие темные глаза. Внешность девушки производила на всех обманчивое впечатление хрупкости, слабости и уступчивости. Хотя Каролайн в числе самых первых признавала за Дженни несомненное право на собственное мнение, сама будучи на восемь лет старше своей подруги, порой и она с легкостью забывала, что та уже взрослая.
– Выходит, на роль твоего тюремщика выбрали мисс Фаули, – заметила Каролайн. – Что ж, моя дорогая, боюсь, у тебя мало надежды обмануть ее бдительность, она станет следить за тобой даже тщательнее матушки.
– У меня нет ни малейшей надежды склонить мисс Фаули на нашу сторону, поскольку она начисто лишена романтики. Она может думать лишь о том, какая роскошная партия для меня этот мистер Рэйвиншоу.
– Гувернантки, моя дорогая Дженни, редко могут позволить себе романтичные мечтания! – В голосе Каролайн явно послышалась горечь. – Не обвиняй мисс Фаули в том, что ею руководят больше житейские соображения. Осмелюсь предположить, всю свою жизнь ей приходилось следовать доводам рассудка.
– О, Каро дорогая, прости меня! – огорчилась Дженни. – Я не хотела! Но ты-то ведь понимаешь меня и полностью разделяешь мои чувства, так почему же она не может?
– Потому что ее нынешний заработок зависит от настроения твоей мамы. – На этот раз Каролайн говорила почти бесстрастно. – В любом случае я неискоренимый романтик, и тебе это очень хорошо известно. Но сейчас для нас это совсем не главное! Итак, оставим мисс Фаули. Нам следует искать какой-то другой выход. Насколько я понимаю, ты не стала бы возражать против тайного бегства?
– Я готова принять все, что помогло бы мне выйти замуж за Роланда. Но как нам организовать бегство? Мама намерена продержать меня в Вестбридже буквально до самой свадьбы. Как бы не так! Не выйду я за Рэйвиншоу, и все тут! Меня совершенно не волнует скандал, мне это безразлично. Роланд может похитить меня от церковного крыльца, если он того пожелает!
– Прелестная идея, Дженни, но едва ли она осуществима на практике. – Каролайн хмыкнула. – Нет, надо попытаться придумать что-нибудь попроще… Если тебе предстоит одной ехать в Вестбридж…
– Я уже думала над этим, – перебила ее Дженнифер, – но даже если Роланд перехватит меня где-нибудь по дороге и мы с ним сразу же направимся в Шотландию – все равно погони не избежать. Слуги очень скоро направят маму по нашим следам.
– Это все вопрос времени, – задумчиво протянула Каролайн. – Если бы только найти способ и перехватить известие о вашем побеге, все сложилось бы удачно. Леди Линли ни о чем бы не узнала.
Дженнифер хотела было ответить, но ее остановила драматично вскинутая рука.
– Подожди, Дженни! Похоже, меня осенило! Неужели? Вот это да! – Каролайн прервала себя и пару секунд сидела, погруженная в свои мысли, в то время как мисс Линли, не в первый раз сталкивавшаяся с изобретательностью подруги, затаив дыхание, с нетерпением ждала. Наконец та хмыкнула и посмотрела на подругу озорно поблескивающими глазами.
– Да, да, так и есть, придумала! – объявила она торжествующе. – Дженни, скажи, ты можешь довериться своей горничной?
– О да! – от души заверила подругу Дженнифер. – Агнесс пойдет на все, лишь бы помочь нам с Роландом. Ее отец – арендатор мистера Уайльда, ты же знаешь, и она предана нам обоим. Она только одного и боится: вдруг, если я выйду замуж за мистера Рэйвиншоу, ее прогонят и заменят другой девушкой, не такой простушкой, как она.
– Тогда слушай меня! – Каролайн схватила Дженнифер за руку и усадила подле себя на диване. Понизив голос, она заговорщически зашептала: – Где-нибудь между Лондоном и Вестбриджем тебе надо сделать остановку в гостинице. Вслед за тобой туда приедет Роланд, сопровождающий даму, лицо которой будет скрывать плотная вуаль.
– Это будешь ты, Каро? – выдохнула Дженнифер. Она нетерпеливо подалась вперед, глаза ее засверкали.
– Именно я, – с торжественным видом согласилась Каролайн. – Но когда Роланд покинет гостиницу, таинственной дамой будешь уже ты, в то время как я займу твое место в карете, направляющейся в Вестбридж. На нашу удачу, мы с тобой одного роста.
– Да, Каро, но подобной уловкой мы выиграем совсем немного времени, ведь обман обнаружится, как только ты доберешься до Вестбриджа.
– Вот и нет. Я выйду из кареты, горько плача и уткнувшись в носовой платок, не желая ни с кем разговаривать, и сразу же уединюсь в твоей комнате, где погружусь в глубокую печаль. Мисс Фаули отнюдь не удивится и не забеспокоится, так как она знает причину. А если я еще притворяюсь, будто долго сплю на следующее утро, мне удастся морочить ей голову по меньшей мере вплоть до самого полудня. Думаю, ей придет в голову искать тебя в Лондоне, и таким образом у вас с Роландом в запасе окажется больше суток. Надо думать, к тому времени они вообще сочтут погоню бесполезной.
