Роголом - [2]

Шрифт
Интервал

 Я люблю ее больше жизни, - подумал Дин, глядя на нее. От этой мысли он едва не расплакался. Люблю ее больше всего на свете...

 - Я собираюсь к Аяксу, выпить пива, - сказал он ей. - Мне нужна машина.

 Дафна, поморщившись, опустила стекло до конца.

 - Что?

 В голосе Дина появились нотки нетерпения.

 - Я собираюсь к Аяксу, выпить, - повторил он. - Ты, что, глухая? Вылезай из машины.

 Модельное лицо Дафны замерло, затем расслабилось, и она рассмеялась. Конечно, это была шутка. Дин все время шутил.

 - Думаешь, это шутка? - спросил он. И рывком распахнул дверь машины. Затем схватил ее, не за шиворот, не за волосы, а за лицо. И выволок ее, визжащую, из "Хонды Аккорд".

 - Да что с тобой такое? - пронзительно закричала она, совершенно ошеломленная.

 - Меня мучает жажда. Я хочу пива.

 Дафна застыла на тротуаре, сжав кулаки.

 - Как я доберусь домой?

 Дин снова схватил ее, не за волосы, а за лицо, и повернул к автобусной остановке. Потеряв равновесие, Дафна едва не упала на улицу.

 - Доедешь на автобусе, мать твою, - сказал Дин.

 ... когда в голове появлялось гудение, он не мог двигаться, не мог...

 ... не прочь поехать на автобусе?

 В голове у него что-то звякнуло, брякнуло, и Дин будто проснулся. Он стоял на углу 4-ой и Вирджинии, глядя на свою красавицу-жену, сидящую за рулем их машины.

 - Милый? - спросила Дафна через открытое окно. - Ты в порядке?

 Реальность ударила в ответ.

 - Прости, дорогая, - сказал он, как только взял себя в руки. - Забыл сегодня проветрить мозги.

 Вид у Дафны был обеспокоенный.

 - Ты как будто был в трансе. У тебя, правда, все в порядке?

 - Здоров, как огурчик, хотя какой я огурчик, - попытался пошутить Дин. - Серьезно, как огурцы могут быть здоровыми? О чем ты там говорила?

 Она моргнула своими густыми ресницами. Вид у нее был подавленный.

 - Мистер Трон вызывает сегодня вечером на совещание. По поводу квартальной инвентаризации.

 - На то они и боссы, - бросил Дин.

 - Совещание уже скоро. Ты не прочь поехать домой на автобусе?

 - Пустяки, - ответил Дин. - На самом деле, я люблю автобусы. Можешь даже назвать меня автобусофилом.

 - Я знала, что ты поймешь. - Она снова захлопала своими большими глазищами. - Чмоки-чмоки.

 - А, конечно. - Дин наклонился и поцеловал жену в губы.

 - Люблю тебя, - прошептала Дафна.

 - А я еще больше тебя люблю...

 - Нет.

 - Да.

 Дин улыбнулся, отступая назад. Он мог бы стоять и целовать ее бесконечно, и это было б здорово. Но тогда она опоздает на совещание!

 - О, возможно, я буду поздно, - добавила Дафна, плавно трогаясь с места. - Так что не жди.

 Глаза Дина светились любовью, пока он наблюдал за отъезжающей Дафной. Его никак не насторожил тот факт, ее офис находится на юге, тогда как она направлялась на север. Он даже не обратил на это внимания.

 Дин посмотрел на автобусную остановку, не особенно обрадовавшись предстоящей полуторачасовой поездке домой.

 Черт, сегодня же пятница, - подумал он.

 Спустя минуту он стоял у таксофона.

 - Аякс, это Дин. Как насчет выпить по паре пива?

***

 Аякс, как и Дин, не был коренным сиэтлитом. Переехал сюда с восточного побережья в погоне за более богатыми возможностями трудоустройства. Он рассылал конерты для компании национальных исследований, и очень гордился, что зарабатывал этим на жизнь - хотя немногие назвали бы его существование жизнью.

