Роковая блондинка - [6]
И тут же поняла почему: в дальней комнате — вероятно, спальне — горел свет.
В квартире кто-то был!
2
— Это Том? — шепнула я.
— Я… я не знаю, — ответил Крис полушепотом. — Вряд ли это я забыл выключить свет.
Я ждала, что Крис сдвинется с места, но он стоял неподвижно, и я шагнула вперед.
— Том? — позвала я. — Ты дома? Том!
Ответа не последовало.
Крис пошарил по стене и повернул выключатель, осветив коридор. Бок о бок мы двинулись по направлению к комнате, в которой горел свет. Я снова окликнула Тома — и опять ответом мне была тишина.
Мы достигли спальни и осторожно вошли, Крис — чуть впереди. Комната была пуста. Зажженная лампа стояла на деревянном (судя по всему, антикварном) столике у окна. Я инстинктивно посмотрела на кровать. Она была не заправлена, темно-зеленое одеяло было сбито в сторону, словно кто-то куда-то торопился.
Я обернулась к Крису.
— Кто-нибудь…
— Нет, все так и было, когда я заходил в прошлый раз, — сказал Крис, предугадав мой вопрос.
— А свет? — спросила я. — Ты уверен, что не оставил лампу включенной?
— Может, я действительно забыл. Если верить Тому, ключи есть только у нас двоих. Он хотел, чтобы они были у меня на тот случай, если он потеряет свои.
— Конечно, Том мог вернуться и потом оставить свет, — предположила я.
— Мог, — согласился Крис. — Но я все равно не вижу смысла. Он вернулся, никому ничего не сказав? И не появился на съемках?
— Может быть, у него проблемы и ему нужно залечь на дно. Давай заглянем в шкаф.
Крис потянул дверцу — она заскрипела, и сердце у меня подпрыгнуло. Я молча ждала, пока Крис обозревал одежду.
— Все выглядит как и раньше, — объявил он. — Я, конечно, недостаточно знаком с его гардеробом, чтобы определить, каких вещей недостает. Единственное, в чем я уверен, так это в том, что здесь нет его сумки. Старая кожаная сумка — такие берут с собой, если едут куда-нибудь ненадолго. Наверное, уезжая в субботу, он по меньшей мере собирался там заночевать.
— А его родители, помимо квартиры, не оставили ему домик где-нибудь во Флориде?
— Понятия не имею. Знаю, что у них в самом деле был какой-то загородный коттедж, но Том продал его еще летом. Он сказал, что холостяку там делать нечего.
— Давай осмотрим квартиру, — предложила я.
Крис повел меня в гостиную. На этот раз я заметила, что стены коридора увешаны фотографиями всяких достопримечательностей, в красивых рамочках. Гостиная удивила меня еще больше. В этой просторной, с окнами на обе стороны комнате стояла дорогая кушетка, по бокам от камина — два кресла. Здесь также было несколько антикварных предметов. Не вязалась с обстановкой лишь огромная пустая коробка из-под пиццы, валявшаяся на кофейном столике и полная сухих крошек.
— А…
— Да, она лежала здесь еще в прошлые выходные, когда я приходил, — сообщил Крис. — Все как и было.
— Мне показалось, ты упоминал, что заходил сюда неделю назад?
— Я заглянул просто так, лишний раз проверить.
— Неплохая квартирка для начинающего актера, — заметила я. — У него были богатые родители?
— Видимо, не настолько, как раньше. Отец Тома играл на бирже, и у него это неплохо получалось. Но Том рассказал, что за несколько лет до смерти папаша неудачно вложил деньги и потерял большую часть своих сбережений. Однако его старики не нуждались. Квартира в Нью-Йорке, кое-какие капиталы — и они отложили приличную сумму для Тома, но больших денег у них не водилось. У его отца случился сердечный приступ. А мать умерла от рака — прошлым летом исполнился год.
Мы переходили в другие комнаты — в ванную (где недоставало зубной щетки), в маленькую кухню (холодильник был пуст, если не считать нескольких бутылок пива и пакета прокисшего молока, которое, когда я надорвала край, ударило мне в нос), в помещение за кухней (должно быть, прежде это была комната горничной — здесь по-прежнему стояли узкая кровать и стол, а на стене висело несколько полок). Крис объяснил, что он жил в этом закутке, пока не снял квартиру.
— Что? — спросила я, когда он недоумевающе поджал губы.
