Роковой аккорд - [41]
Я позвонила Кэссиди из такси, кратко описала ситуацию и спросила, может ли она что-то посоветовать Оливии: как установить законного владельца пленок и как их вернуть, если они всплывут на рынке. Ведь рано или поздно они должны появиться в том или ином виде: внезапно обнаружившееся наследство, клад с не очень понятной историей, может быть, этими пленками будут торговать из-под полы перекупщики. Зачем же их украли, если не с целью продать миллионам поклонников, все еще жаждущим песен Мики?
Выслушав меня, Кэссиди с готовностью согласилась помочь, тем более что ресторан оказался неподалеку от места ее последней за этот день встречи с клиентом (и к тому же я упомянула, что с нами придет Джордан). Именно по этой причине рядом с Кэссиди маячила Трисия.
Хорошо хоть папарацци ни о чем не проведали. Мы потихоньку проскользнули в ресторан, но на подходе к бару я уже ловила на себе любопытствующие взгляды. Люди узнавали Джордана, впивались в него глазами, потом из вежливости притворялись, будто уставились на свисавшую с потолка золотую рыбку. Каково это — оставаться на публике, даже когда сходишь со сцены? Как это меняет представление человека о самом себе? И как чувствуют себя люди вроде Оливии и Клэр, на которых тоже брызжет отсвет рампы? О чем мечтают они — о спасительном сумраке или о главной роли?
Но при встрече с моими подругами об этих проблемах стоило бы на время забыть. Хотя обе нарядились в деловые костюмы, выглядели они как самые настоящие звезды.
— Смотри-ка, ты разбираешься в юристах, — одобрил Джордан.
— Я разбираюсь в симпатичных людях, — подколола я его.
— Рада познакомиться, — подхватила Кэссиди, пожимая руку сначала Оливии, затем Джордану.
— Ты же меня не прогонишь, Молли? Мы потом вместе ужинаем, так что и в бар решили заглянуть вместе. — Трисия только притворялась, будто обращается ко мне: ее вниманием полностью завладел Джордан, как раз в этот момент пожимавший ей руку. Он же и ответил вместо меня:
— И очень правильно сделали.
— Не принимайте его всерьез, — предупредила Оливия. — Он порежет ваше сердце на кусочки…
— Будешь плакать и не будешь спать, — продолжила строчку Трисия.
— Отличные стихи. Кто автор? Ах да, это же я. — Джордан расшалился вовсю.
— Ваш альбом просто чудо, — шепнула ему Трисия.
— Ах, такие слова я готов слушать без конца. С этого места поподробнее, пожалуйста, я весь обратился в слух.
— С какой песни начать — с первой по порядку или с моей любимой?
Я догадывалась, что сейчас чувствует Трисия. Среди ее клиентов значилось немало известных людей, но настоящая рок-звезда! Я бы тоже могла скакать и визжать от восторга вместе с ней, однако бизнес есть бизнес. Хорошо еще, что обаяние Джордана не распространялось на Кэссиди, и та могла делать свое дело.
— Ваши девичьи восторги здорово отвлекают, — пожаловалась она. — Давайте-ка мы с Оливией сядем за столик, а вы тут позируйте у стойки.
Прежде чем я нашлась с саркастическим или другим каким ответом, она увела Оливию. Совершенно счастливая Трисия уселась на барный стул и проворковала:
— О-ча-ро-ва-тельный диск!
— Вот спасибо. И какая же песня самая любимая?
— «Раздень меня догола», — без колебаний ответила она. — Она у меня и на айподе есть.
— Легально загружена и все такое. Трисия у нас хорошая девочка, — вставила я, встревоженная хищной ухмылкой Джордана. Глаза Трисии маниакально блестели, и предупреждать ее было уже поздно. Джордан — явный тип «поматросил и бросил», разве я могу допустить, чтобы он так обошелся с моей подругой? Я поспешно сменила направление разговора, тем более что мне и впрямь требовалось установить факты:
— Значит, ты этих пленок никогда не слышал?
Трисия метнула на меня злобный взгляд. Ничего, потом оценит мое благородство и старание защитить ее.
— Прошу прощения, рабочий день еще не кончился?
