Роковое влечение - [10]

Шрифт
Интервал

Я приподняла бровь и попыталась притвориться, что он не повлиял на меня. Мои твердые соски

и учащенный пульс говорили иначе. Пирс ухмыльнулся и издал жужжащий звук.

― Мы можем начать с того, что я буду есть твою киску на завтрак, обед и ужин. Массирую

каждую часть твоего тела после того, как у тебя был долгий день. И похороню себя настолько глубоко

внутри тебя, что единственное, что ты сможешь сказать, это мое имя.

Он наклонился так близко к моему лицу, что я почувствовала запах ликера в его дыхании. Я

была почти уверена, что полностью перестала дышать. Моя киска плакала от несправедливости всего

этого.

Основываясь на дерзкой улыбке, которая распространялась по лицу Пирса, он точно знал, что со

мной делает. Не заботясь о том, кто видел меня в этот момент, я шагнула вперед, так что наши тела

соприкоснулись. Я попыталась проигнорировать его тяжелый член, упирающийся в низ моего живота, когда поднялась на цыпочки, чтобы суметь прошептать ему на ухо:

― Мои трусики буквально сочились бы из-за тебя прямо сейчас, но я не ношу их.

Не дожидаясь его реакции, я прошла мимо него и направилась к толпе гостей. Я знала, что

флиртую подобно катастрофе, но теперь − мне было плевать.

Глава седьмая


Уиллоу

Сверчки щебетали, жужжали светлячки вокруг, и свадьба все еще продолжалась. Я протанцевала

с кучей костюмов, невестой, и приняла пару комплиментов, прежде чем убежать.

Я несла каблуки в одной руке и стакан колы с ромом в другой. Всем было наплевать, если бы я

выпила. Я могла делать почти все, что угодно, кроме как продавать свою задницу за долларовые

купюры, и никто бы глазом не моргнул. Я побрела к другой частной беседке. Ища тишину и место для

отдыха без бомбежки глупыми вопросами в мою сторону.

Я наслаждалась десятью минутами спокойствия, которые искала, прежде чем приближающиеся

шаги предупредили меня о скорой компании. Не открывая глаз, я знала, что это он: его одеколон выдает

его.

― Я начинаю думать, что ты преследуешь меня, Пирс.

Открыв глаза, я встретила сексуальную усмешку. Пирс поднял мои вытянутые ноги с деревянной

скамьи, на которой я расположилась, и сел, положив их на свои колени.

― Может и так. Это тебя беспокоит?

Он положил руки на мои голые ноги, и мне пришлось подавить дрожь.

― Меня... эм... нет?

Я не ожидала, что он признает это или ответит.

― Даже если ты ненавидишь это, я не могу остановиться. Твой отец попросил приглядывать за

тобой, ― признался он, начиная выводить узоры на моей коже.

― Я не маленькая девочка, ― вздохнула я, стараясь не застонать. Его пальцы были просто

небесными.

― Думаю, в этом-то и дело. И ты действительно должна пить?

Его брови поднялись, когда он понял, что у меня в руке бокал с жидкостью.

― Не переживай, Пирс. Я больше не стану пытаться оседлать тебя.

― Это позор, клянусь, ты сказала правду, что у тебя ничего нет под платьем.

Смех вырвался, и я задохнулась от своего напитка. Пирс наблюдал за мной, заставляя меня

краснеть от его дьявольской усмешки. Его голубые глаза сверкали.

― Когда это стало подходящей темой для разговора? Если ты думаешь, что это заставит меня

написать тебе по электронной почте, то это не так.

Покачав головой, я снова хихикнула и поставила свой стакан на землю.

― Я уже сказал тебе, что ты заслуживаешь большего. И мы никогда не будем подходить друг

другу. Помнишь ярмарку?

― О, мой Бог.

Натали Беннетт — «Роковое влечение» / Dark Eternity of Translations

Я закрыла лицо руками, чтобы скрыть улыбку.

― Ты бросила мне вызов, кто сможет выиграть больше призов.

Его улыбка была заразной, он пожирал меня глазами. Вероятно, я должна была убрать его руку

со своих ног и быть в ужасе от того, что поймана таким образом. Но я этого не сделала, мне это

понравилось. Это было так давно, когда мы сидели и разговаривали друг с другом. До этого мы не

занимались сексуальным флиртом. Хотя, раньше, между нами не было сексуальных выходок.

