Роковой шторм - [38]
— В основном познакомить де Груз, Робо и меня с остальными. Барон Гурго распространялся о том, как успешно он представил англичанам свой разрыв с Наполеоном. Он прочел черновики нескольких статей, разоблачающих его прежнего хозяина, которые вскоре появятся в печати. Он рассказал нам также о допросе его лордом Бэтхерстом в колониальном ведомстве иностранных дел и о тщательно составленной информации, которую он должен был поведать этому джентльмену, — либо малоценной, либо ему уже известной.
— Бедный Гурго, должно быть, ужасно выглядеть предателем перед всеми, кроме избранных, — сказала Джулия.
— Он сильно переживает этот позор и говорит, что даже британцы, надеясь использовать его, не стараются скрыть презрения, — согласился Ред.
— Это продлится несколько месяцев. К концу августа он сможет сказать правду и занять свое законное место возле императора.
— И получить награду?
— Служить императору — кое для кого уже награда, — произнесла она» вздернув подбородок.
— Возможно, — отозвался он, словно про себя, и пошел открыть дверь лакею, принесшему воду для ванны.
Острое смущение, испытанное ею накануне, когда Ред раздевался перед ней, ослабело, но она вышла в туалетную комнату. Там она принялась за рисовую пудру и румяна, в то время как он совершал ежедневный ритуал омовения. Странно, если не сказать больше: мужчина — и такой утонченный в своих привычках! Ее родной отец даже в знойное нью-орлеанское лето редко утруждал себя мытьем чаще двух раз в неделю. Ему казалось забавным, что капитан тратил на эту процедуру столько времени на борту «Си Джейд». Джулия, которая была в этом вопросе столь же щепетильна, как и капитан, завидовала той легкости, с которой он мог приказать подогреть соленую воду для своей ванны. Ей было неудобно просить матроса, который прислуживал Реду, оказывать ей такую же услугу, но, обходясь без горничной, она была вынуждена это делать. Наконец Ред, осознав ее затруднения, распорядился ежедневно готовить ей ванну одновременно со своей.
Все было прекрасно, пока они находились в разных каютах, но эта привычка привела к некоторым неудобствам, когда они стали делить одну комнату. Покачав головой, Джулия отвернулась от зеркала.
Когда она выходила из туалетной комнаты, он все еще сидел по грудь в медной ванне. Бросив взгляд в его сторону, она прошла мимо. Сегодня днем она взяла роман у тети Люсинды, так что теперь сможет провести время с пользой. Захватив книгу, она направилась в гостиную.
— Куда вы? — спросил Ред. — Останьтесь и составьте мне компанию. Расскажите о вашей утренней поездке.
Не оборачиваясь, Джулия сказала:
— Вам будет неинтересно. Мы заезжали к модистке и портнихе.
— И к сапожникам, насколько я знаю тетушку Люсинду. Она так гордится своей маленькой ножкой. Ну что, водите, какой сильный интерес я могу проявить, если сделаю усилие?
Его тон явно показывал, что Ред не ожидал, что Джулия останется. Однако он же придал девушке решимости. Она опустилась на стул.
— Очень хорошо, — сказала она, — и что же вы хотите узнать?
Она с удовлетворением отметила, что он задумался. Однако это был столь краткий миг, что она могла не заметить его, если бы специально не ждала. От нее не ускользнула также тень удовлетворения на его лице, когда он принял вызов.
— Все, — ответил Ред, — меня интересует все, что вы делаете.
— Отлично сказано, — откликнулась она с легким сарказмом.
Он покачал головой.
— Для этого нужно чуть больше практики.
Ее ледяная улыбка никак не тронула его; он спокойно сидел и ждал. Вздохнув, она подчинилась.
Намеренно желая поразить его суммой потраченных денег, она начала свой рассказ с сорочки, шляпок и туфель, которые она заказала. Она не пропустила ничего, подробно описывая все, в том числе белье и ночную рубашку, которая вызвала такое сомнение у тетушки Люсинды. Если Реду не понравится последний пункт, пусть выскажется до того, как они пойдут спать.