 Аякс походил на Раша Лимбо с бородой (американский консервативный общественный деятель, ведущий TheRushLimbaughShow - прим. пер.), и обладал схожими политическими взглядами. Представьте Раша Лимбо с бородой, одетого, как попрошайка. Они с Дином познакомились совершенно случайно, в Фремонтской таверне "Дублинец" во время последней игры ежегодного чемпионата США по бейсболу. Они были единственными двумя аплодирующими, когда выиграли "Янкиз". С того момента, так и не влившись в сиэтлскую гранже-гото-бритоголово-рюкзачную тусовку, они быстро подружились.

Фамилия у Аякса была Джексон, и его родители нелепо окрестили его именем Эндрю. Однако в своих извращенных политических убеждениях он считал седьмого президента Соединенных Штатов (Эндрю Джексон - прим. пер.) первым в стране либералом, тайным сепаратистом, которого дерзко убили безоружные индейцы, в то время как остальная континентальная армия сражалась с хорошо обученными британцами, и который потерпел поражение в битве при Новом Орлеане, поскольку его алкогольные пристрастия заставили нижестоящих офицеров взять командование на себя. Поэтому Аяксу не нравилось свое имя, и он настаивал, чтобы его звали Аякс.

 Еще в Аяксе было что-то от извращенца.

 - Мужик, - сказал он, - хотел бы я поссать ей на спину.

 Дин хмуро уставился на стол.

 С этим комментарием Аякс обращался к медлительной как зомби официантке, которая принесла им пиво. Она была тощей, как вешалка, с прямыми черными волосами, похожими на парик гробовщика, с сиськами без лифчика, выпиравшими из-под черной футболки с надписью "СДЕЛАЙ МНЕ ПИРСИНГ", и напоминавшими пару недозрелых персиков. По шее тянулась татуировка в виде душащих ее скелетированных рук, а в нижней губе было нечто похоже на кольцо от занавески для ванной.

 - Черт, добавил Аякс, - эта шалава, наверное, сделала больше абортов, чем я выпил пива. Зуб даю, она полощет рот байкерской мочой, как "Лестерином". Любимый трюк у нее выплевывать "дыркой" пустые бутылки из-под "Джим Бима", а "очко" у нее больше, чем сухой док для авианосца класса "Нимиц".


Еще от автора Эдвард Ли
Готика Белого Отребья

От мастера экстремальных ужасов Эдварда Ли, автора более пятидесяти книг, которые пересмотрели границы разврата в художественной литературе! Представляем роман, который собрал вместе всех его самых экстремальных персонажей в один эпический, выворачивающий наизнанку, шедевр ужаса. Измученный ночными кошмарами пыток и  жесточайшего насилия Писатель, лишившийся памяти вследствие травмы, пытается разгадать тайну своего забытого прошлого. Единственная зацепка — это страница из незаконченной рукописи, найденная в старой механической печатной машинке, найденной в захудалой гостинице в Западной Вирджинии, в маленьком городке под названием Люнтвилль.


Расстройство сна [сборник]

В течение очень долгого времени Джек Кетчам и Эдвард Ли следовали своим собственным путям пересечения табу, выворачивания наизнанку, без каких-либо ограничений повествования. Теперь эти дороги сблизились и слились в коллекцию из пяти совместных историй, которые гарантированно потрясут, позабавят, вызовут отвращение и вывернут любителей экстремальной фантастики еще больше. Наряду с пятью рассказами, каждый из авторов включил первый черновик одного из своих рассказов, показывая грубую основу, которая становится базой для их художественной литературы, и давая читателям хороший шанс разделить свои голоса в их сотрудничестве…


Нале-е-ево!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я бы все отдал ради тебя!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Головач

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Толстолоб

Девушка, которой хронически не везет с парнями, возвращается в провинциальную Америку, туда, где провела свое детство. Вместе с ней едет озабоченная журналистка, намеренная написать очерк о нравах глубинки. Туда же послали непокорного священника - восстанавливать заброшенное аббатство. Тем временем в тех местах пошаливают бутлегеры, всегда готовые убить и изнасиловать.... А из лесу вышел Толстолоб, намеренный, по смерти своего воспитателя, наконец повидать Большой Мир. Это еще один роман Эдварда Ли, появившийся на русском усилиями паблика ВК «Сплаттерхаус».