Роман с иностранцем - [33]
- Кое-что... заставило меня вернуться.
- Да?
- В банке... Я срочно понадобилась. Я... Мне нужно быть там утром.
- Понятно. - Он явно не поверил. Рей, запинаясь, пыталась что-то объяснить. Произошла ужасная ошибка в расчете, путаница, которую придется разбирать всю неделю. Ей так жаль, что все случилось именно сейчас.
- Понятно. - Он больше не задавал вопросов, но голос его звучал озадаченно. Заподозрил? Рассердился?
- Мне... действительно... очень Халь... - пролепетала Рей. - Я... я с нетерпением жду...
- Ну ладно. И такое бывает. Мне тоже жаль.
Ник не сказал "В следующий раз". Он не сказал "Когда я вернусь" или "Я позвоню тебе". Просто объявил, что рад ее благополучному возвращению и уверен, что она справится с этой неприятностью на работе. А потом - "До свидания". И все. Поняв, что разговор окончен, Рей чуть не разрыдалась.
Но она не могла плакать. Горе было слишком сильным. Оно застряло у нее в горле и разрывало изнутри. Рей устало открыла свой чемодан и принялась доставать одежду. Шикарную одежду, которая предназначалась для украшения счастливой недели с мужчиной, которого она полюбила.
И сбежала. Потеряв его навсегда? Может, если она позвонит... Но что скажет? Прости. Я солгала. В банке все в порядке. Я могу вернуться... Это было бы глупо. Рей прижала к щеке тонкий как паутинка пеньюар и уставилась на телефон. Она могла бы сказать...
В изумлении она увидела, что мигает красная лампочка. Должно быть, она мигала все время, но Рей была слишком занята, чтобы это заметить. Звонок от матери? Или, может, Ник оставил сообщение, когда звонил раньше? Она стремительно включила пленку.
- Кевин! Миссис Паскел! Это Джан Фрейзер, мать Кевина. - Голос звучал тревожно. - Я пытаюсь дозвониться с кануна Рождества, но с этой праздничной суетой... Теперь, когда я наконец дозвонилась, вас не оказалось дома. Пожалуйста, я буду благодарна, если вы, миссис Паскел, или Кевин срочно свяжетесь со мной.
О Боже! Она дважды напоминала Кевину позвонить матери, но все они были так заняты подготовкой к Рождеству. Но он точно написал ей об изменении планов и отправил подарки, и, если мать не смогла к нему дозвониться, вероятно, и Кевину это не удалось. Вполне достойное оправдание, подумала Рей, подняв трубку и набирая номер.
На нее обрушилась лавина упреков, которые совершенно сбили ее с толку. Рей не могла понять, направлены ли они в адрес связи в праздничные дни или на невнимательного сына, который не удосужился информировать ее о своих планах вовремя.
- Насколько мне известно, он вам отправил письмо, - настаивала Рей.
Она была уверена, что Кевин написал матери. Да, ответила дама, она получила письмо, но в самый канун Рождества, когда они уже вернулись в Лондон.
- Мы должны были остаться в Брюсселе... Так скучны эти дипломатические обязанности! - вздохнула леди Фрейзер. - Но лорд Фрейзер утверждает, что мое присутствие обязательно на многих приемах, которые он устраивает или посещает. Но сын для нас на первом месте, особенно в Рождество! Представьте наше разочарование - мы примчались домой лишь затем, чтобы узнать, что Кевин в последний момент изменил свои планы по какой-то минутой прихоти.
Ее голос звучал так сердито, что Рей почувствовала необходимость объяснить:
- Это не совсем прихоть. Он, видимо, решил, что неплохо было бы провести это Рождество со своим отцом, потому что...
- Со своим отцом? - Голос леди Фрейзер прозвучал так, словно Рей упомянула об инопланетянине. - Вы говорите, что Кевин общается с Ником?
- Да, а что? - Неужели она об этом не знает? Неужели Кевин ни разу не упомянул об отце за последние четыре месяца? - Он... они видятся достаточно часто.
- Правда? - Послышался стук пальцев по столу, и Джан, пробормотав: "Этого следовало ожидать", спросила:
- Миссис Паскел, у вас есть номер телефона мистера Маккензи?
