Роковое дело - [47]
оскопление. Возможно, сенатор не первый.
– Местные или по стране?
– Начни с местных, посмотри, что всплывет. Мне разрешили сверхурочные, нам
обоим, так что добудь мне все, что сможешь найти на трех женщин, с которыми мы
сегодня встречались. Не упусти ни одну даже самую незначительную деталь. Если у дам
есть татуировки, я должна знать, какие и где.
– Тату на заду, – написал он, Сэм при этом хмыкнула. – Понял. Ты, в самом деле,
уверена, что это женщина?
– Всеми фибрами души я чую, что здесь любовный роман, который закончился
неудачно.
– Или кто-то хочет, чтобы мы так думали.
– Не исключено, - согласилась Сэм.
– В свете того, что мы узнали сегодня, не исключено также, что могут быть и
любовные отношения с мужчиной, которые пошли не по тому руслу.
– И то верно, – подтвердила она. – Ничего предсказуемого, как бы нам хотелось,
верно?
– Именно.
– У тебя было несколько подружек.
– Ну и что? – настороженно спросил Фредди.
– Не обмениваешься впечатлениями по прошлым отношениям?
Лицо напарника залилось краской.
– Зависит от того, насколько серьезно с новой девушкой. И спрашивает ли она.
– А не странно, что Натали Джордан никогда не рассказывала мужу про извращения,
что они вытворяли с сенатором?
– Не знаю, Сэм. Тут можно ступить на опасную почву. Какой парень захочет знать,
что его женщина проделывала такое со своим бывшим?
– Хм-м. Просто мне странно, что она даже не упоминала об этом. То есть, они ведь
женаты. А ты видел его физиономию. Он понятия не имел, о чем я говорю.
– Ты делилась такой фигней с Питером?
– Плохой пример. Мы не были типичной супружеской парой.
– Прости, что копаюсь в прошлом, но наверно ты лучше ответишь на свои вопросы,
чем я, учитывая, что я никогда не был женат.
– Да, полагаю. Но у меня был не такой брак, когда муж и жена делятся всем друг с
другом.
– Так что на очереди? – спросил Фредди, которому хотелось сменить тему.
- Мне нужно вернуться в управдение, написать отчет, куда мы продвинулись, и
обсудить с начальством это дело с Джонсоном.
- Что будешь делать, если они приставят к тебе охрану?
- Если приставят, то на пару дней, не больше. И один из этих дней я буду в Чикаго, в
другой уйдем на выходной, потому что нам нужна перезарядка, а потом понедельник и
похороны сенатора. Со всей местной полицией и секретными службами, которые там
будут, я не могу представить, чтобы меня не пустили на похороны. На меня могут давить
со стороны, но я не упущу дело.
- Даже если тебе прикажут?
- Особенно если прикажут.
- Отлично.
***
Сев за свой стол, Сэм отпила содовой, открыла сообщение, которое прислал Гонзо, и
увидела фотографию настоящего Томаса О’Коннора, тридцатишестилетнего мужчины,
темноволосого, с темными глазами. Взяла на заметку спросить у Ника, не упоминал ли
Джон, что у него есть кузен того же возраста. В любом случае мужчина на снимке не был
мальчиком с фотографии, и теперь подтвердилось, что Грэхем и Лейн О’Конноры солгали
Сэм. Но зачем? Почему они отрицали, что у них есть внук? Сэм не могла понять, но
хотела докопаться до правды.
В желудке образовался болезненный спазм, когда она читала и перечитывала е-мейл
от секретарши шефа с напоминанием, что ей положено явиться к четырем. Взглянув на
часы, Сэм увидела, что у нее осталось лишь несколько минут, чтобы поспеть вовремя. Она
встала, но у приступа боли имелись свои планы. Схватившись за спинку стула, Сэм
наклонила голову и несколько раз глубоко вздохнула, стараясь перетерпеть. По спине
скатилась капля пота.
Никуда не годится. Несмотря на все попытки Сэм изо всех сил игнорировать боль, за
последние несколько месяцев стало хуже. Рано или поздно придется что-то делать с этим
«нервным желудком», возможно, даже отказаться от диетической содовой, как ей уже
советовали. Но не сейчас. Еще не время. Когда острый приступ прошел, Сэм попробовала
идти на трясущихся ногах и отправилась в кабинет шефа.
