Родники любви - [65]
Она подняла голову и столкнулась взглядом с Джоном. Проснувшись, он не отходил от Джой Мари ни на шаг. Он был с Густавом очень долго, но она надеялась, что с Джоном все будет в порядке – он сильный и здоровый.
Эти ее размышления прервала появившаяся в дверях Жозефина. За ней шла старая мулатка.
Жозефина подвела старую женщину к Селене, – Знакомьтесь, это – моя прабабушка, наша старейшая.
Селена улыбнулась и поднялась.
– Очень рада с вами познакомиться. Я так много о вас слышала. А это – моя подруга Джой Мари Дэлтон, невестка Дрэйка.
Жозефина слегка поклонилась, озабоченно посмотрела на Джой Мари и перевела сказанное прабабушке.
– Старейшая по-английски почти не говорит, хотя немного понимает. Старейшая кивнула.
– Почему бы вам тоже не присесть к столу? – Селена кивнула на два стула в стиле рококо. – Хотите чаю?
– Да, спасибо. – Удостоверившись, что прабабушке удобно, Жозефина села тоже.
Селена налила всем чай и вдруг поняла, как устала.
Попробовав чай, старейшая улыбнулась, кивнула Селене и заговорила, обращаясь к своей правнучке.
Жозефина переводила.
– Старейшая говорит, что, судя по этому чаю, вы хорошая целительница. Она благодарит также вас за помощь ее народу. За это она просит у Эрзулы благословения для вас и вашего мужа Дрэйка Дэлтона.
Покраснев, Селена покачала головой.
– Он мне не муж. Но поблагодари старейшую за ее добрые слова.
Жозефина перевела.
Сказав что-то по-креольски, старуха указала на Селену.
– Что она говорит? – наклонилась Селена к Жозефине.
– Она говорит, что ты ее обманываешь. Селена снова покраснела.
– Но он, правда, мне не муж.
– Устами старейшей говорит Эрзула. – Голос Жозефины стал почтительным. – Эрзула помимо всего – богиня любви, и она никогда не ошибается.
– Прости, я не хотела обидеть старейшую. Я просто хотела сказать, что собираюсь в Новый Орлеан, а Дрэйк поедет в Техас.
Жозефина снова сказала что-то старейшей и выслушала ее ответ. Потом повернулась к Селене.
– Старейшая говорит, что твой долгий путь еще не окончен.
Селена удивленно подняла брови и хотела было что-то ответить, но не справилась со своим голосом.
– Спасибо и тебе, и Дрэйку за то, что вы охраняете Джой Мари.
Селена удивленно обернулась к Джой Мари. Вроде бы это сказала она, но голос был слишком низким и хриплым. Джой Мари сидела, закрыв глаза, откинувшись на спинку стула. В такой позе она пребывала уже довольно долго. Селена потянулась к ней посмотреть, спит она или нет, но старейшая остановила ее.
Губы Джой Мари зашевелились.
– Я просил Дрэйка позаботиться о ней. Он это сделал. Сейчас Джой Мари нужно отправить домой. Она больна. Ты исцелишь ее, ведь так, Селена Морган?
Селена задрожала. Именно таким был голос Джой Мари, когда на сеансе она говорила словами своего покойного мужа. Почему у нее опять этот голос? Что значит эта фраза? Вдруг она разозлилась. Что же сделал Густав с Джой Мари и как теперь привести ее в нормальное состояние?
– Помогите ей… – Голос Джой Мари стал слабым, и она начала вращать головой.
Старейшая торопливо заговорила по-креольски.
– Она говорит, что духи могут переселяться, – тихо сказала Жозефина. – Но если дух задержится больше определенного времени, он не сможет выйти из тела этой женщины.
– Не… оставляйте… ее одну. – У Джой Мари напряглась шея.
– Я ее не оставлю. – Селена наклонилась к подруге. – Я помогу Джой Мари. Не беспокойтесь. Я не оставлю ее, пока она не выздоровеет.
Джой Мари глубоко вздохнула. Она расслабилась, и ее голова склонилась в сторону.
Селена вскочила.
– Что это было?! Что я должна делать? – Налив чай, она поднесла чашку к губам Джой Мари. Но та не пошевелилась.
Вдруг Джон опустился на колени рядом с Джой Мари и, подложив ей под голову свою ладонь, приподнял ее.
– Давайте чай.
Селена удивленно посмотрела на Джона и заметила, что он едва сдерживает ярость. Но рука его была мягкой и спокойной. Ей захотелось спросить, как он относится к Джой Мари, но понимала, что сейчас не время и не место.
– Спасибо.
