Роковая любовь - [36]

Шрифт
Интервал

— Я ненавижу тебя! — выкрикнула Энэлайз. Марка словно ударили хлыстом, но он, сдерживая себя, спокойно произнес:

— Распусти свои волосы.

— Что?

— Ты слышала меня!

У Энэлайз затряслись руки. Она вынула шпильки из волос, и ее волосы разметались по плечам. Он стоял и наблюдал за нею. В глазах его мерцали бешеные огоньки. Когда она вынула последнюю шпильку, то Марк сказал:

— А теперь — раздевайся!

— Нет! — запротестовала Энэлайз. Ей вдруг стало страшно, и она побледнела.

— Да! — сказал Марк ледяным голосом. — Теперь ты принадлежишь мне. Ты обещала быть моею, если я освобожу твоего любимого Фурье. А так ты моя, и должна выполнять все, что захочу. Я приказываю тебе раздеться передо мной! Раздевайся! — прикрикнул он.

Бросив на него ненавидящий взгляд, Энэлайз, склонив голову, начала расстегивать множество мельчайших пуговиц. Ей казалось, что ей не справиться с этими пуговицами под его пристальным взглядом. Но все же сумела расстегнуть их, и платье легко скользнуло на пол. Так же, не глядя на него, она расшнуровала корсет и сбросила нижнюю юбку. Сняв туфли, чулки, она, глубоко вздохнув, сняла свою нижнюю сорочку, обнажив свои полные нежно-розовые груди.

У Марка перехватило дыхание. Энэлайз подняла взгляд и увидела выражение его лица. Он покраснел и не мог оторвать взгляда от ее груди. Это был взгляд вожделеющего мужчины. Она поняла, что он желает ее так же страстно, как и в ту ночь. Она поняла, что он не лгал, когда говорил, что их встреча не имела отношения к его шпионским заданиям.

Более того, этот взгляд подсказал ей, что не только он владеет ею, но и она имеет власть над ним и сможет воспользоваться этой властью, чтобы приводить его в бешенство.

Теперь она, продолжая раздеваться, делала это, дразня его. Она потянула шнурки своих панталон и развязала их, и они упали на пол.

Энэлайз видела, что взгляд Марка становится все более похотливым. Капельки пота выступили у него на лбу. Теперь она стояла перед ним совершенно нагая.

Марк застонал, а она игриво покачнулась. Вид ее нагого тела так возбудил Марка, что она решила посмотреть, как далеко простирается ее власть.

Внезапно Марка пронзило чувство ревности — откуда у нее такие завлекающие движения — он ее такому не учил!

— Теперь повернись, — сказал он охрипшим от возбуждения голосом.

Энэлайз повиновалась, а Марк рассматривал ее фигуру сверху донизу, оценивая ее стати, как стати лошади при покупке.

— Ты рассматриваешь меня, как будто я…

— Рабыня, стоящая на аукционе, — закончил он ее предложение, торжествуя. — Как мою собственность… мою, запомни хорошенько, собственность, — и, сказав это, Марк встал с кресла и подошел к ней.

— Запомни, до тех пор, пока ты слушаешься меня, ты будешь со мною, и я не буду передавать тебя другому мужчине, не буду бить тебя, — сказал Марк.

Эти слова больно задели Энэлайз — ее власть утвердить будет трудно. В голове стучало: «До тех пор, до тех пор, пока ты слушаешься меня, ты будешь со мною…» Но как долго будет продолжаться это «до тех пор»? Пока она ему надоест, и он выбросит ее из дома? И куда она пойдет тогда?

Он взял ее за волосы и, притянув ее лицо к своему, заглянул в ее синие глаза.

— Назови меня по имени…. — прошептал он.

— Клэй, — ответила она с вызовом. Он сжал своими пальцами ее шею.

— Назови мое настоящее имя, черт возьми!

— Я не помню!

С каждым ее словом его пальцы сжимались все крепче и крепче.

— Я, Марк Шэффер! Скажи — Марк!

— Марк Шэффер, — прохрипела она, а затем повторила шепотом: — Марк…

Он притянул ее к себе и стал жадно целовать. Его горячие руки обхватили ее талию, а затем стали ласкать ее спину! Он целовал ее страстно, отрываясь от ее губ, только чтобы передохнуть и вновь продолжить поцелуй.