Он нахмурился, пренебрежительно взглянув на ее черное белье, но сказал совершенно другое:
— Удивительно, как после такой тяжелой поездки вы не легли в постель и не заказали обед на подносе.
Она чуть заметно улыбнулась:
— Мне приходила в голову эта мысль, однако ваша тетушка пригласила гостей и ожидает нашего присутствия.
— Что же вы не сказали, — почти простонал он. — Если я не потороплюсь, мы опоздаем и попадем в черные списки. — Он легко поднялся в полный рост. — Бросьте мне полотенце, пожалуйста. Сегодня ваша очередь играть роль горничной. — Джулия в точности исполнила его просьбу. Сняв полотенце со стула, она швырнула его. И хотя она мгновенно отвела глаза, она успела заметить его короткую, какую-то хищную усмешку.
Она собиралась рассказать о странной встрече, когда ужасный человек обогнал их экипаж, но теперь этот инцидент выскользнул из ее памяти. Она отвернулась, ища глазами что-нибудь, за что можно было уцепиться, пока он не закончит одеваться.
Взгляд ее упал на золотую пчелу, мерцавшую на столе в свете свечи. Утром она носила ее на шали а вечером пчела лучше будет смотреться на черной ленте вокруг шеи. Обрадовавшись этому небольшому занятию, она сделала движение, чтобы приколоть ее.
Спустя несколько месяцев после свадьбы Амалия Деклуе все еще оставалась девственницей. Она не понимает, почему ее Жюльен, такой милый, заботливый, не желает спать со своей женой. И вот наконец свершилось то, о чем она втайне мечтала. Теперь ее ночи полны страсти и неги, она все больше влюбляется в своего мужа, вот только ей невдомек, что на брачном ложе место Жюльена каждую ночь занимает его кузен Роберт.
Рено де Шевалье, сын французского дворянина и индианки, влюбляется в молодую вдову Элиз Лаффонт. Между ними слишком много преград — вражда между французами и индейцами, предрассудки, собственная гордыня. Сделав Элиз своей пленницей, Рено готов на все, чтобы пробудить в ней чувства. Но война делает его изгоем, и он отказывается от своей любви. Однако он еще не знает, на что способна любящая женщина…
Красавица Элеонора Виллар всегда отличалась здравым смыслом и скромностью, так неужели с ней могло такое случиться? Оказаться по воле злого рока и беспечного братца в чужой далекой стране, да еще во власти безжалостного полковника Фаррелла — человека, которого она винила во всех своих бедах! Но, вынужденная выдавать себя за его любовницу, она так блестяще справилась с ролью, что вскоре суровый полковник уже не мыслил своей жизни без этой строптивой красавицы, которую все окружающие за доброту и сострадание называли ангелом…
На далеком острове Сан-Доминго в Карибском море начинается история пламенной и страстной любви... Красавица Элен Мари Ларпен выходит замуж за богатого плантатора. Все готово к свадьбе – подарки, цветы, угощение. Но свадебная церемония прервана... На острове вспыхнуло восстание рабов. Обезумевшие негры убивают плантаторов, жгут их дома. Элен и ее служанке Дивоте удалось бежать, но вскоре они попадают в руки разбойников. Судьба посылает спасение в образе Райана Байяра – капитана торгового судна.
Джессика Мередит — красивая молодая женщина, исполнительный директор крупной американской компании, приезжает на деловые переговоры в Бразилию. В один из вечеров она получает приглашение на светский прием, который, к ее изумлению, превращается в разнузданную оргию.Спасенная таинственным незнакомцем в маске, Джессика познает с ним восторг чувственной близости, но это лишь начало ее истории, в которой есть любовь и ненависть, страсть и предательство.
Молодой дворянин, посланный с тайным поручением французского короля Людовика IV пресечь незаконную торговлю с неприятельской Англией в далекой колонии Луизиане, при неожиданных обстоятельствах попадает в семью французских контрабандистов. Раздираемый противоположными чувствами — чувством долга и чувством любви к юной контрабандистке, герой принимает случившееся как знак свыше и соединяется с любимой.
Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.
Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…
Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…