Роковое дело - [46]
– Кто лгал тебе? – спросил Фредди, когда Сэм закончила разговор.
– Родители О’Коннора. – Она рассказала о фотографии, найденной в коттедже. –
Думаю, у Джона был сын, которого они скрывают. Собираюсь завтра поехать в Чикаго на
поиски.
– Если хочешь, поеду с тобой.
– Нет, сама могу справиться. Мне нужно, чтобы ты проверил информацию от
Давенпорт и Сведсен насчет людей, с которыми они были в ночь убийства. Также проверь
охрану в их домах. Посмотри, может, поймаешь, как они выходят из дома среди ночи –
или, что важнее, возвращаются.
– Понял, – сделав пометку в блокноте, сказал Фредди. – Я бы лучше закончил то
задание, что ты дала Гонзо.
– Не дуйся, Фредди. Расследование такого масштаба требует, чтобы мы
задействовали все доступные источники.
Сэм прошла через охрану здания и отдала свое оружие – что всегда заставляло ее
нервничать, - и их с Фредди препроводили в кабинет Джордана. Как особый помощник
главного прокурора кабинет Джордана был справа от офиса своего начальника. Высокий
голубоглазый мужчина атлетического сложения, блондин с короткими волосами,
выглядевшими так, словно превратились бы в буйные кудри, если бы он их отрастил. Одет
в темный костюм в полоску, скроенный явно по нему. Ничего из магазина готовых вещей в
этом парне, подумала Сэм. Поражало сходство с Джоном О’Коннором. Очевидно,
покойный сенатор не единственный был помешан на одном «типе».
– Детективы, - приветствовал Джордан, пожимая им руки и указывая на кресла перед
столом. – Чем могу вам помочь?
– Вы осведомлены, что ваша жена была в длительных отношениях с сенатором
О’Коннором?
– Да.
– Она когда-нибудь рассказывала вам о нем?
– Время от времени, но не больше чем одно или два случайных замечания. Жена
слишком меня уважает, чтобы тыкать бывшим мне в лицо. У нас счастливый брак, и мы не
примешиваем к нему наши прошлые отношения.
– Вы когда-либо встречались с сенатором?
– Несколько раз. Я активный член Демократической партии, он тоже.
– Он вам нравился?
– Не могу сказать, что не нравился, но не сказал бы, что между нами было больше,
чем случайное знакомство. Он встречался с моей женой? Подумаешь. Она красивая
женщина, у нее были отношения до меня. Я не жду, что ее жизнь – или моя – должна
начаться в день нашей встречи. Хотя, – заметил он мягко, – во многих отношениях, моя
началась именно тогда.
– Вы можете подтвердить свое местонахождение в ночь убийства? Вторник между
десятью вечера и семью утра?
Джордан сверился с ежедневником в коричневой кожаной обложке.
– Во вторник вечером мы посетили ежегодный рождественский сбор средств с
акцией молчания для Столичного отделения «Старших братьев, старших сестер» здесь в
городе. Домой вернулись около десяти. В десять тридцать легли спать. Этого достаточно?
– Ваша жена упоминала что-нибудь об отношениях с сенатором, которые доставили
ей неудобства?
Впервые спокойствие Джордана поколебалось.
– Неудобства в каком смысле?
– В любом.
– Нет, как я уже сказал, мы не чувствовали необходимость обсуждать детали
прошлых отношений.
Сэм встала, Фредди последовал ее примеру.
– Я знаю, что у вас были планы уехать на праздники, – сказала она, – но вам
придется остаться.
– Третьего января мне нужно ехать в Европу. Рабочая поездка.
– Надеюсь, к тому времени мы что-нибудь уже выясним. А до этого оставайтесь с
вашей женой в пределах досягаемости.
***
– Что думаешь? – спросила она Фредди, когда они забирали свое оружие. С
облегчением получив назад пистолет, Сэм сунула его в набедренную кобуру.
– Во-первых, он знал, что мы придем. Держал под рукой ежедневник.
– Несомненно, жена посоветовала. Но догадался что? В одном он солгал.
– В чем?
– «Старшие братья, старшие сестры». – Фредди кивнул. – Это было в прошлый
вторник. Знаю, потому что была там. – Напарник присвистнул. – Хотя это не значит, что
один из них убил сенатора. Просто, может, Джордан не хочет, чтобы мы что-то узнали, или
в еженедельнике перепуталось. Мы все еще не можем связать их с «Уотергейтом».
– Пока запомним эту деталь и продолжим работать над делом?
