Роковая долька - [17]
Первокурсники слушали, затаив дыхание.
— Мы с вами будем проходить опасных существ, — продолжал дядюшка Дрю, — и способы защиты от них. Заклинания, которые могут вам пригодиться, чтобы защитить себя. ЗОТИ сама по себе отдельной дисциплиной не является, она включает в себя все магические науки. Подумайте сами, что вам может понадобиться для защиты. Ну? Кто?
Гермиона подняла руку.
— Гермиона Грейнджер, — сказала она, — мы можем, например, трансфигурировать из чего–нибудь щит, создать укрытия. А еще есть зелья, которые могут помочь. Лечебные, например.
— Отлично! Балл Слизерину. Кто еще?
— Драко Малфой. Есть специальные заклинания, помогающие защититься от нападения.
— Еще балл Слизерину. А Гриффиндор что молчит?
— Если мы будем хорошо знать свойства опасных растений или животных, то будем точно знать, как защищаться, — смущенно проговорил Невилл.
— Балл Гриффиндору!
— Руны! — крикнул Гарри.
— Защитные артефакты! — добавил Шеймус.
— Так, еще по баллу Слизерину и Гриффиндору. Сами видите: нужно действовать в зависимости от ситуации, а они бывают разными. Так мы с вами и будем работать. На уроках вы будете узнавать что–то новое, а потом я буду моделировать различные ситуации, а вы будете искать все способы для их благополучного разрешения. Ну как?
— Здорово! — выдохнул класс.
— А теперь записывайте тему урока…
— Он действительно классный, — заявил Драко, когда урок закончился.
— Комплексная защита, — сказала Гермиона, — это так здорово. Действительно, универсального средства защиты нет, нужно действовать, исходя из ситуации. Мой папа тоже так говорит.
Дафна Гринграсс задумчиво покачала головой.
— Мой отец тоже говорил, что зло и добро внутри каждого из нас, а магия лишь инструмент, — сказала она.
— Но ведь Темные Искусства существуют, — заметил на это Тео, — и никуда от этого не денешься. Хотя это был только один урок.
Глубоко несчастного Квирелла втолкнули в комнату, где уже сидело несколько гоблинов и тот самый волшебник, которого несостоявшейся профессор ЗОТИ сбил с ног.
— Меня зовут Николас Фламмель, — представился он, — а вы кто, молодой человек?
— Квиринус Квирелл… — несчастный с тоской посмотрел вокруг.
— Ах да, — кивнул Фламмель, — я понимаю, что вы голодны. Наверное, вам сейчас нельзя нормальную пищу, но воды мы вам дадим. Но я хотел бы узнать, что вы делали в моем хранилище. Расскажите мне все откровенно.
И Квиррел решился. Он честно рассказал о своем путешествии в Албанию, об искушении Знаниями и Силой, о добровольном согласии принять в себя духа. И о том, что дух стал управлять его телом.
— Одержимость? — переспросил гоблин.
— И куда же делся этот дух? — спросил Фламмель. — Видимо, он вас бросил, когда вы оказались бесполезны. У духов это бывает. Не скажу, что так уж поверил вам…
Квиррел медленно сполз на пол.
— Пожалуйста! — простонал он. — Поверьте мне! Я готов понести наказание! Только не бросайте меня! Я могу принять веритассерум, если надо.
Фламмель и гоблин переглянулись.
— Вы ведь не заинтересованы в огласке? — спросил алхимик. — В конце концов, я могу считать этого молодого человека содержимым моего сейфа.
— Можете, — кивнул гоблин.
— Тогда я его забираю. Интересный материал для исследований, вы не находите?
— Как вам будет угодно.
Квиррел упал в обморок.
В дверь кабинета декана Слизерина постучали.
— Войдите! — крикнул Снейп, снимая запирающее заклинание взмахом палочки.
На пороге стояла первокурсница Гермиона Грейнджер.
— У вас вопросы, мисс?
— Да, сэр.
Девочка прошла к столу и устроилась в кресле для посетителей. Снейпу на какой–то момент даже стало смешно. Очень уж комично выглядела невероятная серьезность у особы, ноги которой не доставали до пола. Гермиона немного поерзала, устраиваясь поудобнее.
— Итак, мисс?
— Сэр, нам ведь нельзя колдовать на каникулах, правда?
— Да, мисс Грейнджер, таков закон.
— Но многие ребята колдуют, летают на метлах, зелья варят. Просто потому, что живут в волшебных домах. Это несправедливо!
Снейп кивнул.
— Я понимаю вас, мисс Грейнджер. Это действительно выглядит несправедливым. Но давайте рассмотрим ситуацию с другой стороны. Ваши родители магглы. А если что–то пойдет не так? Они окажутся совершенно беспомощными. Вы сами видите на уроках, что может случиться при неправильном применении заклинаний и ошибках на зельеварении.
Девочка насупилась.
— Я понимаю, что вы, лично вы, очень аккуратны. Но закон принимается для всех.
Гермиона тяжело вздохнула.
— Да, сэр. Но все равно обидно.
— К тому же, мисс Грейнджер, уверяю вас, далеко не все чистокровные волшебники пользуются своим преимуществом.
— Сэр, мне так нравится учиться. Магия — это так интересно!
Снейп чуть улыбнулся. Что ж, как декан он вполне может дать слизеринский совет.
— Хм, мисс Грейнджер, а как вы смотрите на то, чтобы постараться получить приглашение от кого–нибудь из своих одноклассников? Насколько я знаю, у вас нормальные отношения на факультете.
— Я для них слизеринская магглокровка, — вздохнула Гермиона.
— Что уже неплохо, — кивнул Снейп, — я, знаете ли, полукровка, так что понимаю ваше положение.
— Вы?! — потрясенно переспросила Гермиона.
— Да. И как видите — добился уважения наследников древних и благородных Родов. Я не говорю, что это просто. Но почему бы не попробовать?
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Петунья Эванс очень болезненно переживала то обстоятельство, что ей заказан вход в магический мир. Но если чего-то очень хочется, то мечта может и осуществиться. Только вот придется скрываться, а порой и лгать. И упорно учиться, чтобы оказаться достойной неожиданного наследства.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Категория: джен, Рейтинг: R, Размер: Макси, Саммари: Не только у Дамблдора были планы на Гарри Поттера.
Кто еще может лучше всех причинить всем добро, раздать всем сестрам по серьгам, устроить каждому козлу по козьей морде и организовать снейджер, как не фикрайтерша отечественного разлива, она же — попаданец? И не только читатели фанфиков так считают. Встречайте — Долорес Амбридж. Мэри — Сью и человек. Штамп на штампе сидит и штампом погоняет. А из–за роялей не видно кустов!
Уважаемые читатели! Этот фанфик не пропагандирует идеи национал-социализма и идеалы СС. Автор считает, что лучше всего в непривычный мир может вписаться разведчик или диверсант. Учитывая начало фика, лучшим кандидатом на роль главного героя оказался немец. Автор много читал про диверсантов времен ВМВ. Образ главного героя собирательный, автор использовал факты биографии некоторых друзей и подчиненных Отто Скорцени. Если по каким-либо причинам такой главный герой является для вас неприемлемым, то, убедительная просьба, ПРОСТО НЕ ЧИТАЙТЕ. Ну, а для тех, кто всё-таки решился..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!