Роль читателя. Исследования по семиотике текста - [141]

Шрифт
Интервал

символ(symbol, or token)

В семиотике Ч. С. Пирса – один из трех основных типов знака: знак, связь которого с его объектом не основана ни на сходстве, ни на непосредственной связи, а вменена, или приписана (imputed), соглашением или привычкой (законом). Сюда относятся, в частности, все общие знаки (нарицательные имена). В более ранних работах Пирс употреблял для этого типа знаков слово token, основные переводы которого на русский – знак или символ; позднее он стал придавать термину token значение конкретного экземпляра, или вхождения, некоторого знака (sinsign, или singular sign), а для символа в общем виде использовал термин symbol (так что token и symbol оказываются типами знаков, выделяемыми по разным основаниям). См. также изображение, указатель (индекс), «токен».

синкатегорематический [термин]

В самом широком понимании – термины, или выражения, приобретающие определенное содержание только в сочетании с категорематическими терминами, имеющими содержание сами по себе. Название происходит от греч. «категорейн» – «предицировать», «высказывать нечто о каком-то субъекте», «приписывать некоторый признак какому-то субъекту»; соответственно, «синкатегорейн» – «совместно предицировать». В логике (в частности, средневековой) синкатегорематическими считаются «логические слова», такие как все, каждый, некоторый, не и т. п.; в лингвистике это различение примерно соответствует различению служебных и знаменательных слов. (В настоящей книге Эко относит к ним, например, предлоги и наречия (с. 379). Пирс в рецензии на книгу А. К. Фрезера «Труды Джорджа Беркли» (ЕР, vol. I, p. 93), говоря об Оккаме, причисляет к синкатегорематический «обстоятельственные выражения (adverbial expressions)». См. также «Семиотика», с. 600).

темаи рема

В современной лингвистике (а именно в теории «актуального членения предложения») тема предложения (высказывания, утверждения) – это то, о чем оно (т. е. то, что в контексте произнесения этого предложения считается данным); а рема – это та новая информация, которая сообщается (высказывается, утверждается) о теме. Во времена Пирса названной теории (и, соответственно, такой терминологии) не существовало, но он иногда употреблял слово (термин) рема в смысле, близком к вышеописанному. См., например, умозаключение на с. 396, в котором речь идет о Джоне (это тема); сообщается, что Джон – «грешник», и сам Пирс называет термин «грешник» ремой. Ср. чуть далее, на с. 397, определение ремы, как того, что останется от высказывания, если вымарать в нем отдельные места так, что «если бы каждый пробел был заполнен соответствующим именем, высказывание было бы восстановлено» (в современной терминологии, это многоместный предикат, который может быть высказан о своих аргументах). С другой стороны, для Пирса «всякая Рема, вероятно, может нести какую-то информацию, но она не интерпретируется как несущая информацию» (СР, 2.250) (с. 397).

тип (type)

См. токен.

токен(token)

В своих ранних работах Пирс иногда использует этот термин в том значении, в котором он позднее употреблял термин символ (напр., в работе 1884–1885 гг. «On the Algebra of Logic: A Contribution to the Philosophy of Notation», CP, 3.359–403; выдержки см.: ЕР, vol. I, p. 225–228, особ. р. 225–226).

В семиотике позднего Пирса токен – это конкретный случай употребления знака, конкретное вхождение знака в текст, конкретная реализация абстрактного знака (типа). Например, слово the в английском языке одно; это – тип; но на любой странице английского текста этот тип может быть представлен несколькими десятками единичных вхождений – «токенов», которые в этом случае Пирс называет «примерами» (instances) данного типа (ср., напр., СР, 2.245 и 4.537). Подходящего (одного) русского слова для перевода этого термина Пирса найти не удается. В сборнике «Семиотика» token переводится как «знак-экземпляр» (с. 595) или «конкретный знак» (с. 597).

См. также символ*.

топик

Тема данного фрагмента текста.

топос

Устойчивая, шаблонная тема (в литературе).

третьесть(thirdness)

См. первость, вторость, третьесть.

указатель,или индекс(index)

В семиотике Ч. С. Пирса – один из трех основных типов знаков: знак, обозначающий свой объект в силу реально существующей связи между ними, например, симптом болезни, указательный палец, направленный на предмет, или указательное местоимение, высказанное о предмете (как говорит Пирс, оно «обозначает вещь, не описывая ее», см.: ЕР, vol. I, p. 226). См. также изображение, символ.

