Романсы южного берега - [4]
— Не четкий?! — зловеще повторил толстяк. — Это для вас, может быть, не четкий! А я совершенно четко понимаю, ЧТО она тут выделывает с членом этого мужика! Кстати… — подозрительно глянул он на исполнителя, — а как вы умудрились запечатлеть… все это?
— В том и заключается профессионализм сотрудников нашей фирмы, — уклончиво пожал тот плечами.
— Нет, позвольте! мне все-таки интересно. Я как бы… имею право знать…
Директор агентства вздохнул — препирательства с осатаневшими от злобы рогоносцами, как правило, благих перспектив не имели. Он дотянулся до приоткрытого сейфа и положил на стол цифровую фотокамеру.
— Все снимки сделаны со стороны окна. Не так ли?
Мужик боднул воздух взмокшей головой.
— Так вот… У этой штуковины очень сильная цейсовская оптика. С ее помощью я сейчас легко сфотографирую происходящее в доме напротив. Хотите? Можем поэкспериментировать…
— Ладно. Верю. У вас… выпить найдется?
— Разумеется.
Хозяин кабинета затушил в пепельнице сигарету и распорядился по внутреннему телефону. Вскоре молоденькая секретарша принесла поднос с бутылкой хорошего коньяка, двумя «тумблерами» и тарелочкой с тонко нарезанным лимоном.
Барклай плеснул в бокалы спиртное, подхватил свой и кивком предложил клиенту присоединиться.
— Да и убедитесь, кстати, что память фотоаппарата полностью очищена, — сказал он, одним глотком влив в себя алкоголь. — Никаких компроматов мы в архивах не храним — это незыблемое правило.
Визави хлопнул по директорскому столу пустой стеклянной посудиной, крякнул и, нахмурив лоб, мрачно полюбопытствовал:
— Последний вопрос. Кто это с ней… так ловко забавлялся?
— Хм… Извините, но получение данной информации контрактом не оговаривалось.
— Я заплачу. В долгу не останусь.
— Зачем вам это?
— Просто… Интересно, на кого она меня променяла.
Александр Робертович для порядку помялся, затем отлепил от стопки бумажный квадратик и, быстро написав на нем четырехзначное число, показал бизнесмену.
Скривившись, тот безропотно полез в карман. Пока трясущиеся потные пальцы отсчитывали зеленоватые сотки, листочек с указанной суммой успел сгореть в пепельнице.
— Много наличности с собой не ношу, — виновато пояснил толстяк, протягивая тонкую пачку банкнот, — здесь ровно половина. Остальное пришлю вам с охранником вечером. Договорились?
— Что с вами делать?.. — соглашаясь на отсрочку и пряча в карман аванс, приглушенно молвил детектив. — Запоминайте, ибо подобная информация в письменном виде моим агентством не выдается,
И следом назвал фамилию давнего конкурента — директора аналогичной сыскной фирмы.
КОНКУРЕНТ в виду своего наглого поведения давно напрашивался на серьезные контрмеры. КОНКУРЕНТ провел похожую неделю с любовницей в том же приморском городке. План № 2, способный на долго выбить КОНКУРЕНТА из седла, давно и тщательно прорабатывался Барклаем…
Да, он был по-настоящему талантлив. Высочайший профи — так отзывались о Барклае бывшие однокашники и сослуживцы. Примерно такие же лестные оценки выдавали и многие клиенты, коим приходилось изредка обращаться к нему за помощью.
План № 3
ОНА сидела за столом в гостиной и, уткнув в ладони мокрое лицо, безудержно рыдала. Наполовину оторванный рукав легкого батистового халатика обнажил ЕЕ плечо, под локотком лежал смятый платок…
Перед глазами все еще маячила перекошенная от злобы, изрыгающая страшные ругательства, физиономия мужа. Лишь полчаса назад в их огромной квартире отгремел грандиозный скандал, оглушительно хлопнула входная дверь — разъяренный муж уехал в офис. Уехал, но пообещал, что вечером разговор продолжится.
Разговор…
Это он называет разговором!..
Он никогда ЕЕ не слушал, никогда не понимал, не говорил об их отношениях. Давно не упоминал о детях, которых, скорее всего, не будет. Он даже не попытался осмыслить, почему ОНА решилась на подобный шаг, и какое нечеловеческое отчаяние толкнуло на преступление…
Сегодня муж впервые ударил ЕЕ; и швырнул на диван подобно негодному, приблудному щенку. Потом, выкрикивая ужасные слова, пинал стулья, бил в столовой дорогую посуду. Кажется, возился у плиты и что-то делал. Должно быть, готовил себе кофе, пил который редко — в моменты крайнего волнения. А после, вспомнив о ЕЕ нищенском существовании до замужества, сызнова влетел в гостиную. С кухонным ножом для разделки мяса…
В ту секунду ОНА с равнодушным бессилием прикрыла глаза и попрощалась с жизнью. Да разве этот подонок решится на такой ПОСТУПОК? Он обыкновенный трус, способный бить, причиняя боль только слабым!
