Роковое путешествие - [50]

Шрифт
Интервал

Именно из-за страха она не решилась рассказать тогда обо всем милочке Кейт, о чем теперь ужасно сожалеет.

Уильям остановился перед мисс Сквайрс.

— Да, досталось вам, — мягко сказал он. — Хотите чаю? Я попрошу секретаршу приготовить. А мы тем временем позвоним в Дорсет. Тогда и решим, как нам поступить.

На звонок ответила мачеха Кейт:

— Вам нужна Кейт? А, это вы, Уильям? Но Кейт здесь нет. Она уехала вчера вечером, ужасно торопилась на паром.

— На паром? — резко переспросил молодой человек.

— Ну да, она уехала в Рим. Разве Кейт вам не говорила? А что случилось, Уильям? Она была какая-то странная. Ужасно рассеянная. Даже не обратила внимания на мои новые хризантемы, которыми я так горжусь. Я выиграла приз. Так что случилось?

— Она не сказала, где собирается остановиться в Риме?

— Нет, ни малейшего намека. Она вообще отвечала очень уклончиво. Говорила, что отправляется за типажами для своих набросков. Что она имела в виду?

— Она работает над серией портретов бродяг, — солгал Уильям. — Извините, мне пора идти.

— Уильям, надеюсь, Кейт не от вас сбежала?

— Бог мой, конечно, нет! Я бы ей этого не советовал.

— Значит, это правда? — Мисс Сквайрс похлопала печальными совиными глазами.

— Боюсь, что так.

— Что вы намерены предпринять?

— Последовать за ней. В каком отеле она останавливалась в прошлый раз?

— В "Романо".

— Вот и первый след. Скорее всего, Кейт первым делом отправится именно туда. А теперь, мисс Сквайрс, выслушайте меня. Вам сейчас не стоит возвращаться в свой домик. Отправляйтесь в мою квартиру. Я дам вам ключи. Впрочем, нет, я сам вас отвезу. Роскошью мое жилище не отличается, но день-два вы вполне сможете там провести. Моя хозяйка присмотрит за вами. Я ей скажу, что вы выполняете кое-какую работу по моему поручению. Кроме того, она без ума от котов. — Уильям встал на колени и игриво сунул палец в корзину, но в следующее мгновение он с лихим проклятьем отдернул руку.

— Том ненавидит клетки, — жалобно пролепетала мисс Сквайрс. — Мистер Говард, вы так добры ко мне. Вряд ли я смогу вас должным образом отблагодарить.

— Ерунда, — рассеянно сказал Уильям. — Это я вас должен благодарить. И я обязательно это сделаю. Вместе с Кейт, — решительно добавил он.

XIV

В отеле Кейт помнили. С начала поездки это было первым приятным обстоятельством.

— Мисс Темпест! Как приятно, что вы так скоро вернулись, — воскликнул молодой портье на безупречном английском, и Кейт стало чуть легче на душе.

— Боюсь, я не заказала номер.

— Не страшно. Сейчас межсезонье, туристы разъехались. Вы хотели бы поселиться в том же самом номере?

— Да, пожалуйста. Если можно.

— Разумеется, можно. Вы надолго? — В темных глазах портье читалась искренняя радость.

— К сожалению, нет. Наверное, на день-два. Все зависит от того, как быстро я управлюсь с делами.

— Ах, синьорина! В Риме есть чем заняться и помимо дел.

— Полностью с вами согласна. Но тут уж ничего не поделаешь.

Просторный номер на четвертом этаже, круглый красный ковер в центре, большие медные шары венчают спинки огромной кровати, платяной шкаф, достаточно вместительный, чтобы там мог спрятаться взрослый человек. А если высунуться подальше из окна, то можно полюбоваться видом на улицу Виттория Венето с ее многочисленными кафе, веселыми разноцветными зонтиками и желто-зелеными акациями.

На мгновение Кейт показалось, что событий последних двух недель просто не было. Она только что приехала в Рим за маленькой девочкой по имени Франческа, и никаких неприятностей впереди не ожидается. Она доставит девочку в Лондон; их встретит миссис Дикс, улыбнется своей чуть наивной улыбкой и угостит шоколадными конфетами из шикарной коробки; Розита обнимет вновь обретенную дочь; а она, Кейт Темпест, никогда не познакомится с таинственным человеком, никогда не увидит его чудесную улыбку и никогда не узнает, что он найдет свою смерть на дне Тибра.

О, если бы все так и было! Если бы только она могла сейчас весело и беззаботно прогуливаться по древнему городу! Но вместо того чтобы нежиться под ласковыми лучами полуденного осеннего солнца в каком-нибудь кафе на улице Виттория Венето, она сидит в своем номере, обдумывая предстоящий визит на затхлую улочку в стороне от Аппиевой дороги. Она приехала в Рим, чтобы повидать Джанетту и попытаться помочь Франческе.

