Роковой коктейль - [76]

Шрифт
Интервал

Вспомнив слова швейцара Стива о том, что Лара где-то в городе транжирит денежки Джейка, я спросила:

— У тебя есть кредитка с инициалом вместо имени, которой может воспользоваться Лара?

Джейк бросил рыскать по квартире и вытащил из кармана брюк бумажник.

— Чтоб ей ни дна ни покрышки! — Он показал нам пустое отделение в бумажнике. — Счет киностудии.

Кэссиди выгнула бровь:

— У тебя своя киностудия?

— Я профессионал.

— Профессионал чего?

— Не отвлекайтесь, пожалуйста. — Я протянула Джейку телефон. — Позвони в свой банк. Узнай место и время последней операции по твоей карте, чтобы определить, где ты мог ее оставить.

Пока Джейк пытался получить информацию, я шепотом спросила у Трисии и Кэссиди:

— Если бы вы ограбили своего бойфренда, вы бы спрятали награбленное или взяли с собой?

— Я бы взяла, — сказала Трисия. — А то спрячешь, а когда понадобится, не успеешь забрать.

— Не то чтобы у меня был богатый опыт, — добавила Кэссиди, — но весь смысл грабежа именно в этом. Украсть и смыться.

— Сукин сын! — заорал Джейк, швыряя телефон через всю комнату.

— Хорошие новости, Джейк? — спросила я.

— Знаете, где последний раз — вернее, два раза — снимали деньги с моей карты? В отеле «Пенинсула».

Ага, туда-то я и не позвонила. Трисия покачала головой.

— Это обойдется вам в шестьсот долларов за ночь, Джейк. Если только она не сняла апартаменты.

— Где еще, Джейк?

— Чертов «Герц». Прокат автомобилей.

Вот, значит, как. Она съезжает от него в роскошную гостиницу, а потом, решив, что этого ей мало, берет напрокат автомобиль. Может быть, даже большой красивый внедорожник. И едет кататься при луне в район Трибеки.

— Думаете, она намерена уехать из города? — мило поинтересовалась Трисия.

— Она арендовала машину, чтобы меня задавить! Она меня ненавидит! Она хочет меня убить!

— С чего бы это? — удивилась Кэссиди.

Раз Лара следила за ним, то и за мной тоже следила она. Значит, она и есть та женщина в «Алгонквине». Но мотив у нее не тот, что я думала. Допустим, когда Джейк вышел от Лисбет, Лара убила ее в припадке ревности. А когда я пришла к ним домой, она подумала, что я подозреваю не ее, а Джейка. Вполне логично. Да и мотив для убийства достаточно веский.

— В отеле «Пенинсула» отличные бары. Выпить не хотите?

Кэссиди вызвалась сторожить Джейка и не подпускать его к телефону, а мы с Трисией отправились в отель. Судя по всему, Джейк был на грани нервного срыва, но, если он начнет буянить, Кэссиди справится с ним скорее, чем мы, ведь она крупнее Трисии и даже брала уроки самообороны.

— Позвонишь Кайлу? — спросила Трисия в такси. — Я только спросила.

— Нет. У него другое на уме.

Трисия, у которой много чего было на уме, кивнула, а через секунду сказала:

— Я знаю, что ты делаешь это ради Дэйви, Молли, и я тебе признательна, но не хочу, чтобы ты из-за нас потеряла Кайла.

Я было стала объяснять ей, что не хочу потерять ее дружбу, но ведь мы помирились и не стоит сыпать соль на раны. Наши с Кайлом отношения мне очень дороги, но только если он будет ценить мое мнение о том, что хорошо и что плохо, пусть у меня и нет полномочий детектива.

— Спасибо, — сказала я.

Отель «Пенинсула» на Пятой авеню — шикарное здание в стиле Beaux Arts[37], всё в позолоте и финтифлюшках. Когда входишь в его вертящиеся двери и ступаешь на величественную двойную лестницу под огромной люстрой, кажется, что по ней, как в шоу Басби Беркли, вот-вот спустится кордебалет.