— Этот журнал… — Крис указал на экземпляр «Бэк-стейдж» на краю стола. — Я знаю, это безумие, но готов поклясться, в прошлый раз он лежал дальше от края. Возможно, я ошибаюсь. Возможно, я и свет забыл выключить. Как иначе объяснить то, что все остальное в квартире не тронуто?
— Ну, если Том возвращался, чтобы забрать какие-нибудь вещи — например, одежду, — он и в самом деле мог сделать это, не устраивая беспорядка… — Я инстинктивно обернулась. Если Том — или кто бы то ни было — уже приходил, то может появиться еще раз и застать нас за обыском. Мне действительно здесь не нравилось!
Я выдвинула ящик стола и заглянула внутрь. Ручки, карандаши, конверты — всякое барахло. Я закрыла ящик. На столе лежало несколько бумаг. Я быстро их проглядела. Счета, датированные, как правило, не позже начала мая. Один счет пришел из Хьюстона, с парковки, и я записала себе название и адрес.
— Какая у Тома машина?
— Черная «ауди».
— На нее есть документы? Здесь я их не вижу.
— Полагаю, он все забрал с собой.
— А компьютер?
— Вон, в углу. — Крис ткнул пальцем. — Я несколько раз пробовал подобрать пароль — хотел залезть в его почту, но ничего не получилось.
Новое дело энергичной Бейли Веггинс — лучшей из детективов-любителей, расследующих преступления в мире «богатых и знаменитых»!Какая женщина не мечтает провести недельку в шикарном отеле со спа? Отдохнуть, расслабиться…Как бы не так! Скорее — споткнуться о труп известной нью-йоркской красавицы, которую, похоже, мечтали убить все.Неверный любовник…Оскорбленный муж…Доведенные до отчаяния служащие отеля…Кто еще попадет в список подозреваемых?
Главный редактор ЗНАМЕНИТОГО ЖУРНАЛА МОД Мона Ходжес.Оракул для миллионов восторженных читательниц.ТИРАН, превративший в КРОМЕШНЫЙ АД жизнь ВСЕХ несчастных подчиненных!Ах, сколько коллег, соперников и завистников мечтали о ее смерти — желательно мучительной и насильственной!Но кто-то из них, похоже, решился претворить свои мечты в жизнь…Кто же он — убийца, который принес избавление многочисленным жертвам Моны?Расследование ведет сотрудница глянцевого журнала, ОТЛИЧНО РАЗБИРАЮЩАЯСЯ В МОДЕ.Неужели знание последних сплетен и скандальчиков мира «от-кутюр» поможет раскрыть преступление?
В дорогой клинике по лечению бесплодия творится что-то странное.Процедуры, которые там проводят женщинам, скрыты завесой секретности.В медицинские карты пациенток кто-то вносит загадочные пометки.А те, кто задает слишком много вопросов, гибнут при загадочных обстоятельствах.Что за этим стоит?Недавно пришедшая в клинику консультант-маркетолог Лейк Уоррен задумывается об этом, когда убивают ее любовника, известного врача. Она решает начать собственное расследование. И очень скоро охота начинается уже на нее…
В мире высокой моды интриги плетутся со вкусом и размахом, а ненависть принимает самые неожиданные формы…Но то, что случилось в шикарной нью-йоркской квартире редактора гламурного глянцевого журнала, — это уж слишком.Убита воспитательница маленького сына хозяйки.Совершенно очевидно, что преступник ошибся, приняв одну женщину за другую…В игру вступает энергичная Бейли Веггинс — автор популярных детективов, которая весьма удачно применяет свой талант на практике. Подозреваемых слишком много, по она сумеет отыскать среди них убийцу!
Свадьба сезона!Невеста — от-кутюр, жених — рекламная картинка из «GQ», гости — мечта репортера светской хроники!Об этом событии должны были говорить ГОДАМИ. И — УЖЕ ЗАГОВОРИЛИ. Правда, по иному поводу…ВСЕ подружки невесты — одна за другой! — гибли при загадочных обстоятельствах.Приметы убийцы: кашемировое пальто, эксклюзивная обувь и дорогие аксессуары.Полиция, конечно же, в тупике.За расследование берется сотрудница глянцевого журнала, отлично разбирающаяся в моде.Неужели знание модных тенденции поможет раскрыть преступление? А как же!
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…
Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".
Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…
Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.