формат словаряи формат энциклопедии

Эко широко использует и анализирует эти понятия в ряде своих работ[549], но нигде не дает их четкого определения. В книге «Семиотика и философия языка» (в конце раздела 2.2.) Эко приходит к выводу, что «словарь на самом деле – переодетая энциклопедия»[550]. Насколько можно судить, для Эко и словарь, и энциклопедия – это тексты, цель которых – зафиксировать имеющиеся у общества знания (мнения) о значении употребляемых в этом обществе знаков (прежде всего – слов и построенных из них выражений).

При этом словарь менее амбициозен. Эко указывает, что «с точки зрения развиваемой [им] теории можно принять предложение Уилсона


Еще от автора Умберто Эко
Маятник Фуко

Умберто Эко (род. в 1932) — один из крупнейших писателей современной Италии. Знаменитый ученый-медиевист, специалист по массовой культуре, профессор Эко известен российскому читателю прежде всего как автор романа «Имя розы» (1980).«Маятник Фуко» — второй крупный роман писателя; изданный в 1988 году, он был переведен на многие языки и сразу же стал одним из центров притяжения мировой читательской аудитории. Блестящий пародийный анализ культурно-исторической сумятицы современного интеллигентного сознания, предупреждение об опасностях умственной неаккуратности, порождающей чудовищ, от которых лишь шаг к фашистскому «сперва — сознаю, а затем — и действую», делают книгу не только интеллектуально занимательной, но и, безусловно, актуальной.На русском языке в полном объеме «Маятник Фуко» издается впервые.


Имя розы

Умберто Эко (р. 1932) – один из крупнейших писателей современной Италии. Знаменитый ученый-медиевист, семиотик, специалист по массовой культуре, профессор Эко в 1980 году опубликовал свой первый роман – «Имя розы», принесший ему всемирную литературную известность.Действие романа разворачивается в средневековом монастыре, где его героям предстоит решить множество философских вопросов и, путем логических умозаключений, раскрыть произошедшее убийство.


Оно

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баудолино

Последний роман Умберто Эко стал одной из самых читаемых книг на планете. В нем соединилось все, что знакомо читателям по прежним творениям автора: увлекательность «Имени розы», фантастичность «Маятника Фуко», изысканность стиля «Острова накануне». Крестьянский мальчик Баудолино — уроженец тех же мест, что и сам Эко, — волей случая становится приемным сыном Фридриха Барбароссы. Это кладет начало самым неожиданным происшествиям, тем более, что Баудолино обладает одним загадочным свойством: любая его выдумка воспринимается людьми как чистейшая правда…Умберто Эко (р.


Пражское кладбище

Действие романа «Пражское кладбище» разворачивается почти целиком во Франции, но последствия этой интриги трагически поразят потом целый мир. В центре событий довольно скоро окажется Россия, где в 1905 году была впервые напечатана знаменитая литературная подделка «Протоколы сионских мудрецов». В романе документально рассказано, чьими усилиями эта подделка была создана. Главный герой очень гадок, а все, что происходит с ним, и ужасно, и интересно. Автор, строя сюжет в духе Александра Дюма, протаскивает затаившего дыхание читателя по зловонным парижским клоакам и по бандитским притонам, вербует героя в гарибальдийское войско, заставляет его шпионить на все разведки и контрразведки мира, в том числе и на русскую охранку, укрощать истеричек из клиники доктора Шарко, распивать пиво с Зигмундом Фрейдом, форсить бок о бок со Свободой на баррикадах и даже участвовать в сатанинской мессе.


История красоты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Блатной словарь «воровского жаргона» и сленговых выражений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фестский диск: Проблемы дешифровки

Данная публикация посвящена трудному и запутанному вопросу по дешифровке таинственного памятника древней письменности — глиняного диска, покрытого с обеих сторон надписью из штампованных фигурок, расположенных по спирали. Диск был найден в 1908 г. на Крите при раскопках на месте древнего Феста. Было предпринято большое количество «чтений» этого памятника, но ни одно из них до сих пор не принято в науке, хотя литература по этому вопросу необозрима.Для специалистов по истории древнего мира, по дешифровке древних письменностей и для всех интересующихся проблемами дешифровки памятников письменности.


Международный язык. Предисловие и полный учебник. Por Rusoj.

Книга послужила импульсом к возникновению такого социального феномена, как движение сторонников языка эсперанто, которое продолжает развиваться во всём мире уже на протяжении более ста лет.


Гипотезы о происхождении языка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Непарадигматическая лингвистика

Данная монография посвящена ранее не описанному в языкознании полностью пласту языка – партикулам. В первом параграфе книги («Некоторые вводные соображения») подчеркивается принципиальное отличие партикул от того, что принято называть частицами. Автор выявляет причины отталкивания традиционной лингвистики от этого языкового пласта. Демонстрируется роль партикул при формировании индоевропейских парадигм. Показано также, что на более ранних этапах существования у славянских языков совпадений значительно больше.