― Я не имела в виду запугивание продавцов, ты жульничал.

Я ткнула его в бок и засмеялась. Это было событие для какой-то благотворительности. Для этого

были арендованы все выставочные площади.

Когда я бросила ему вызов, то не хотела, чтобы он шел прямо к продавцам и требовал самых

больших призов. Эти бедные мужчины и женщины были в ужасе. Они знали, кто стоит за всем. В конце

дня, все, что я имела, было пингвином, глаз которого так и норовил выскочить.

Другие покупатели находили веселым этот поворот событий. Я же, злилась до тех пор, пока

Пирс не вручил мне каждый приз, и не купил кусочек торта с сахарной начинкой. Двадцать шесть чучел

животных до сих пор находились в моем шкафу.

Не дарите мне бриллианты, деньги или одежду. Дайте мне еду, и вы заполучите мое сердце.

Брось мне щенка, и ты, может быть, станешь владеть моей душой.

― Мне понравилось видеть твою улыбку.

Он посмотрел на меня, и весь кислород испарился из воздуха. Это был спокойный Пирс, которого я обожала, когда он расслаблялся и позволял своим дьявольским рожкам исчезнут на


Рекомендуем почитать
Кружки любви

Одна кружка обещания.Когда мир вокруг него начал рушиться, Гаррет Шарп не сбежал. Он выстоял, как настоящий мужчина, и принял свое наказание. Восемь лет спустя он начал новую жизнь. Это не та жизнь, где он вырос, веря, что будет ЖИТЬ, но это все же существование, хотя оцепенелое и пустое. Ну, не совсем.Каждый день через дорогу от его магазина мебели Гаррет похищает моменты, полные тепла, от Эмили Гарнер. Когда она парит, шагая в своем кафе, Эмили предлагает ему заглянуть в ее душу — такую чистую и полную жизни — то, чего Гаррет никогда не чувствовал.


Израненный

«Ты словно солнце… А я глупая луна. Всегда в погоне за тобой». Я не знаю, возможно ли повязнуть в ком-то так сильно. Повязнуть настолько крепко в их бездонных глубинах, что даже сам воздух окажется тебе непостижим. Пока не появляется он с его ослепительно горячим сиянием и не затмевает свечу, которая является мной. Он и есть тот самый Люцифер, который пал, такой красивый, но что-то дьявольское кроется в нем, когда он смотрит на меня. Его прикосновения, словно клеймо, выжигающее его имя на моей коже. Его поцелуи овладевают моей душой самыми грешными способами. Мэддокс Мур - мое начало и мой конец.


Женское руководство по охоте (на мужчин)

Когда-то Миранда чувствовала себя беспомощной...Миранда Хилл не могла поверить своим глазам, после всех этих лет, ее высокомерный экс-бойфренд – профессиональный хоккеист Дэн Крофт, вернулся в Блубоннет, Техас. Он бросил ее, и их небольшой городок, как только в интернете появились довольно шокирующие фотографии. Миранде не так повезло. Застряв в Блубоннете и оставшись наедине со своими проблемами, она никогда не поднимала скандала по поводу его предательства. После девяти долгих лет, он вернулся и у нее появилась возможность отплатить Дэну той же монетой...Время свести счеты.Бывшая важная шишка НХЛ – плейбой Дэн Крофт, вернулся домой, что бы открыть школу выживания на старом ранчо и заявить о себе.


Ты – мой плен

Как далеко может зайти сильная зависимость к человеку и как ее преодолеть? Эти вопросы задает себе Джул — девушка, полюбившая мужчину, не способного ответить ей взаимностью. Она терпеливо любит и ждет каждой встречи с ним. А он играет ее чувствами. Спустя 15 лет она рассказывает дочери свою историю и раскрывает всю правду, которую так долго хранила в своем сердце.



Пуансеттия

Дополнение к книге "Госпожа", 4 части серии "Грешники". История разворачивается, когда Сорену двадцать, и он учится в семинарии. Как известно из «Госпожи», Сорен никогда не говорил Магдалене своего настоящего имени. Поэтому в этой истории он представился Маркусом, выбрав это имя среди прочих, не таких лестных имен.  .