— Энэлайз! О Боже! Энэлайз. Такая сладкая и долгожданная…. — бормотал он, обдавая поцелуями ее лицо и шею. Затем он подхватил ее на руки и понес в соседнюю с гостиной спальную комнату. Отодвинув в сторону противомоскитную сетку, которая прикрывала кровать, он уложил ее прямо на постель и начал сам поспешно раздеваться. Он навалился на нее сверху, придавив ее своим угловатым, тяжелым телом. Он нежно ласкал ее груди, поглаживал и целовал соски до тех пор, пока они не стали тугими и темными.

— Дотронься до меня!-приказал Марк. Но это был не приказ, а скорее просьба. Энэлайз нерешительно прикоснулась руками к его плечам, а затем медленно повела ими вниз по спине до бедер. Марк с дрожью в голосе вздохнул и закрыл глаза. Он больше ничего не говорил, но Энэлайз хотелось знать, что он чувствует. Поэтому она стала поглаживать его спину и бедра вновь, до тех пор, пока не прикоснулась к его плоти.

Марк застонал, а Энэлайз стала поглаживать его возбужденную плоть. Он задрожал от ее прикосновения и вновь громко застонал.

— Я больше не могу терпеть! Я больше не могу терпеть! — прошептал он.

Затем он лег поверх нее, силой раздвинул ей ноги и медленно ввел в нее орудие своей любви. Что это были за восхитительные ощущения! И она услышала свой стон. Звуки ее голоса возбудили его, и Марк начал энергичные, поступательные движения до тех пор, пока не ответила ее плоть. Ее ответное чувство начало нарастать, но Марк вдруг содрогнулся и громко вскрикнул, а затем весь сник, оставив ее ответное чувство и ее саму неудовлетворенной.


Еще от автора Кэндис Кэмп
Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Коварство любви

На бале-маскараде очаровательную 23-летнюю леди Каландру спасает от неприятных приставаний очередного кавалера таинственный граф Бромвель, который оказывается врагом ее брата и опекуна князя Рошфора. Несмотря на категорические протесты брата и приказ держаться от Бромвеля подальше, Калли разрабатывает план, чтобы увидеть его снова, заручившись поддержкой свахи — леди Франчески Хостон. Однако Франческа знает источник вражды между мужчинами — некогда Рошфор отказался жениться на старшей сестре Бромвеля леди Дафне, которая теперь строит планы, как уничтожить репутацию Калли…


Свадебный танец

Леди Франческа Хостон, блестящая красавица и любимица светских салонов, давно уже не мечтает о собственном счастье, зато устраивать удачные браки других ей удается виртуозно. Узнав, что когда-то жестоко ошиблась — не поверила своему возлюбленному, герцогу Рошфору, и опрометчиво разорвала помолвку из-за хитроумно сплетенной против него интриги, Франческа чувствует вину, а потому считает своим долгом помочь ему найти идеальную жену. И с энтузиазмом берется за дело.


Опасный мужчина

Лондонское общество всегда относилось к Элеонор неодобрительно, как к «властной американке», полной противоположности британской добродетели и пристойности. После смерти мужа она была назначена попечителем его имущества. Разъяренная свекровь посылает лорда Энтони Нила, чтобы тот положил конец подлым намерениям Элеонор завладеть богатством. Между Энтони и Элеонор сразу же возникла неприязнь. Он думает, что она сирена, использующая свою красоту для завлекания мужчин. Она – что он надменный, холодный английский сноб.


Невеста джентльмена

Как следует поступить богатому американскому дельцу с тремя юными красивыми падчерицами? Разумеется, поскорее выдать замуж! Однако решительная и гордая Мэри Баскомб не намерена становиться пешкой в крупной игре. Она отправляется вместе с младшими сестрами в Лондон, чтобы вступить в достойный брак с аристократом. Конечно, любовь в расчет не принимается. Но надо же такому случиться, чтобы судьба свела Мэри с «идеальным джентльменом» Ройсом Уинслоу. Вместе им придется противостоять опасному преступнику. А разве не в час опасности познаются истинные чувства и раскрываются самые потаенные страсти и желания двух сердец?…


Бесконечная любовь

Лондонский свет потрясен серией дерзких краж.Таинственный преступник похищает фамильные драгоценности у богатых аристократов — и бесследно исчезает.Полиция в смятении. Тогда за расследование берется весьма необычная парочка сыщиков-любителей — великолепная, скандально известная светская львица Вивьен Карлайл и ее приятель Оливер — умный, проницательный и ветреный граф Стьюксбери.Опасность объединяет.И любовь, поначалу дремавшая в сердцах Вивьен и Оливера, вскоре пробуждается лавиной неудержимой страсти…


Рекомендуем почитать
Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Очарование иллюзий

Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…