Трисия сняла трубку внутреннего телефона и попросила соединить ее с номером Лары. Когда та ответила, Трисия на безупречном французском поинтересовалась, готова ли ее grand-mere[38] сойти к ужину, или ей еще требуется время. Лара сказала, что она ошиблась номером, и положила трубку. Убедившись, что она у себя, мы сели на диванчик перед лифтами, и я позвонила ей на мобильный. Есть множество способов поднять куропатку.

— Алло? — раздраженно ответила она, наверное, потому, что не узнала номера звонившего.

— Лара, это Молли Форрестер, не бросай трубку.

— Чего это ради?

— Джейк в беде.

— И поделом. — Она отсоединилась.

Проклятье, прямоты ей не занимать. И все-таки я перезвонила в надежде, что ее заинтересовало положение Джейка и она снова ответит. Так и вышло.

— Чего еще?

— Он в больнице, Лара.

— Так ему и надо.

— Почему?

Пауза была краткой, но красноречивой.

— Потому.

— Где ты, Лара? Можешь его навестить?

— Вряд ли.

— А он просит, чтобы ты пришла. И камеру захвати.

Следующая пауза была для меня неожиданной. Неужели она раздумывает?

— Как жаль. — Ну еще бы.

— Лара, пожалуйста, приходи. Тут полиция, и Джейк очень огорчен…

— Я тоже. Он лживый мерзавец, негодяй и… — Тут голос у нее осекся, и я подумала, она подыскивает подходящее слово, но затем услышала всхлип и поняла: она плачет. От жалости — к Джейку или к себе?

— Клиника Нью-Йоркского университета, отделение скорой помощи, — ласково сообщила я ей.

— Ладно. — Она дала отбой.

— Ложь во спасение тоже ложь? — спросила Трисия, когда я захлопнула телефон и мы остановились у лифта.

— Не знаю. А красивая женщина в жутких туфлях все равно будет красивой?

— Ты это про меня? — забеспокоилась она, глядя на свои черные кожаные босоножки от Нарцисо Родригеса с ремешками вокруг лодыжек.


Еще от автора Шерил Андерсон
Роковая сделка

Молли Форрестер, ведущая колонки в популярном женском журнале, раскрыла между делом уже два кровавых преступления. И вот теперь ее грозная начальница Эйлин предлагает ей заняться журналистским расследованием убийства гения рекламы Гарта Хендерсона. Пока главная подозреваемая — жена убитого, и, похоже, кое-кто хочет ее выгородить…


Роковые шпильки

Аннотация:Молли Форрестер, ведущая в глянцевом журнале колонку для женщин, грезит о том, чтобы какой–нибудь случай помог ей вырваться из круга скучных дамских проблем. И вот, пожалуйста: придя вечером в редакцию, Молли наступает в темноте на кровавое пятно, загубив при этом свои сногсшибательные туфельки. Воодушевившись возможностью написать сенсационный репортаж, она предпринимает рискованную попытку сама раскрыть преступление.


Роковой аккорд

Сбылась заветная мечта Молли Форрестер: начальство наконец-то признало ее детективный талант, и отныне она будет писать для журнала «Цайтгайст» проблемные статьи. Смерть музыкального продюсера Рассела Эллиота, о котором ей предстоит написать на этот раз, выглядит случайной, но дочь погибшего утверждает, что ее отца убили. Сыскная лихорадка мгновенно овладевает Молли, а ведь опасное расследование грозит помешать ее примирению с любимым — детективом Кайлом Эдвардсом…


Рекомендуем почитать
Кафкинская стейшн

Убеждены, что дважды два четыре? О'кей! Приезжайте в город Кавки и докажите это в суде, а мы послушаем. Послушаем и запишем. В назидание остальным, убежденным.


Кливленд в моих снах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жертва Сименона

Детектив Натальи Никольской из серии «Близнецы».


Хлеб могильщиков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фея Карабина

Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.


Убийство на Кукуц-Мукуц-стрит

Эксцентричная пародия на рассказы о Шерлоке Холмсе.Текст взят из сборника «Приключения Великого Детектива Шерлока Холмса», подготовленного Уральским Холмсианским Обществом к 100-летию знаменитой схватки у Рейхенбахского водопада.