- О да.
Рей не видела оснований для отказа, но докладывать, где можно застать Ника сейчас, не стала, опасаясь испортить Кевину каникулы. Рей также не спешила сообщать номер, по которому его можно найти в Орегоне. Леди Фрейзep об этом и не спросила. Казалось, она потеряла всякий интерес к Кевину. Поблагодарив Рей, леди Фрейзер торопливо закончила разговор.
Это была ужасная неделя, без мальчишек, без Ника. Только с Расти, отчаянно скучавшим без своей компании. Реи пришлось вернуться на работу, хотя в этом не было необходимости. Половина штата сейчас в отпусках, а другая приходит в себя после рождественских праздников, одновременно готовясь к встрече Нового года. Рей провела предновогодний вечер традиционно - играя в бридж в клубе Элен. Ей обычно нравились эти вечеринки. В этом году - нет. Она никак не могла сконцентрироваться на игре и не переставая думала о том, что делает Ник.
Ребята вернулись, пышущие здоровьем после недели лыж и "бабушкиной еды". В школе уже начались занятия. Работа в банке вошла в прежний ритм. Ник не возвращался, только позвонил Кевину и сообщил, что будет отсутствовать некоторое время, чем сильно расстроил сына.
Рей твердила себе, что рада задержке Ника. Это даст ей время. Время для чего? Для изучения руководства по технике секса? Или правил хорошего тона как возродить прекрасные отношения, прерванные ни с того ни с сего? А не лучше ли смириться с фактом, что все кончено? Разумеется, все кончено. Иначе Ник позвонил бы ей еще раз.
Синди поставила крест на своей личной жизни Вернее, теперь вся личная жизнь для нее — трос осиротевших племянников. Но почему же сердце ее всегда замирает при виде нового босса — миллионера и плейбоя Клэя Кенкейда?
Скотт Гардинг — преуспевающий бизнесмен — был крайне удивлен, когда Лиза Уилсон решительно отказалась от очень престижной и выгодной должности. Но тогда он еще не знал, что Лиза готовится выйти замуж — правда, не за конкретного человека, а за определенный тип мужчины. Интересно, попадется ли кто-нибудь в расставленные ею сети?
Когда Джудит бросил жених, девушке пришлось пережить не самые приятные минуты в своей жизни. Но, как говорится, что ни делается, все к лучшему…Видя отчаяние брошенной невесты, приятель жениха Джейк увозит ее на свою яхту «Голубая птица». Никто из них и не подозревает, что с этого момента для обоих наступила новая жизнь.
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Приезд в Сан-Диего блистательного Брэда Вондеркемпа всколыхнул всех потенциальных невест города. Всех, кроме Паулы, горничной в доме Эшфордов…
Они случайно встретились в самом центре Нью-Йорка – четыре абсолютно разные молодые девушки. Начинающий дизайнер обуви Клэр пытается найти общий язык с начальством, которое не ценит ее креативность. У независимой и деловой финансистки Морган с карьерой все хорошо, но вот личная жизнь не складывается. Акушерка Саша грезит о большой любви, а юная Эбби мечтает вырваться из подсобки театра и написать роман. Со временем, сталкиваясь с бытовыми неурядицами и житейскими проблемами, девушки превращаются из обычных соседок по съемной квартире в неразлучных подруг.
Предлагаемый вашему, читатель, вниманию роман американского писателя является очередной и, учитывая успех книги в США, удачной попыткой продолжить литературную жизнь героев произведения М. Митчелл.
В этом романе читатель не найдет никаких загадок. Он написан настолько честно, что сразу понимаешь: цель автора — не развлечь, а донести простую истину об отношениях мужчины и женщины. Героиня книги Анна пытается найти ответы на самые трудные вопросы, которые ставит перед человеком любовь. Можно ли возлагать вину за неудачи взрослой жизни на свое несчастливое детство? Следует ли жить с нелюбимым человеком, считая это признаком зрелости? Или это признание поражения?.. Судьба Анны еще раз подтверждает: не только окружающий мир, но и личный выбор делают нас теми, кто мы есть.
Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.