Романтическое приключение - [16]
Мэллори хотела возразить на все предложения разом, но сдержалась. Несмотря на его предупреждения не контактировать ни с кем, не покидать дом, он предоставляет ей возможность выйти? Она получит шанс дать знать матери, что с ней все в порядке?
— Конечно, — невозмутимо ответила Мэллори. — В трех кварталах отсюда есть магазин.
Глупость, конечно, позволить ей вот так выйти из дома, где она легко могла подойти к кому угодно и разболтать все, что знает о времени запуска спутника. Но он уже больше не хотел выслушивать очередную лекцию об этом чертовом маркере.
Он не должен был предлагать подобное и соглашаться везти Мэллори в магазин. Это было ошибкой с его стороны. Но она была не первой.
Первым промахом стало то, что Мэллори Гарретт не все двадцать четыре часа в сутки находилась в его поле зрения. Ведь он как коршун должен был следить за ней, вместо того чтобы наслаждаться мультиками с ее дочуркой или надолго отлучаться из комнаты, принимая душ.
Нет, и это не первая его ошибка. Он потерял контроль над ситуацией, когда позволил Мэллори убедить себя, что дома девочке будет гораздо лучше. Если бы его собственная мать не ушла бы из дому, когда Тори было всего пять лет, может, обстоятельства сложились бы иначе. Он повез бы тогда Мэллори с Кейти только в отель. Ему не следовало отступать от первоначального плана.
Нет, первая промашка — взять ее под свою ответственность. Лейтенант Дик Лоренс, конечно же, не повез бы их домой. Возможно, он вообще их никуда не повез бы. Он оставил бы их на всю ночь на жестких стульях. Лишил бы Мэллори сна. Понуждал бы признаться. Давил бы на нее. Бедную Кейти, возможно, до сих пор бы не отпустили в туалет.
Разве для них не лучше оставаться с ним, чем с Лоренсом? Неужели Мэллори этого не понимает? Но этот вариант оказался не лучшим для него. Из-за них он может не получить повышения.
А она, наверное, воспринимает его как племянника Дядюшки Сэма, кулак которого опустился на нее, разрушил ее жизнь, сокрушил свободу и волю. Прекрасно. Пускай сердится. Но почему именно на него? Неужели она не осознает, что ее коварство может спровоцировать мужчину отказаться от своей мечты.
— Ну? — нетерпеливо обратилась Мэллори. Ее бровь выразительно поползла вверх. — Чего мы ждем?..
Дерек проторчал у входной двери, наверное, полчаса.
— Ах да, я все забываю, что вы ничего не смыслите в детях. Нужна целая вечность, чтобы собрать ее.
Он пропустил их вперед. Они прошли к калитке, встали у старого «бьюика». Закрыв двери, он полез в карман за ключами от машины.
— Возможно, я не все знаю о детях, — сказал он, открывая дверцу и помогая Кейти забраться на заднее сиденье, — но кое-что я знаю о женщинах. К примеру, что у них на сборы уходит целая вечность. На свидание ли, на деловую ли встречу… Одной моей знакомой на это требовалось два часа. На макияж ухлопать уйму времени!
Опершись на машину, Мэллори с презрением взирала на него.
— Он еще высчитывает!
— Что?
— Ничего. — Она занялась ремнем безопасности на сиденье Кейти. — Таких женщин себе выбираете. Только и всего.
Он хмыкнул.
— Кейти, ты готова?
— Именно это я и пыталась объяснить вам, капитан. — Мэллори прыснула. — У нее сейчас период самостоятельности. Кейти хочет все делать сама, и, раз вы позволили ей разрисовать всю одежду несмывающимся розовым маркером, ей пришлось переодеваться.
— Начинается!.. — простонал Дерек. Она опять собирается попрекать его маркером.
— Конечно, она не желала надевать то, что я ей достала. Роясь в шкафу, она минут десять выбирала то, что ей нравится, и пыталась нарядиться сама. Затем захотела завязать себе волосы в хвост.
Дерек развеселился:
— Догадываюсь, откуда это у нее.
Мэллори не обратила внимания на комментарий:
— Затем нам пришлось искать ее туфли. Конечно же, их на месте не оказалось. Почему-то лежали на кухонной стойке под газетами.
— Ох, извините. Так мы уже можем ехать?
Мэллори щелкнула замком ремня безопасности на сиденье Кейти и кивнула с таким видом, что Дерек понял — она не из тех женщин, с которыми он встречался раньше.
— Мы готовы, — произнесла она с высокомерием принцессы. Она направилась к водительскому сиденью. Дерек преградил ей дорогу:
— Мне казалось, вчера мы все выяснили. Я поведу.
Мэллори откинула хвост с плеча, скривилась, затем обошла машину, уселась на пассажирское сиденье и захлопнула дверцу.
Дерек нащупал ключи, исподтишка наблюдая за ней. Румянец ярости вновь оживил ее лицо. Что-то затаилось в ее глазах. Наверное, сердится из-за того, что не она хозяйка положения. Лучше уж так, чем истерика. Большинство других женщин на ее месте давно смирились бы и не сопротивлялись.
Но не Мэллори Гарретт. Она боец. И это вызволение из плена превратилось в весьма проблематичное мероприятие.
— Позвольте напомнить вам, — сказал Дерек, и его голос стал резким, будто он докладывал генералу, — правила те же, что и дома. Вы не должны ни с кем разговаривать. Никаких форм общения. Даже визуальной.
У нее было озабоченное выражение лица. Нахмурившись, она отвернулась к окну.
Они свернули с шоссе на боковую улочку. Мэллори по-прежнему не смотрела на него.
— Если считаете, что не в состоянии выполнить эти условия, скажите сразу, и я отвезу вас на военную базу.
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..