Она поднесла чашку к губам Джой Мари и стала вливать ей в рот чай. Жозефина держала под чашкой салфетку, чтобы чай не капал Джой Мари на колени. Джой Мари сделала сначала один глоток, потом еще один и, наконец, выпила все. Облегченно вздохнув. Селена отставила чашку. Джон поднялся с колен, но продолжал стоять рядом, не сводя с Джой Мари глаз.
– Джой Мари! – Селена похлопала ее по холодной руке. – Просыпайся. Все хорошо. Теперь тебя никто не обидит. Джой Мари, просыпайся, пожалуйста. Я тебя не оставлю. Обещаю.
Веки Джой Мари дрогнули, затем она медленно открыла глаза, посмотрела на Селену и улыбнулась.
– Я уснула. Было так хорошо. Мне приснилось ранчо. Мой… мой муж. Он был со мной. И сын. Как раньше… – У нее из глаз потекли слезы.
Селена взяла ее за руки.
– Все хорошо. ТЫ поедешь домой, Джой Мари. В Техас. – Она посмотрела на Джона и увидела, как он напрягся. – На ранчо ты будешь в безопасности.
– Но Дрэйк страшно сердится на меня.
– Вовсе нет. Он хочет, чтобы ты вернулась.
– А Джимми? – Она быстро обвела взглядом комнату.
– Джон, ты не приведешь Джимми? – Кивнула Селена в сторону мальчика.
Джон кивнул и направился к самозабвенно играющему прямо на полу в солдатиков Джимми. Он подвел его к Селене. Она улыбнулась.
Огромное состояние, доставшееся в наследство Александре Кларк, оказалось для нее истинным проклятием. В погоне за деньгами родственники девушки готовы принудить ее к браку с ненавистным ей человеком. Александра бежит из Нью-Йорка – навстречу приключениям и превратностям будущего, навстречу судьбе, которой станет для нее гордый, неукротимый духом Джейк Джармон. Джармону трудно верить, но не полюбить его невозможно...
Ужасное похищение – нет, это было слишком даже для Виктории Мэлоун, гордо – и вполне невинно – называвшей себя не иначе как «искательницей приключений». Еще хуже, что загадочный похититель принял ее за роковую любовницу безжалостного бандита! Что делать?..Что делать, если похищенная ко всему прочему постыдно влюблена в похитителя – сурового стрелка Корда? И если Корд, сам себе в том не желая признаться, всей душой отвечает на ее чувство?..Что делать? Постараться не сдаваться коварной судьбе! И отчаянно сражаться за свою любовь и счастье!
Прекрасная «дама полусвета», возможно, совсем не та, за кого себя выдает. Неотразимый обольститель, о котором мечтают все местные красотки, возможно, совсем не таков, каким кажется. Рейвен Каннингем точно знает, что не должна поддаваться обаянию мужчины, которого подозревают в жестоком преступлении… Слейт Слейтон отлично понимает, что должен противостоять чарам женщины, пытающейся отправить его за решетку… Но – какое значение имеет голос разума, если Рейвен и Слейта тянет друг к другу с неодолимой силой?..
Мэверик Монтана... Бесстрашный, сильный, жесткий человек. Настоящий стрелок Дикого Запада! Идеальный герой для будущей книги Синтии Тримейн, которая принесет ей и славу, и деньги! Хорошенькая Нью-Йоркская писательница решила следовать за Мэвериком повсюду и готова ради правдоподобия своего романа даже поощрять его ухаживания, но только до известного предела... Потому что мужчина, доведенный страстью почти до безумия, становится опасным...
Кто бы мог подумать, что золотоволосая Рейвен Каннингем в действительности – дочь индианки, мечтающая вернуться на родину своей матери?Только не мужественный Слейт Слейтон, с первого взгляда воспылавший страстью к таинственной красавице!Однако тайное всегда становится явным: очень скоро Слейту придется выбирать – проявить благородство и отпустить Рейвен или взять прекрасную метиску в плен любви и покорить ее сердце...
Действие романа, попавшего в список бестселлеров 1993 г., происходит на Диком Западе США в 80-е годы прошлого века. Главарь «Банды бешеных малолеток», прекрасная Хармони Харпер, стремится восстановить поруганную справедливость и отомстить преследующему ее негодяю. В руки разбойниц, грабящих поезда и дилижансы на пустынных равнинах Аризоны и Нью-Мексико, попадает знатная добыча: богатый, молодой и красивый Тор Кларк-Джармон воплощает в себе все то, что ненавидит Хармони. Втайне стремясь испытать блаженство в объятиях Тора, она объявляет его заложником и попадает в плен собственных неистовых страстей.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».