Родиться среди мёртвых. Русский роман с английского [заметки]

Шрифт
Интервал

1

чернорабочий: грузчик, рикша и т. д. (Здесь и далее примечания переводчика).

2

маленькая лодка с одним веслом на корме.

3

Фернан Леже (1881–1955) — французский художник (кубист, дадаист, сюрреалист, а позже — ранний абстракционист).

4

наемные партнерши на танцах в дансингах (англ.).

5

Эмигранты революции и гражданской войны, обычно люди без подданства, без гражданства — в Китае их именовали «бесподдднными».

6

связи с общественностью (англ.).

7

Шанхай был разделен на три района под управлением разных европейских стран: Интернациональный сеттельмент под управлением комитета, состоящего из представителей нескольких стран во главе с Англией, Французскую концессию и Китайский район.

8

медная монета, самая мелкая.

9

китайская парусная лодка.

10

Известный универсальный магазин в больших городах США.

11

кофейный крем (франц.).

12

Во Французской концессии все улицы имели французские названия.

13

мой дорогой (франц.).

14

аскет (франц.).

15

дитя мое (франц.).

16

«Наш флаг все еще был там» — строка американского гимна.

17

Название главной улицы Французской концессии.

18

Китайская часть города.

19

New World Amusement Park — Новый мир — парк развлечений (англ.).

20

порция выпивки.

21

машины скорой помощи.

22

Район города за устьем речки Сучао, впадающей в Вангпу.

23

У отца Лебасанжа была только одна рука, другая была деревянная. По слухам, он бил ею японцев.

24

«Оченьжаль, извините» (англ.).

25

поздравления (франц.).

26

Благородство обязывает (франц.).

27

«Америка прекрасная» (англ.) — популярная патриотическая песня.

28

Название улицы в Интернациональном сеттльменте.

29

Военно-морская база США на Гавайях, после нападения на которую Америка вступила во Вторую мировую войну.

30

Буквально: бог из машины (лат.). В античной трагедии — неожиданная развязка неразрешимой коллизии при участии сверхъестественных сил.

31

Приморский район Шанхая.

32

Внимание, осторожно (франц.).

33

privacy — уединенность, личная независимость (англ.).

34

Находился в приморском районе Банд, вдоль набережной реки Вангпу.

35

Гоминдан — политическая партия, правившая Китаем после падения императорской власти и возглавившая сопротивление японской агрессии.

36

Французская школа — школа Реми, в которой учился Александр, принимала русских беженцев. Программа была на французском языке, но там были и русские преподаватели.

37

«Счастливого Рождества» (англ.).

38

«С днем рождения» (англ.).

39

Олай — искаж. all right— хорошо (англ.). В китайском языке звук «р» заменен звуком «л».

40

мой дорогой генерал (франц.).

41

Не говорит по-английски (искаж. англ.).

42

Джиттербаг — jitterbug — нервный жук (англ.) — быстрый американский танец, популярный во время Второй мировой войны и сразу после нее.

43

Stars and Stripes — звезды и полоски (англ.) — символы на американском флаге; название американского клуба.

44

China hands — «китайские руки» (англ.) — люди, которые долго жили в Китае.


Рекомендуем почитать
Заслон

«Заслон» — это роман о борьбе трудящихся Амурской области за установление Советской власти на Дальнем Востоке, о борьбе с интервентами и белогвардейцами. Перед читателем пройдут сочно написанные картины жизни офицерства и генералов, вышвырнутых революцией за кордон, и полная подвигов героическая жизнь первых комсомольцев области, отдавших жизнь за Советы.


За Кубанью

Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.


В индейских прериях и тылах мятежников

Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.


Плащ еретика

Небольшой рассказ - предание о Джордано Бруно. .


Поход группы Дятлова. Первое документальное исследование причин гибели туристов

В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.


В тисках Бастилии

Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.