История повторялась, словно в небрежно смонтированном фильме. Кейт доехала на такси до знакомого дома, попросила водителя подождать и вышла из машины. Дом, как и сама улочка, показался девушке еще более убогим, чем в первый раз. Кейт снова ощутила на себе взгляды обитателей жалких домишек, притаившихся за тусклыми стеклами темных окон. Такси на улицу заворачивают нечасто. И всякая машина, рискнувшая остановиться подле этих обшарпанных стен, неизбежно становится объектом пристального, граничащего с подозрением интереса.

Кейт постучалась, с горькой иронией подумав, что за последние несколько дней она только и делает, что стучится в чужие двери, каждый раз с замиранием сердца спрашивая себя, кто ей откроет. А вдруг, как и в случае с Розитой, за дверью окажется совершенно незнакомый человек?

Но нет. На пороге стояла Джанетта. Кейт очень хорошо запомнила эту худую смуглую итальянку в полинявшем хлопчатобумажном платье. Девушка с облегчением перевела дух: наконец-то перед ней стоит именно та, кого она ожидала увидеть.


Еще от автора Дороти Иден
Можно и не любить

Путь настоящей любви не бывает гладким. Сомнение, разочарование, недоверие, ревность, наконец, подстерегают влюбленных на каждом шагу. Не избежали этого и герои предлагаемого читателю романа. С неослабевающим вниманием можно следить за перипетиями повествования, то напряженно-динамического, то нежно-лирического, то смело-эротического.


Вино желаний

Как следует поступить молодой, красивой и здоровой женщине, страстно мечтающей стать матерью, когда она узнает, что ее муж не в состоянии подарить ей ребенка? Расстаться с ним?.. В конце концов героиня романа так и поступает. Однако она горячо любит этого человека и не в силах забыть его…О том, как сложатся взаимоотношения героев в дальнейшем, читатели узнают, прочитав этот увлекательный роман о любви.


Цена счастья

Молодая журналистка становится женой преуспевающего писателя, автора детективных романов — Барнаби Корта. Юная жена полна надежд, будущее ей кажется лучезарным. Но судьба приготовила свой, трагический сценарий. Ничего не подозревающая Эмма попадает в Кортлендс, родовое гнездо Барнаби, где царят интриги, тайны и ненависть, тщательно замаскированные. Вместо свадебного турне на молодую женщину сваливается забота о детях Барнаби — двух маленьких девочках (о существовании которых Эмма и не подозревала). Но мисс Корт не скорбит об этом, напротив — она пытается завоевать доверие заброшенных девчонок.


Никогда не называй это любовью

Роман Дороти Иден «Никогда не называй это любовью» – печальная история любви Китти О'Ши и Чарлза Стюарта Парнелла. Действие романа происходит в пуританской Англии, а затем переносится в маленькую непокорную Ирландию.


Винтервуд

Американская писательница Дороти Иден (1912 — 1982) — автор многочисленных бестселлеров, снискавших признание не только у читателей, но и взыскательной литературной критики. Романы Д. Иден переведены на многие языки мира, но пока еще мало известны в нашей стране.В этом романе читатель найдет все: детективную историю о наследстве, семейную хронику — с портретными галереями, старым парком и юной наследницей, очаровательной и несчастной; трагедию с мистикой и безумием и, конечно, романтическую любовь.


Темные воды

В Англии многие дома и поместья имеют имена собственные. «Темные воды» — так называется усадьба, в которой происходят удивительные и странные вещи…


Рекомендуем почитать
Падение

Роман-ностальгия о взрослении, первой любви, детской дружбе и неизбежных жизненных испытаниях, с которыми встречается каждый выпускник. Без цензуры и художественных приукрашений. Всё ровно так, как я помню и как могло бы быть…


Большая Книга. Том 1. Имперский сирота

«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.


Полуночный лихач

В Каире похищена семья русского бизнесмена. Чуть больше суток отпущено для жизни людям, на которых неожиданно свалилась страшная беда. Вопрос похитители задают самый простой: где находится глава семьи, Виктор Яценко? Его жена Лариса, телохранитель Надеждаи гувернантка маленького Марьяна должны решить: кто купит жизнь свою и всех остальных ценой предательства? А может быть, лучше молчать и ждать, что их спасет чудо? Или сжалятся похитители?.. И в тот миг, когда женщины не в силах больше выдержать бесчеловечного обращения и готовы сломаться, они начинают постигать подлинную суть случившегося…


Слепой случай

Что нужно, чтобы стать звездой? Талант, амбиции или счастливый случай? Писательнице Алекс Маккензи представляется такой случай — ей предлагают сняться в фильме, который ставят по ее собственному бестселлеру. Но, согласившись сняться обнаженной в одной любовной сцене, она не предполагала, что однажды это едва не будет стоить ей жизни...


Роман о камне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Оплаченные долги

Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.