Роковухи - [17]

Шрифт
Интервал

Беда не приходит одна. Следующая порция каши шлепнулась на фартук. Тут я совсем скисла.

Зато миссис Мэллой просветлела лицом. Ну слава богу. Кажется, дело пошло на лад. Рокси поднялась на каблучищах, закатала леопардовые манжеты, глянула на часы (четверть первого) и подхватила со стола тостер. У меня уж было слюнки потекли от предвкушения, ан нет! Оказывается, на данный момент кухонному электроприбору была отведена роль зеркала. Убедившись, что каждый волосок и все до единой мушки на месте, миссис Мэллой скрутила провод, сунула тостер в шкафчик и водрузила шляпу на макушку. Мол, время стартовать. Бедный Тобиас. Наследство с перьями ему теперь не светит.

— Раз уж мы с вами партнеры в этом сомнительном дельце, миссис X., то давайте расставим все точки над «i». Опаздывать на встречу я не согласна даже ради своего босса!

Победа бывает сладкой. Бывает, и горечью отдает. Случаются и прочие примеси во вкусе. Не так давно я поклялась, что в жизни не подниму руку на своих детей. До чего же меня нужно было довести, чтобы захотелось пришибить свою незаменимую прислугу? Нет, ну как она себе это представляет? Вот сию секунду выскочу из-за стола, сделаю деткам ручкой и попрошу не шалить, пока мамочка смотается по своим делам, — так, что ли?

Миссис Мэллой понятия не имеет, чего она лишилась. В тот миг, когда я совсем уж было собралась прочитать ей лекцию о родительских обязанностях, дверь из сада с треском распахнулась и в кухню вкатил мой драгоценный кузен Фредди. Именно вкатил, поскольку представить Фредди без его обожаемого мотоцикла невозможно. К грохочущему чудовищу и непременной атрибутике вроде шлема я уже привыкла, но… Прошу прощения. При чем тут скандинавский шлем с рогами?

— Привет, кузиночка!

Подкованный каблук цокнул, дверь захлопнулась, и Фредди бухнулся передо мной на колено, распростав руки. Не только люди, но и древние замки пасуют в присутствии Фредди Флэттса. И есть от чего. Это без малого двухметровая бомба замедленного… или, скорее, непредсказуемого действия. Никто не знает, когда ей придет в голову взорваться.

— Явился по вашему приказу, о достославная взъерошенная леди. Нижайше припадаю к вашим ногам в надежде на внимание к поэтическим строчкам недостойного рыцаря!

— Чего это он несет? — Миссис Мэллой одарила меня взбешенным взглядом. Можно подумать, будто я специально изобрела Фредди, лишь бы отсрочить визит в СС!

— Мы с Фредди договорились порепетировать его роль в «Божественных викингах». Премьера состоится через месяц в церковном зале. Кузен, встань с колен! — Я ухватила кузена за косицу и подняла, заодно избавив от рогов.

— До чего ж ты невоспитанная, Элли, — буркнул он под звон скандинавских причиндалов, свалившихся в манеж. — Просто невежа!

— А ты невежда. И шут гороховый. Настоящие викинги, да будет тебе известно, ничего подобного на себя не напяливали.

Так-то, дорогой, будешь знать, как насмехаться над моей внешностью.

Это я-то взъерошенная? На себя бы хоть изредка в зеркало смотрел. Не так давно Фредди избавился от козлиной бороденки, но на его внешности это мало сказалось — как был шпаной, так и остался. Череп с перекрещенными костями по-прежнему болтается в ухе, на левом плече рубаха продрана, являя миру два синих, слившихся в экстазе сердца (самого Фредди, если не ошибаюсь, и его зазнобы Джилл). Наша тетка Астрид шутит так редко, что ее изречения семья помнит десятилетиями. Так вот, в приступе юмора она как-то заметила, что родители Фредди пытались пожертвовать сыночка Армии спасения еще в пеленках. Безуспешно.

Впрочем, моему драгоценному кузену ядовитые стрелы нипочем. Он твердо знает, что явился в этот мир с великой миссией. Когда Фредди прославит родовое имя, мир горько пожалеет о своем пренебрежении. Поначалу наш гений видел себя рок-звездой, но после смерти сэра Лоуренса Оливье вбил в голову, что открывшаяся вакансия предназначена небом специально для него, и поспешил застолбить золотоносный участочек.

Мне стало стыдно: судя по торчавшим из кармана листам с текстом, он действительно рассчитывал на мою помощь. Что же делать? По примеру Фредди рухнуть перед миссис Мэллой на колено и умолять перенести поход на другой день? Попытка была пресечена в корне. Я и рта не успела открыть, как Рокси скорбно поинтересовалась:

— Едем, миссис X.? Или предлагаете мне вернуться к плану А?

