Роковой мужчина - [7]
Гита упорно старалась не слышать тихий слабый голосок внутри себя, нашептывающий, что на самом деле ей вовсе не нравится быть Мисс «Верлейн».
И вдруг появляется Генри, который ее «хочет». Так же, впрочем, как и она его. Нет, я не хочу! Хочешь, упорствовал внутренний голос. Издав слабый стон, она стукнула по столу кулачками. Прекрати, Гита! Сейчас же прекрати!
Она глубоко и подавленно вздохнула, глядя на пачку бумажек, которые он вынул из почтовой корзинки и аккуратной стопкой сложил на столе, и еще раз сокрушенно вздохнула, сознавая свою неопытность и беспомощность. Просмотрев почту, она не нашла там ничего угрожающего. Никаких страшных писем с угрозами. Иногда их не было по нескольку недель, однако порой они приходили ежедневно, а то и по нескольку раз на дню. Но сегодня, кажется, ничего неприятного ее больше не ожидало. И, надеялась она, не будет ожидать в коттедже Синди в Шропшире, где она сможет, наконец, насладиться покоем.
Поднявшись на ноги, Гита нажала кнопку на своем автоответчике, прослушала сообщения и быстро сделала несколько нужных звонков. От Синди ничего не было. Она попробовала набрать ее номер, но подруги не оказалось дома. Что ж, можно позвонить и завтра утром.
Стараясь не смотреть на отвратительную алую надпись на стене, Гита вынула чемодан из машины и отнесла его в уютную спальню. Она очень любила этот маленький дом – результат своих трудов – и уверяла себя, что ее враг, кем бы он ни оказался, не сможет его испортить.
Положив чемодан на кровать, она прошла в ванную комнату, сбросила с себя одежду, приняла душ и тщательно смыла макияж. Вернувшись в спальню и усевшись за туалетный столик, она взглянула на себя в зеркало. Улыбнулась и показала язык своему отражению.
Гита не считала себя красавицей. Глаза довольно красивые, подумала она равнодушно, без тени тщеславия. Приятная улыбка – во всяком случае, так ей говорили многие. И гладкая, безупречная кожа, но тоже ничего сверхъестественного. Одним словом, она совершенно не походила на ту девушку, что смотрела на мир с рекламных щитов и с экранов телевизоров. Без макияжа, без модных одеяний ее никто не узнавал. Иногда ей говорили, что она немножко похожа на Мисс «Верлейн», а она смеялась и отрицала это сходство.
Почему – непонятно, но на экране, на глянцевом рекламном снимке она выглядела совершенно иначе – более соблазнительной, более ослепительной, более сексуальной. Но это вовсе не значило, что ей хотелось выглядеть так в обычной жизни. Гите, не нравилось быть в центре внимания, иногда это казалось ей просто невыносимой ценой за успех.
А теперь появился Генри. Еще одно затруднение в ее жизни, и без того с недавних пор полной помех и неудобств. Впрочем, возможно, теперь, когда он увидел ее вблизи, воображение его успокоится. Эта мысль почему-то вызвала у нее уныние.
С легким румянцем на щеках, она быстро вынула ленту из ящика туалетного столика. У нее еще будет время подумать о Генри. У нее будет полно времени свыкнуться с теми чувствами, которые он в ней вызвал.
Стянув волосы лентой, она нанесла на лицо увлажняющий крем, надела чистое белье, широкие, удобные брюки и свободную майку и занялась разборкой чемодана – делом для нее привычным, ведь ей постоянно приходилось путешествовать.
Декоратор приехал во время, но в дом не зашел, а она не стала его приглашать. Только налила ему чашку чая и поблагодарила за оперативность.
– Полным-полно такого рода случаев, – сообщил он ей. – Не поверите, чем люди иногда пишут на стенках. У вас разбита лампочка сигнализации. Если хотите, могу заменить.
Она отказалась.
– Лампочка светит прямо в окна моей соседки, миссис Гордон, так что я никогда ее не включаю. Все равно от нее мало пользы.
Она расплатилась с ним, поблагодарила за работу, и он уехал.
На следующее утро, уже неся чемодан к машине, Гита увидела возле своего дома Синди и при виде подруги, спешащей навстречу, заулыбалась.
– Привет, – выговорила та, переводя дыхание. Ухватившись за бок, Синди на несколько секунд привалилась к ограде, чтобы отдышаться после быстрой ходьбы. – Проспала, – объяснила она и улыбнулась. Заметив чемодан в руках Гиты, она тут же оживилась: – Значит, все-таки надумала съездить?
– Да.
– Ну и отлично. Ты ведь знаешь, как доехать? А код, чтобы отключить сигнализацию?
– Да. – Гита улыбнулась. – И почему ты бегаешь по улицам пешком? Где твоя машина?
– Отдала в техобслуживание.
Все еще улыбаясь, Гита покачала головой.
– Хочешь, подвезу до аэропорта?
– Правда? Вот здорово! Без машины я бы сильно опоздала на работу и получила нагоняй.
Она помогла Гите уложить чемодан в багажник, уселась на переднее сиденье, незамедлительно открыла свою сумку, достала косметичку и принялась накладывать макияж.
– Вот что значит настоящая подруга! – засмеялась Синди. – Подумать только, мне пришлось бы появиться на публике без косметики на физиономии только потому, что я не могла не попрощаться с тобой!
– Спасибо, – серьезно сказала Гита, ведя машину по переполненным автомобилями улицам утреннего Лондона.
– Как тебе Мадрид? – поинтересовалась Синди. – И телевизионное интервью?
– Мадрид вытянул из меня все силы, а интервью – все нервы, – усмехнулась Гита.
Жюстина и Кил – герои повествования – пропадают в ниобычайную ситуацию: оказываются на острове Мадейра в поисках сводного двоюродного брата Жюстины и делового партнера Кила – Дэвида, который пропал вместе с жизненно важными бумагами. Как складываются их непростые отношения, читатель узнает, прочитав эту увлекательную книгу.
Франция. Высший свет. В нем блистает молодой англичанин, обосновавшийся на континенте. Прибыв из Британии сущим голодранцем, он становится миллионером и прожигателем жизни: смертельные гонки на глиссерах, рискованные кругосветки на собственной яхте, умопомрачительные лыжные спуски и само собой — бесчисленные романы с кинозвездами, фотомоделями.Надо ли говорит, что светская элита была потрясена, узнав о его браке с безвестной английской девушкой…
Джеллис случайно встречается со своим некогда исчезнувшим мужем. Однако тот ведет себя словно незнакомец… Интересно, как будут развиваться события дальше?
Счастье улыбается тому, кто хочет быть счастливым… Будет ли счастлива Алекса, совсем недавно уверенная в себе, привлекательная бизнес-леди, растерявшая после аварии всю свою уверенность, здоровье и оставшаяся без средств?
Три новых любовных романа, публикуемых под одним переплетом, объединены и общей темой — действие в них происходит под Рождество. Сюжеты, разумеется, разные, но Дед Мороз, или Санта-Клаус, или Рождественский дед — зовите его, как хотите, — играет здесь важную роль, перенося героев из будничной жизни в мир праздника, сказки, предновогоднего волшебства.
Волею судьбы Лиана Грейсон попадает в дом Джеда Лоу, воспитывающего девятилетнего сына-сорванца. Джед просит ее остаться у него в качестве экономки.Лиана в растерянности: сможет ли она противостоять своей вспыхнувшей симпатии к этому привлекательному, но столь непростому человеку и избежать еще одного жестокого разочарования?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…