Романтические сны - [18]
Люк почувствовал, как у него самого по спине градом катится пот.
— Ни за что не надела бы его, если бы знала, что на хорах будет под двести градусов. — Либ вымученно улыбнулась.
— Всего двести? — дразнил ее Люк. — Не тысяча?
— Нет.
Их взгляды снова встретились. Пекло на хорах не шло ни в какое сравнение с жаром его глаз.
— Ты была великолепна. — Люк небрежно перекинул через плечо пиджак, и они медленно пошли вдоль тротуара. — Я и не подозревал, что ты умеешь так петь.
Машины Либ на стоянке не оказалось.
— Тебя подвезти? — предложил Люк со скрытой надеждой в голосе.
— Нет, спасибо, — ответила Либ, словно веером, обмахиваясь церковной листовкой. — Я не поеду сейчас домой. Меня пригласила на обед миссис Эдертон. Там еще будут миссис Кланси и миссис Прайс, они очень тоскуют по Харриет, а я… — Либ пожала плечами и улыбнулась, — а я им ее напоминаю.
— Может, тебя подбросить?
— Нет, спасибо, это недалеко, я пройдусь пешком.
— Не возражаешь, если я пройдусь с тобой? — Люк готов был рвать на себе волосы. Еще яснее он выдать себя, конечно же, не мог.
Либ слегка улыбнулась:
— Конечно, не возражаю. — Они неторопливо двинулись вперед. — Чем сегодня будешь заниматься?
— У меня вечером игра. Хочешь присоединиться?
— У меня нет перчатки.
— Можешь взять старую перчатку Бренды, — предложил Люк. — Кажется, она все еще висит в сарае.
— Во сколько игра? — спросила Либ. — От миссис Эдертон я вряд ли уйду раньше часа, а дома мне нужно еще поработать над крышей.
— Игра назначена на семь, — сообщил Люк, борясь с желанием взять ее за руку. Он слегка замедлил шаг — еще несколько ярдов, и они подойдут к дому миссис Эдертон. — Я могу забрать тебя после обеда, а потом помогу с крышей.
— Тебе вовсе не обязательно это делать.
Они остановились у заборчика, окружающего тщательно ухоженный дворик миссис Эдертон. Либ положила руку на калитку и посмотрела на Люка.
Но его внимание привлек золотой медальон, приколотый на булавке к платью Либ. Люк подошел поближе и протянул руку, чтобы получше его рассмотреть. Его пальцы, как бы случайно задели грудь Либ, заставив девушку сладко затрепетать.
— Это тоже Харриет?
Либ кивнула. «Наверное, он услышал, как колотится мое сердце?» — подумала она.
— Красивый, — сказал Люк, отпуская медальон.
— Мне тоже нравится.
Люк стоял все так же близко от нее, но Либ уже открыла калитку и вошла во дворик. Теперь, когда их разделял забор, она почувствовала себя в безопасности и облегченно вздохнула.
— Я заеду за тобой в час, — бросил Люк, помахав ей на прощание рукой.
Либ уже шла по тропинке к дому и, обернувшись, долго смотрела ему в след. Она облокотилась о деревянную колонну круглого крыльца, чтобы немного прийти в чувство и слегка подготовиться к потоку вопросов миссис Эдертон и ее подруг.
Прошла уже целая неделя с тех пор, как она приняла решение занять деньги у Фултона… и не вступать с ним ни в какие отношения. Улыбка тронула губы Либ. На самом деле она только об этом и мечтала, но вот, к сожалению, единственный способ завоевать его — стать сначала друзьями. Мука была невыносимая, потому, что чем дальше Либ с ним общалась, тем сильнее ее к нему тянуло. Люк был восхитительным собеседником. Он умел слушать и понимал ее с полуслова.
Слава Богу, он ни с кем не встречается, и даже более того, по его словам, у него не было никого по крайней мере года три. Хотя, если честно, Либ не очень-то в это верила.
Как судачили городские сплетницы, после колледжа Люк не пропускал ни одной юбки. Одно время, еще до смерти отца, Люк работал инструктором по лыжам в санатории «Гейтс маунтин», давая частные уроки богатым туристкам. Абсолютно ясно, что эти уроки не ограничивались только ездой на лыжах.
Но после того, как он пять лет назад продал свою ферму, все изменилось. Люк все больше стал пропадать на работе, все реже и реже встречаясь с красивыми женщинами, приезжающими сюда на отдых.
— Ну-ка, хватит тут мечтать о своем кавалере, — воскликнула появившаяся на пороге миссис Эдертон. — Входи лучше в дом.
Губы Либ расплылись в улыбке, когда она повернулась к худощавой, похожей на птичку, старушке. Миссис Эдертон было уже далеко за девяносто, но видела она прекрасно. «Даже слишком», — подумала Либ.
— Он не мой кавалер.
— Меня не проведешь. — Миссис Эдертон вытерла руки о передник и повела Либ на кухню, где уже суетились, раскладывая по тарелкам еду, миссис Кланси и миссис Прайс.
— Как раз вовремя. — Широкое лицо миссис Кланси расплылось от удовольствия, и она заключила Либ в свои объятия.
— Она разговаривала с Фултоном у калитки, — сообщила миссис Эдертон.
— С этим мартовским котом, — фыркнула миссис Прайс. — На твоем месте я держалась бы от него подальше, — добавила она с напускной серьезностью.
— Ты бы держалась, — поддела ее миссис Эдертон. — В семьдесят семь лет осталась не целованной.
— Да уж лучше так, чем если бы со мной обошлись, как с бедной Харриет.
— Вот, возьми-ка лучше это, Аллегра, — засуетилась миссис Кланси, впихивая ей поднос, на котором стояла большая миска с только что сваренной брокколи и цветной капустой. — Когда это было! К тому же здесь нет Харриет и…
— А что случилось с Харриет? — спросила заинтригованная Либ.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!