Фредди хлебом с маслом не корми, дай только поучаствовать в семейной заварушке, а миссис Мэллой он считает законным членом нашего клана. От неожиданной радостной перспективы сунуть нос во что-то эдакое, с душком, у кузена даже губы пересохли.

— Да-амы! Ну пожа-алуйста! — Фредди прислонился к двери кладовки рядом с половой щеткой. Ошеломительное, должна заметить, сходство. — Вижу, вы что-то задумали. Детки и те вот-вот из стульчиков вывалятся от любопытства. — Он сделал близнецам «козу». Успех был таким, что пришлось повторить на бис. — Не томите дядюшку Фредди. Что за план А?

— Ничего особенного. — Не лучшее время вспоминать, что оружие миссис Мэллой все еще оттягивает карман моего фартука.

— Вот, значит, как? — Хозяйка пистолета была оскорблена до глубины души. — По-вашему, ничего особенного? Я мчусь в Мерлин-корт, чтобы наложить на себя руки из-за неразделенной любви, вы меня отговариваете…


Еще от автора Дороти Кэннелл
Вдовий клуб

С Элли Хаскелл продолжают происходить загадочные и невероятные события. Как по-вашему, что делают люди, которые только что обменялись обручальными кольцами и выслушали наставления священника? Разумеется, отправляются в свадебное путешествие. Но у Элли все происходит шиворот-навыворот! О каких развлечениях может идти речь, если под боком орудует банда убийц, а на мужей в окрестностях Читтертон-Феллс напал мор? Мимо такого безобразия Элли Хаскелл пройти не в силах. А тут еще Мамуля – родительница Бена – надумала сбежать из дома, чтобы насладиться жизнью в монастыре.


Как убить мужчину мечты

У многих людей есть секреты, и скромная библиотекарша городка Читтертон-Феллс не исключение. Возвращаясь домой, унылая старая дева забывает обо всем, погружаясь в мир пылкой любви и неутолимых страстей, падая в объятия самого прекрасного и самого мужественного возлюбленного, имя которого ласкает слух. Каризма…Вот только в один прекрасный день бедную библиотекаршу, питавшую слабость к любовным романам, находят мертвой на ее рабочем месте. И труп обнаруживает, конечно же, неутомимая Элли Хаскелл, которая и сама тайком почитывает дамские романы.


Хрупкая женщина

Что делать, если главное развлечение в вашей жизни – опустошить холодильник на сон грядущий? А если вам предстоит визит к своре любящих родственников, которые только и ждут возможности выразить вас свои соболезнования по поводу вашего веса? Можно, конечно, улечься на диван и упоённо оплакивать загубленную жизнь, можно проклясть всё и вся, а можно нанять платного кавалера и смело отправиться на встречу с хищниками, то есть с родственниками. Именно так и поступает Элли, главное оружие которой – ирония и язвительные шутки.


Чисто весенние убийства

Элли Хаскелл, домохозяйка и неутомимая сыщица, вновь оказывается в центре загадочной истории, на сей раз связанной, как ни странно, с щетками и половыми тряпками. За окном вовсю бушует весна, и самое время затеять генеральную уборку. Но вот незадача – домработницы, которых приглашает Элли, мрут как мухи, да еще не своей смертью. Чтобы остановить падеж рабочей силы в английской деревушке, хозяйка маленького, но вполне настоящего замка вынуждена втереться в ряды домработниц и выяснить, кто и почему убивает бедных женщин.


Ой, мамочки

На сей раз автор "Хрупкой женщины" приготовила для вас аппетитное суфле из загадки, материнства — и, разумеется, убийства…Потяжелевшая на несколько фунтов (и продолжающая их набирать), счастливая будущая мамочка Элли Хаскелл сознает, что дни ее в качестве хрупкой женщины сочтены. Пришла пора расставлять платья и, удобно расположившись на диванчике, приготовиться целых девять месяцев наслаждаться ролью изнеженной женушки. Но едва Элли отпустили муки утреннего токсикоза, как вдруг ее красавец муж получил приглашение на встречу всемирного тайного общества шеф-поваров.


Как убить свою свекровь

Если отношения тещи и зятя воспеты бесчисленными анекдотами и служат неистощимым источником для зубоскальства, то свекровь и невестка достойны высокой трагедии. Что может быть драматичнее визита свекрови в жилище любимого сыночка, где заправляет невестка? Лишь грандиозный обед, который затевает невестка в ее честь, стремясь задобрить и поразить грозную гостью.Вот и Элли Хаскелл сбилась с ног, готовя жаркое, заглядывая во все углы в поисках пыли и повсюду раскладывая вязаные салфеточки. Да и как тут не разволноваться, если предыдущий визит Мамули и Папули совпал с пиком зловещей деятельности Вдовьего Клуба?! Конечно, тогда дело разрешилось самым благополучным образом, но вдруг свекровь вообразила, будто путь ее невестки усеян трупами и залит потоками крови? Нет, на этот раз все будет иначе, решает Элли.