Дженнифер радостно всплеснула руками:
– Какая замечательная идея! Когда ты, наконец, раскроешь им, кто ты, можешь быть уверена, все поймут, где я и с кем. Не останется никакого шанса сохранить наш побег в тайне, и маме придется смириться, иначе я буду полностью опозорена. Ведь ни мистер Рэйвиншоу, ни кто-либо другой не захотят жениться на мне.
Герент Сент-Арван, потомок знатного рода, известный дуэлянт, чтобы выйти из тюрьмы, вынужден согласиться оказать некую услугу сэру Чарлзу. Выясняется, что его ждет женитьба на Антонии, внучке сэра Чарлза — самодура и деспота. Герент, как и его красавица невеста, узнает об этом за два часа до венчания...
Обедневший дворянин Доминик Фейн ради наживы соглашается участвовать в похищении. Но, выкрав Верити Холланд, он узнает, что она невеста его злейшего врага, Лоуренса Темплкомба, который много лет скрывается от возмездия. Надеясь, что девушка выведет его на Темплкомба, Фейн предлагает ей бежать от бандитов…
Осиротевшую Памелу Фрэйн нанимает в гувернантки для своих внуков вздорная леди Таррингтон и сразу же предостерегает юную девушку: ни в коем случае не общаться с живущим по соседству Джейсоном Хоксуортом. Но Памеле не удается избежать встреч с ним, и постепенно она влюбляется в мужественного и загадочного красавца…
Волею судьбы пират Криспин Барбикан, гроза морей, спасает от наемных убийц красавицу Франсис из рода Ротердейлов. Не видя других средств уйти от погони, они уплывают на пиратском судне навстречу приключениям. Между Франсис и Криспином постоянно вспыхивают ссоры, но каждый раз, когда ее жизни грозит опасность, он неизменно приходит на помощь.
Своенравная и непокорная красавица Черити питает нежные чувства к своему другу детства Дарреллу Конингтону. Ей кажется, что она любит его, как брата. Но кузена девушки, Джонаса, уже не один год снедает жгучая ревность к красавцу Дарреллу. Он поклялся отомстить сопернику.
Юная Кристина Вестлейк вместе с матерью приезжает в Англию восстановить честное имя умершего отца, ложно обвиненного в убийстве. В гостинице она знакомится с мужественным красавцем капитаном Клером. Кристина пленяет его своим очарованием и благородной душой, и он разрывается между чувствами к ней и к своей любовнице, эгоистичной и порочной Элен, приносящей ему одни лишь несчастья..
Судьбы первой российской императрицы Екатерины I и загадочной красавицы Марьи Даниловны переплелись так тесно, что не разорвать. Кто же та роковая женщина, которая появилась в Петербурге на закате царствования Петра Великого и из полной безвестности поднялась на вершину богатства и власти, став фрейлиной государыни? Почему, она обладала столь безграничной властью над царственными особами?Весь двор Петра I охватил невиданный переполох, и даже всесильный фаворит царя Меншиков не может справиться с коварной авантюристкой.
Впервые переведены на русский язык новеллы известного австрийского прозаика второй половины XIX в. Леопольда фон Захер-Мазоха. В них отражены нравы Русского двора времен Екатерины II. Роскошь, расточительство, придворные интриги, необузданные страсти окружения и самой императрицы — красивой, жестокой и сладострастной женщины — представлены автором подчас в гротескной манере.
Элизабет Лоуренс после трагической гибели мужа становится владелицей порохового завода. Она богата, благополучна и снова собирается замуж. Но все ее планы разрушает появление нового управляющего О'Брайена. Молодые люди не в силах противиться зову сердца, и, хотя слишком многое стоит между ними, неудержимая страсть не знает преград.
Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.
Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…
Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?Сара Уэлсли возмущена!Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.
Чернокудрая красавица Кэролайн живет в старинном замке вместе со своими приемными родителями и собирается замуж за владельца соседнего поместья Тимоти. Но как-то солнечным утром в старинной часовне на краю утеса она встречает загадочного незнакомца. Эта встреча меняет всю ее жизнь…
Очаровательная Делси работает школьной учительницей и очень стеснена в средствах. Неожиданно она получает необычное предложение от барона де Виня стать опекуншей его племянницы. Но для этого надо выйти замуж за отца девочки — беспутного пьяницу…
Юная Оливия Пенроуз после смерти отца вынуждена преподавать французский воспитаннице сказочно богатого и любвеобильного герцога Квинсфордского. Она отчаянно влюбляется в этого знатного сердцееда. Тем временем в обществе набирает силу скандал из-за связи герцога с замужней женщиной…
Юная Харриет Пайпер влюбляется в Верни Кэйпела – легкомысленного младшего брата сэра Ричарда, владельца богатого поместья. Наивная девушка окрылена его вниманием и, несмотря на насмешки соседей, уверена, что свадьба не за горами. Однако Харриет ждет горькое разочарование – Верни теряет к ней интерес. Тем временем в семье сэра Ричарда назревает скандал, и, забыв обиду, Харриет бросается на выручку брату своего возлюбленного.