– Именно. Отношения между сенатором и Натали кончились несколько лет назад.
Где мотив?
– И то верно, – согласился Фредди. – У меня впечатление, что Джордан сходит по
жене с ума, все еще удивляется, как ему удалось заполучить ее, и рад, что О’Коннор умер.
Джордан сенатора не убивал, но, похоже, рассматривает как одолжение, что кто-то это
сделал.
– Думаешь, сенатор представлял для него угрозу?
– В точку, - сказал Фредди. – Джордан в курсе, что не он любовь всей жизни Натали.
– Отлично. Просто отлично. С ума сойти, как он похож на О’Коннора, да?
– Я бы сказал точная копия.
– Согласна. Хотелось, чтобы ты раскопал эти «другие отношения», на которые он
ссылался. Посмотри, нет ли среди других мужчин, с которыми она встречалась, тех, что
ушли безвременно, и заодно поищи, нет ли нераскрытых случаев, включающих
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она смотрела на труп человека, с которым провела вчерашний вечер. Стоя рядом с телом кандидата в члены Верховного Суда, лейтенант Сэм Холланд поняла: у нее очередное громкое убийство. И тот факт, что она в числе последних, кто видел Джуллиана Синклера живым, лишь усложняет его. Также к ней приковано все внимание прессы, из-за ее стремительно развивающихся отношений с сенатором Ником Каппуано. Сэм испытывает давление не только от необходимости быстрой поимки убийцы Синклера, но и от новых улик по нераскрытому делу ее отца.
С момента выхода первой книги «Роковое дело» в 2010г., читателям «Роковой серии» было любопытно узнать о «незабываемой» ночи Сэм Холланд и Ника Каппуано, проведенной за 6 лет до событий в первой книге. «Одна ночь с тобой» рассказывает во всех подробностях историю судьбоносной встречи Сэм и Ника, на протяжении которой, между ними возникает химия и страсть. В этой небольшой новелле описаны детали незабываемой ночи! В момент прочтения советую держать поблизости стакан со льдом, потому что эта история очень ГО-РЯ-ЧА-Я! .
Эти три женщины: элегантная дама Ирина Мартуссен, заморенная многодетная мать Герда Беккер и беспечная студентка-психолог Тина Шенлес — чертовски злы на мужчин. Ведь именно из-за мужчин они оказались в том положении и в том месте, где встретились. Но вместо того, чтобы лелеять свои обиды и разочарования, они задумываются, как всё исправить… и для этого надо поменяться ролями: Тина хочет попробовать вкус элегантной жизни, Ирина мечтает о детях, а Герда — просто о тишине. На русском языке публикуется впервые.
Известный художник Теобальд Фукс намерен снова жениться. Но он разрывается между давней любовью, талантливым дизайнером Дуней, и новой знакомой, прекрасной певицей Никола. Путешествие в Шотландию, в Черный Замок, поможет ему разобраться в своих чувствах. Это запутанная игра любви и ревности, где в финале обнаруживается удивительный победитель и очень удивленный проигравший. На русском языке публикуется впервые.
Я - дочь миллионера, Клим - простой парень, моя первая любовь. И из-за моего отца он оказался на улице, а его жизни грозит опасность. Но чтобы помочь любимому, я готова на все... _______ - Меня уволили, - произносит Клим. - По статье. Обвинили в краже. - Но ты ведь этого не делал! - выдыхаю шокировано. - Конечно, нет! Меня подставили, Карина, - он сжимает мои руки. - Но нам с тобой никогда не дадут быть вместе. - Я готова бороться, - возражаю. - И за тебя, и за нашу любовь.
Дневник молодой девушки, которой чуть не пришлось заплатить слишком высокую цену за ошибки тех, кого она безоговорочно любила.
Аннотация к книге "Испытательный срок" Она дерзкая, упертая, идущая напролом. Он - полная ее противоположность. Но есть у них что-то общее. Возможно, не только чувства, что вспыхнули с сумасшедшей силой? Встреча спустя годы не сразу даст ответ на главный вопрос. История родителей Марка "Не мое отражение".
Приключения Марго и её друзей продолжаются. На этот раз ведьме предстоит встреча с кровожадными вампирами, которые приметили большие планы на маленький Салли Хилл. Девушка столкнётся ещё с множеством семейных тайн, секретами и конечно же с любовными драмами. Сможет ли Марго преодолеть трудности своей жизни и вновь спасти Салли Хилл от зла, живущего здесь с 1692 года? Встречайте вторую часть истории о приключениях юных друзей, готовых пожертвовать всем ради защиты своего дома.