Рекомендуем почитать
Юмор и мистика! Дед мой был дворником. Тайна старинной кружки

В книге представлены два увлекательных рассказа: Первый рассказ «Дед мой был дворником» – это калейдоскоп смешных событий, связанных в единую сюжетную линию. Произведение с иронией и юмором повествует о современной жизни обычных людей. Второй рассказ «Тайна старинной кружки» – увлекательный детектив с элементами мистики и юмора. Впервые опубликован в 2016 году.


Расходный материал

Как быть, если Ваша бабушка вдруг оказалась ведьмой? Да не доброй волшебницей, а самой что ни на есть коварной, мстительной и зловредной старухой. От такой нужно держаться подальше, скажите Вы. Вот только у нее на Вас есть свои планы. Содержит нецензурную брань.


Выбор Блейка

Артур Блейк раздумывал над тем, чтобы разом покончить со всеми своими бедами. После того, что случилось с их дочерью, жена ушла. Агент ФБР считал это предательством. Его судьба в бюро висела на волоске. Серые безрадостные будни тянулись один за другим, не суля ничего хорошего. Мрачный Нью-Йорк требовал свою жертву. Так не проще ли закончить все одним выстрелом? Если бы не стакан с виски, Артур так и поступил бы. Через пару дней соберется комиссия, чтобы решить его дальнейшую судьбу. Пока же он отстранен от расследований и вынужден заниматься бумажками, которые обычно доверяют соплякам, едва переступившим порог конторы.


Альбом

Свободное продолжение к телесериалу «Тропическая жара».Серия фильмов рассказывает о приключениях и расследованиях Ника Слоттера, бывшего агента DEA, посланного в качестве частного детектива на Карибы. В его расследованиях ему часто помогает Сильвия, бывший туристический агент.При создании обложки использованы образы персонажей сериала.


Проницательный Читатель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Каникулы для ангелов и демонов

Накануне Нового года продавец книжного магазина Катя мечтает только об одном: пристроить щенков, которых бездомная собака родила в ее подъезде. И благодаря странному стечению обстоятельств и это, и любые другие ее желания начинают исполняться. Катя увеличивает грудь подружке и находит ей жениха-шейха, потом превращает человечество в вегетарианцев и книголюбов. Она хочет всем добра, но провоцирует все новые и новые проблемы. И едва не упускает в этом стремительном водовороте главную любовь всей своей жизни.


Циклон «Блондинка»

Что делает милая и скромная девушка из добропорядочной семьи, на которую сваливается несчастье в виде нежданного наследства — огромного бриллианта, упрятанного в пошлой фарфоровой шкатулке и исчезнувшего в неизвестном направлении? Разумеется, испросив благословения родительницы, невинное создание отправляется на розыски пропавшего сокровища. К несчастью, окружающий мир оказался не готов к энергии, предприимчивости и благородной бестолковости новоявленной искательницы приключений. А потому быстренько швырнул ее в эпицентр криминально-шпионских страстей.


Лев в долине

Египет полон загадок, как древних, так и вполне современных. И если человек питает здоровый интерес к приключениям, эта страна для него сущий клад. Амелия Пибоди не просто обожает загадки, она одержима любопытством, которое порой заводит ее слишком далеко. Древние сокровища Египта как магнитом притягивают мошенников всех мастей, и сыщице-любительнице есть где развернуться.Загадочный русский и юная красавица, странный бродяга в арабском бурнусе, но с рыжими английскими вихрами кружат вокруг Амелии, словно приглашая ее включиться в детективный хоровод, но она твердо намерена посвятить этот археологический сезон любимой науке.


Не тяни леопарда за хвост

Кто бы мог подумать, что в угрюмом и чопорном Лондоне, с его сыростью, туманами и светскими чаепитиями, могут разгореться такие нешуточные страсти! Столица Британии ошеломлена и испугана: по улицам разгуливает странное существо, в наряде древнеегипетского жреца и леопардовой накидке. И ладно бы просто разгуливало, так нет же — там, где появляется пришелец из древних времен, немедленно кто-то умирает, да еще насильственной смертью.Амелия Пибоди, разумеется, не в силах пройти мимо таких загадочных событий.


Улица Пяти Лун

Музейных работников принято считать людьми тихими, неприметными и скучными. Поверьте, это совсем не так! Ведь музейные ценности — лакомый кусок для грабителей, специалистов по фальшивкам и прочего криминального люда. В этом давным-давно убедилась Вики Блисс, героиня книги. И ничуть не удивилась, когда в кармане безымянного покойника обнаружили вещицу, которой нет цены. Знаменитый Талисман Карла Великого! И что тут такого? — спросите вы. Мало ли какие ценности люди таскают в карманах... Все так, вот только точно такой же Талисман хранится в музее, где трудится Вики.