Нетвердой походкой она добралась до пункта назначения, но остановилась ненадолго
перед дверью. Когда Фарнсуорт вызывает на ковер, то вызывает всерьез. Полукругом
перед столом шефа сидели заместитель шефа Конклин, детектив капитан Малоун,
лейтенант Стал и помощник федерального прокурора Миллер. Сэм взглянула на туфли
Миллер, увидела шпильки и убедилась, что это была Чарити, одна из тройни-близнецов,
работавшей на федерального прокурора. Ни Фейт, ни Хоуп не носили туфли на высоких
каблуках.
– Ну, – протянула Сэм, в ответ снова с уродливой мстительностью отозвался
желудок. Решив сохранять спокойствие, Сэм, часто дыша, села на оставшийся стул. – Вы
не предупредили, что у нас вечеринка, шеф. Я бы принесла закуски.
– Сержант, – сказал Фарнсуорт, его привлекательное лицо напряженно застыло, что
отозвалось усилившейся болью в Сэм. – Прежде чем мы приступим к делу Джонсона,
коротко обрисуйте, как продвигается расследование убийства О’Коннора.
Сложив руки на коленях, Сэм быстренько ввела их в курс дела, опустив детали
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она смотрела на труп человека, с которым провела вчерашний вечер. Стоя рядом с телом кандидата в члены Верховного Суда, лейтенант Сэм Холланд поняла: у нее очередное громкое убийство. И тот факт, что она в числе последних, кто видел Джуллиана Синклера живым, лишь усложняет его. Также к ней приковано все внимание прессы, из-за ее стремительно развивающихся отношений с сенатором Ником Каппуано. Сэм испытывает давление не только от необходимости быстрой поимки убийцы Синклера, но и от новых улик по нераскрытому делу ее отца.
С момента выхода первой книги «Роковое дело» в 2010г., читателям «Роковой серии» было любопытно узнать о «незабываемой» ночи Сэм Холланд и Ника Каппуано, проведенной за 6 лет до событий в первой книге. «Одна ночь с тобой» рассказывает во всех подробностях историю судьбоносной встречи Сэм и Ника, на протяжении которой, между ними возникает химия и страсть. В этой небольшой новелле описаны детали незабываемой ночи! В момент прочтения советую держать поблизости стакан со льдом, потому что эта история очень ГО-РЯ-ЧА-Я! .
Эти три женщины: элегантная дама Ирина Мартуссен, заморенная многодетная мать Герда Беккер и беспечная студентка-психолог Тина Шенлес — чертовски злы на мужчин. Ведь именно из-за мужчин они оказались в том положении и в том месте, где встретились. Но вместо того, чтобы лелеять свои обиды и разочарования, они задумываются, как всё исправить… и для этого надо поменяться ролями: Тина хочет попробовать вкус элегантной жизни, Ирина мечтает о детях, а Герда — просто о тишине. На русском языке публикуется впервые.
Известный художник Теобальд Фукс намерен снова жениться. Но он разрывается между давней любовью, талантливым дизайнером Дуней, и новой знакомой, прекрасной певицей Никола. Путешествие в Шотландию, в Черный Замок, поможет ему разобраться в своих чувствах. Это запутанная игра любви и ревности, где в финале обнаруживается удивительный победитель и очень удивленный проигравший. На русском языке публикуется впервые.
Я - дочь миллионера, Клим - простой парень, моя первая любовь. И из-за моего отца он оказался на улице, а его жизни грозит опасность. Но чтобы помочь любимому, я готова на все... _______ - Меня уволили, - произносит Клим. - По статье. Обвинили в краже. - Но ты ведь этого не делал! - выдыхаю шокировано. - Конечно, нет! Меня подставили, Карина, - он сжимает мои руки. - Но нам с тобой никогда не дадут быть вместе. - Я готова бороться, - возражаю. - И за тебя, и за нашу любовь.
Дневник молодой девушки, которой чуть не пришлось заплатить слишком высокую цену за ошибки тех, кого она безоговорочно любила.
Аннотация к книге "Испытательный срок" Она дерзкая, упертая, идущая напролом. Он - полная ее противоположность. Но есть у них что-то общее. Возможно, не только чувства, что вспыхнули с сумасшедшей силой? Встреча спустя годы не сразу даст ответ на главный вопрос. История родителей Марка "Не мое отражение".
Приключения Марго и её друзей продолжаются. На этот раз ведьме предстоит встреча с кровожадными вампирами, которые приметили большие планы на маленький Салли Хилл. Девушка столкнётся ещё с множеством семейных тайн, секретами и конечно же с любовными драмами. Сможет ли Марго преодолеть трудности своей жизни и вновь спасти Салли Хилл от зла, живущего здесь с 1692 года? Встречайте вторую часть истории о приключениях юных друзей, готовых пожертвовать всем ради защиты своего дома.