Роман с натурщиком - [17]

Шрифт
Интервал

Одно непонятно — почему этот профессиональный ловелас не воспользовался выгодой момента? Она — с ее-то непробиваемостью! — потеряла над собой контроль, а он в разгар чувственной лихорадки сумел остановиться сам и остановить ее… Уж не потому ли, что заподозрил в ее порыве нечто большее, чем просто сиюминутная страсть?

Сирил поправила смятую прическу — свидетельство необузданности Шона в самые жаркие секунды их поцелуя. Удивительно: обладая божественной внешностью, он тем не менее умудрился остаться простым человеком, хотя очень и очень многие из красивых женщин и мужчин, которых Сирил знала, не вынесли испытания красотой. Шон, возможно, и был малообразованным плотником, но вместе с тем и самым нежным из людей, которых она встречала в своей взрослой жизни.

Она вдруг решила не зашпиливать волосы заново, а просто перевязала их лентой, так что рыжая волна могла спокойно ниспадать на плечи и грудь.

Через минуту-другую оба снова были в мастерской: Сирил просматривала утренние работы, Шон переодевался.

Немалых трудов стоило Сирил не разорвать листы в клочья: Шон попал в точку — в этих эскизах не было и намека на ее душу, на ее индивидуальность. Талантливые, но совершенно бесстрастные пальцы водили углем и мелом.

Решительно отодвинув в сторону неудавшиеся эскизы, а с ними заодно и черно-белые мелки, Сирил сказала себе: «Из любой неудачи нужно уметь извлекать уроки. Думай, Сирил, думай!»

Когда Шон снова занял место на подиуме, на столике у Сирил уже лежала коробка с цветными мелками.

Зафиксировав пропорции, она с головой ушла в работу, каждым движением руки лаская возникающую на бумаге фигуру. Впервые за все время самостоятельной работы она создавала такой эскиз — полный неотразимого огня жизни, золотистый по гамме, чувственный. На первый из рисунков ушло в два раза больше против обычного времени, но роскошь колорита и тончайшая проработка деталей стали поистине бесценным заделом для всей последующей серии. Будущий зритель и покупатель одежды был теперь просто обречен приобретать только это белье! Она стала соавтором одежды, а не равнодушным костюмером, прилаживающим образцы на живое тело как на мертвый манекен. Игра линий и растушевки, света и тени, нежно-пастельный колорит эскизов — все было призвано помочь ощутить реальное великолепие волнующе мужского тела Шона.

Она отразила на бумаге широкую посадку его превосходно разработанных плеч, акцентируя внимание на мужественной атлетичности обнаженных рук и ног. Мускулы, жилы, сухожилия — все это было объемным и дышало жизнью.

Но совершенно неотразимым эскиз делала любовно проработанная царственная голова Шона. Львиная грива, хищный разрез глаз, идеально прямой нос, чувственный рот словно выступали из листа, пугая и восхищая своей реальностью.

Закончив первый эскиз, Сирил отступила на шаг — да так и застыла с открытым ртом. Но тут же, не теряя ни секунды, ока принялась за новый лист, словно испугавшись, что образ, вызванный ее искусством к жизни, овладеет — ее сердцем и душой полностью, безоговорочно и навеки.

Уловив, что перед ним разыгрывается единственное в своем роде действо, Шон безропотно позировал ей всю оставшуюся часть дня, беря короткие перерывы лишь для того, чтобы переодеться и на ходу размять затекшие, онемевшие члены. О своем специфическом гонораре он даже не заикался, боясь словом или жестом отвлечь художника от творческого процесса.

Лишь поздно вечером, когда длинная тень легла на мольберт, Сирил вздрогнула, словно очнувшись, провела рукой по глазам и объявила конец сеанса.

— Шон, какой фантастический день! Мы сделали столько, что на завтра останется совершенная ерунда! — Чуть не приплясывая от радости, она повернулась к Шону, который медленно поднимался, разминая одеревеневшее тело.

Когда он выпрямился, коленки хрустнули. Болезненно сморщившись, он попробовал сделать простейшие движения, что оказалось совсем не просто.

Сирил вдруг пронзило острое чувство вины за то, что она, воспользовавшись бессловесностью начинающего натурщика, обрекла его на такие страдания.

— Тебе лучше как можно скорее поехать домой и принять горячую ванну или душ, Шон. Мне ужасно стыдно: нельзя так долго без перерывов заставлять человека сидеть в одной позе. Ты имеешь полное право жаловаться на меня в профсоюз натурщиков или в Общество защиты прав человека — хотя вряд ли там кому-либо есть дело до злоупотребления трудом натурщиков. — Она, не выдержав, ухмыльнулась, обнаружив истинную цену своему сочувствию.

Шон негромко рассмеялся — даже смеяться ему сейчас было больно.

— Пожалуй, я виноват в этом не меньше тебя. Я был зачарован зрелищем того, как ты рисуешь. Никогда не видел, чтобы человек работал пальцами с такой скоростью. Можно посмотреть, что ты сделала?

Он шагнул к рабочему столику, где лежали листы с эскизами, когда Сирил неожиданно преградила ему путь.