— Трисия права, — подхватил Джордан, выразительно поглядывая на часы. — Могу я хотя бы заказать выпивку и расслабиться на минутку?
— Это я прошу прощения, — повинилась я. — Но история с пленками представляется мне очень серьезной. Если они существуют…
— Клэр не могла их сжечь, — ответил Джордан, пытаясь между тем привлечь внимание бармена. — Я помню, как мама после смерти папы спрашивала ее насчет пленок и Клэр заявила, что уж она-то не имеет к ним никакого отношения. Обычное дело, так они всегда ворковали.
— Если пленки у Клэр, как они могли попасть к Расселу и почему Клэр утверждает, что она их сожгла?
Вопрос повис в воздухе. Джордан заказал себе водку «Грей Гуз» со льдом и «Роб Рой» для меня.
— Потому что, если она скажет, что она их сожгла, ей не придется признаваться в том, что Рассел отказался отдать их ей, даже когда у них был роман.
— Клэр Кроули и Рассел Эллиот? — задохнулась Трисия.
Джордан устало кивнул.
— И вот что я вам скажу: не хотел бы я сейчас оказаться на месте Грэя Бенедека.
— Это еще почему? — Он окончательно сбил меня с толку.
— Потому что все избранники Клэр умирают молодыми.
8
Время ускользает от меня. Работа занимает больше часов, чем планировалось, я забываю, сколько недель и месяцев прошло с последнего разговора или письма, и люди на меня обижаются, дома валяются просроченные библиотечные книги. Что касается возраста… Нет, ну вы мне скажите, должен же быть хоть краткий просвет между клерасилом и «Ойл оф Олей»
Аннотация:Молли Форрестер, ведущая в глянцевом журнале колонку для женщин, грезит о том, чтобы какой–нибудь случай помог ей вырваться из круга скучных дамских проблем. И вот, пожалуйста: придя вечером в редакцию, Молли наступает в темноте на кровавое пятно, загубив при этом свои сногсшибательные туфельки. Воодушевившись возможностью написать сенсационный репортаж, она предпринимает рискованную попытку сама раскрыть преступление.
Молли Форрестер, ведущая колонки в популярном женском журнале, раскрыла между делом уже два кровавых преступления. И вот теперь ее грозная начальница Эйлин предлагает ей заняться журналистским расследованием убийства гения рекламы Гарта Хендерсона. Пока главная подозреваемая — жена убитого, и, похоже, кое-кто хочет ее выгородить…
Молли Форрестер, ведущая в женском журнале колонку писем, однажды уже расследовала убийство. А теперь она со своими закадычными подругами Кэссиди и Трисией приезжает на уик-энд к тете, чтобы поддержать подругу. Ее братья вечно выбирают «не тех» женщин, и сегодня в роскошном доме тети Синтии празднуют помолвку Дэвида с ужасной девицей по имени Лисбет. Ужаснее всего то, что вечером Лисбет убивают, а желать ее смерти мог кто угодно. И тогда Трисия просит Молли найти убийцу…
Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Не успели неразлучные Алла и Рита выпутаться из одной передряги, как жизнь подкинула им очередной «сюрприз» – при странных обстоятельствах погибает лучшая подруга. В милиции уверены, что произошел несчастный случай, но девушки не верят в такую байку. К тому же в их дилетантском расследовании то и дело всплывают такие факты, которые загонят в тупик даже матерого следователя, не то что двух сыщиц-самоучек…Но сколько веревочке ни виться, а конец виден…И Алле с Ритой под силу как следует дернуть за эту веревочку, чтобы размотать целый клубок таинственных историй, невероятных загадок и необычных происшествий…
Могла ли Инна смириться с изменой своего мужа Бритого? Да никогда! И, собрав свои вещички, она ушла из дома. Навсегда! А для начала решила поселиться в уютном пансионате "Санни". Но тихое на первый взгляд местечко оказалось очень даже горячим! Во время утренней прогулки по берегу залива Инна наткнулась на труп. И стала главной подозреваемой в убийстве. Но, видно, злодейке-судьбе этого показалось мало, и вот уже Инна играет роль невесты некоего Альберта, наследника крутого бизнесмена по кличке Хозяин, которому она..
Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.