Не глядя, ОНА нашла ладонью скомканный платок, промокнула глаза, осторожно потрогала пальчиками розовую припухлость на щеке, всхлипнула в последний раз. Поднявшись, неверной походкой — покачиваясь, прошла на кухню. Отыскала тот самый нож, с которым взбешенный супруг носился вокруг НЕЕ. Аккуратно поместила его в целлофановый пакетик…
На большом балконе, залитым беспечным солнечным светом, ОНА судорожно вдохнула свежий воздух, поправила висевший клок рукава, зажмурилась, глядя в бело-голубую высь. Перегнувшись через широкие перила округлого витиеватого парапета, равнодушно посмотрела на верхушки деревьев, часто стоявших внизу, в широком зеленом газоне. Прозрачный пакетик с блестевшим лезвием ножа полетел вниз и с тихим шелестом увяз где-то в густой траве.
В российских северных водах вдруг начали гибнуть корабли – самым таинственным образом. Подняв архивы, специалисты из Федеральной службы безопасности выяснили, что подобные «эпидемии на море» происходили в акваториях Баренцева и Карского морей с подозрительной цикличностью – каждые шесть лет. Причем гибли не только наши суда. Что же происходило все эти годы и продолжается в наши дни? Нападения загадочных пиратов? А может быть, это некое паранормальное явление? Капитану 2-го ранга Евгению Черенкову, командиру элитного отряда боевых пловцов, поручено начать «охоту за призраком»…
Командир отряда боевых пловцов Евгений Черенков получает новое задание. Под видом простого матроса пассажирского лайнера он должен прибыть в заданный квадрат, прыгнуть за борт и вплавь добраться до города Сплит. У пирса его будет ждать наш агент-разведчик, которого Черенкову надлежит доставить на борт лайнера. Задание технически не сложное. Но все вдруг пошло наперекосяк. На пирсе началась стрельба, и агент-разведчик неожиданно приказал Черенкову переправить на лайнер вместо себя едва живую незнакомую девушку...
В далеком 1943 году гитлеровский фельдмаршал Роммель, награбив золота, драгоценностей и редких артефактов, спрятал сокровища в глубинах Средиземного моря. Об этом знал очень ограниченный круг людей, в том числе оберфюрер Рауфф и оберштурмфюрер Шрайбер, которые дожили до наших дней. Тайна «золота Роммеля» не давала покоя ни бывшим нацистам, ни масонскому обществу «Комитет». За кладом начинается настоящая охота, в которую случайно оказался вовлечен командир особого отряда боевых пловцов капитан Черенков.
Неудачно сложилась жизнь у подполковника морской пехоты Аркадия Сереброва после выхода в отставку. Никак не может он приспособиться к новым реалиям постсоветской жизни. А тут еще тяжело заболела жена… Где взять денег на лечение? Неожиданно появляется офицер ФСБ с предложением принять участие в одной сверхсекретной и крайне опасной операции. За это он обещает морпеху приличные деньги. Но есть условие: Серебров должен сам набрать команду. Подполковник созывает своих боевых друзей, таких же отставников, как и он.
Майор-спецназовец Павел Белозеров наконец-то получил отпуск и поехал в родной городок. Но не знал он, что там его ждет настоящая война. По приказу губернатора Стоцкого убиты несколько друзей Павла, которые владели компроматом на коррумпированного главу области. Но киллер далеко не ушел, а получил нож под лопатку. Спецназовец не привык миндальничать с врагом — на войне как на войне. В ответ губернатор приказал похитить любимую девушку майора. Он, видимо, не знал, что дразнить разъяренного тигра никак нельзя…Авторское название романа «Город смерти».
Отряд спецназа «Шторм» — это бойцы высшей квалификации. А если к этому прибавить еще и бойцовский талант, как у подполковника Извольского, то перед нами профи от бога. Только вот на этот раз в очередную командировку в Чечню подполковник отправляется во главе незнакомого отряда, да еще в придачу двое из ФСБ, причем одна из них девушка, Арина. Тем не менее операция разворачивается успешно — трое из четырех «объектов» уничтожены. А дальше... А дальше «чехи» получают информацию о группе подполковника: гибнут бойцы, в живых остаются лишь Извольский и Арина.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.