— Шон, не надо, прошу тебя! Еще нужно доработать кое-какие детали. Эскизы в целом еще не готовы, — солгала она.

Впрочем, у нее были веские причины не подпускать его к рисункам: сама еще не успев толком разглядеть эскизы, она видела одно — в них проявилось нечто, что никогда не проявлялось раньше. Дело заключалось не в Шоне как таковом: она боялась услышать облеченное в слова то, о чем страшилась думать, но что против ее воли выплеснулось на бумагу.


Еще от автора Филис Хаусман
Наше прошлое, вернись!

Дочь всемирно известного физика-атомщика и юноша из индейской резервации полюбили друг друга. Но злой рок в лице близких родственников с их «благими» намерениями разлучил героев романа на долгие годы. Ни Лора Нордхейм в, казалось бы, счастливом браке с другим человеком, ни Мигуэль О'Брайан в блестящей карьере ученого и бизнесмена не нашли равноценной замены того, что утратили в юности.И вот случайная встреча через пятнадцать лет…


Встреча с судьбой

В двадцать семь лет Лорелея Хант, золотоволосая жительница Калифорнии, после восьми лет брака развелась с человеком, в которого влюбилась с первого взгляда и в жертву которому принесла все в своей жизни. Для Лорелеи это стало страшным потрясением. Она решила, что отныне любить будет только экзотические папоротники в своем питомнике редких растений, сестру Сюзан, ее детей, родителей, а о мужчинах забудет навсегда. Но… но написала письмо в местную газету по поводу рекламы джинсов и… прости-прощай, мужественное решение!


Всему свое время

На склоне горы, вблизи вулкана, где вот-вот должно начаться извержение, встречаются двое не очень счастливых людей. Она ощущала себя отверженной в своей семье. Он потерял на этой горе молодую жену, погибшую много лет назад при землетрясении, и с тех пор считает себя виноватым в ее смерти, жестоко казнясь. Мгновенно вспыхнувшее влечение друг к другу перерастает в любовь.Но смогут ли герои сохранить это чувство навсегда?..


Рекомендуем почитать
Мама для Мамонтенка

Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.


Упасть в облака

Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..


Слушая сердцем

Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.


Русская

В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прекрасная

Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.


Мара

Дочь цыганского барона сбежала из табора с проезжим матросом… Роман цыганки и ирландца оказался недолгим, и беглянка вернулась беременной. Соплеменники не простили Персе связь с инородцем. Эта печать отвержения легла и на рожденную ею дочь — рыжеволосую, зеленоглазую и белокожую Мару.Обделенная с детства материнской любовью, окруженная враждой родственников, полукровка Мара росла горделивой, умеющей постоять за себя. Когда ее, пятнадцатилетнюю красавицу, решили выдать за старого, жирного, но богатого цыганского барона, девушка взбунтовалась.


Покоренная поцелуем

Ротгар, некогда хозяин замка Лонгвальд, стоял на коленях перед леди Марией де Сюрси. Сейчас этой норманнке приходилось решать судьбу отважного саксонского воина, вернувшегося на родное пепелище, где правили бал захватчики. И все же только Ротгар и мог помочь Марии сохранить поместье и приумножить доставшееся ей имущество.Мария освободит Ротгара, но сердце и душа ее окажутся пленены этим благородным рыцарем. Страсть цепью скует этих несчастных, родившихся врагами. И замок Лонгвальд непреодолимым препятствием станет на пути к счастью.


Лучший из лучших

Ирен Мэттьюс не могла отвести взгляда от обольстительного незнакомца в элегантной «тройке». Однако неожиданно случилось так, что она пробудила в нем интерес, и не прошло и дня, как она стала его невестой, имея всего десять дней на приготовления к свадьбе.Галантное обращение, прекрасные манеры и горячие поцелуи Марка Таунсенда действительно заставляли ее ощущать себя королевой. Даже его причуды были милы, трогательны и необычны – и эта привычка устраивать романтические свидания, и эта требовательность… Ничто не заставляло ее вспомнить слова однажды оброненные разочаровавшейся в жизни подругой о том, что мужчины зачастую обещают бросить к ногам своей избранницы весь мир, а на поверку выходит совсем иное… Неужели только у сказок бывает счастливый конец?


Отвергнутая

В холодной ярости стояла мисс Филадельфия Хант перед презрительными взорами прежних друзей, алчно скупающих на аукционе ее семейные драгоценности. С горящими глазами цвета топаза, возвышенно прелестная в своем благородном негодовании, она предлагала им приобрести отцовское достояние за приемлемую цену. Затем, лишенная средств, она вынуждена покинуть общество и уехать из Чикаго, решив отомстить виновнику всех ее бед.И тогда ее жизненный путь пересекается с неким загадочным черноволосым джентльменом, делающим предложение, от которого она не в силах отказаться…Высокий, темнолицый, очаровательный и надменный, Эдуардо Таварес вверг девушку в мир опасностей и томных желаний, смертельно опасных тайн и яростной страсти… заставляя ее беспрерывно терзаться загадкой — кто же он и что в действительности было причиной их встречи…