Рижский бальзам на русскую душу - [13]

Шрифт
Интервал

   Виктор Иванович достиг Олимпа и стоял на вершине неподвижно в гордом одиночестве. Казалось, его никто более не потревожит. Однако, пришло время покинуть Олимп, покинуть, как всегда бывает, быстро и нежданно. Слабым утешением ухода с работы явился не сбой в науке, а приказ министерских чиновников, мало что понимающих в науке. Порыв: встать и, уходя, хлопнуть дверью,  не входил в его планы. Порыв так и остался порывом, никак не вязавшийся со статусом директора и выглядел, честно говоря, несуразным. Покидать институт следовало достойно.

– Я надеюсь, за мной останется отдел техники полива, с которого я начал делать карьеру?– спросил, приподняв голову, Виктор Иванович.

   Лев Сидорович встрепенулся, предчувствуя скорую и полную победу. Торги означали сдачу директором позиций. Заместитель директора по науке постарался выглядеть благосклонным и утвердительно кивнул головой. Он не возражал и на все был согласен.

– Разумеется, какой разговор. Вы много полезного можете сделать для института,– не задумываясь, заверил Лев Сидорович.-Пишите заявление. Я моментально подпишу бумагу о вашем переходе на новую должность.

    Виктор Иванович посидел в раздумье и нехотя написал заявление об уходе, которое Лев Сидорович почти вырвал у него из рук. Теребя долгожданный лист бумаги, он засунул его в папку, и, расслабившись, с тоской во взоре, стал ожидать написания второго заявления, теперь уже  о переводе бывшего директора, на скромную должность начальника отдела, которое, не читая, присоединил к документам, лежащим  в папке. После завершения столь важного дела он вскочил и, как наскипидаренный, не оборачиваясь, вышел из кабинета, чтобы мчаться в министерство с докладом о выполненной работе. Бывший директор нехотя встал, в одиночестве походил по кабинету, после чего бесцельно обошел коридоры института и направился к мастерским. Он прощался со стенами института, которому отдал всю свою жизнь. Встречные сотрудники шарахались от него, как от прокаженного, не отдавая себе отчет в том, видят ли они самого директора  или блуждающий призрак. Кивнув головой, что означало осторожное приветствие, коллеги, старались поскорее ретироваться. Не время и не место было вести задушевную беседу с прежним руководителем. Разговоры  представлялись им пустыми и никчемными. А бывший директор боялся услышать лживое сочувствие и тем более выражение жалости в свой адрес. Он понимал, что институт переживет его уход и кое-кто из сотрудников, перешедших на вражескую сторону, уже строит далеко идущие планы. Враги издали обходили его стороной. Они еще не могли радоваться победе, но готовы были громогласно прокричать:

– Король умер, да здравствует король!

Виктор Иванович возвратился в свой кабинет и, в ожидании триумфального возвращения нового директора, стал  вяло строить планы своей будущей деятельности на новом посту руководителя отдела, никак не совместимой с прежней должностью. Работа в отделе техники полива выглядела для него пустым занятием.

   Умиротворенный Лев Сидорович возвращался из министерства в приподнятом настроении. Артистизм, подсказывал, что нужно выдержать паузу и появиться в институте не сегодня, а завтра, чтобы пощекотать нервы бывшему директору, с трепетом ожидавшим его возвращения. Пусть помучается! Наслаждение успехом превысило желание сводить счеты с Виктором Ивановичем. Он поспешил в институт поскорее принять поздравления. Радостные чувства переполняли его, когда он открывал парадную дверь института и когда входил в свой кабинет. Виктор Иванович на месте отсутствовал. Секретарше дано было срочное указание найти его. Спустя короткое время секретарша сообщила о появлении бывшего директора. В приемной, имеющей уши, Лев Сидорович торжественно передал начальнику отдела кадров приказ о своем назначении, заявив, что предложение Виктора Ивановича о его назначении руководителем отдела техники полива отклонено. Бывший директор и на скромной должности оставался опасным. Трудно было проверить:рассматривалось его заявление в министерстве и доставалось ли оно вообще из папки. Виктор Иванович собирался открыть рот, но новый директор опередил его.

– Да вы не волнуйтесь,– сказал он.– Отдыхайте. Это же прекрасно после праведных трудов почувствовать свободу и облегчение,– повернувшись к секретарше, он строго сказал,– позвоните в гараж и вызовите шофера. Пусть уважаемого Виктора Ивановича отвезут домой на машине. Не ходить же ему пешком.

– Оставьте ваши хлопоты,– сказал бывший директор. Прежний металл послышался в его голосе.– Мне пора пользоваться общественным транспортом. Доктора медицины рекомендуют ходить пешком.

– Ну, как хотите,– сказал Лев Сидорович.– Мне хотелось сделать, как лучше, а вы можете принимать любое решение. Вольному воля.


   После перерыва Виталий и Михаил вышли из дома и направились в сторону института. Друзьям показалось, что температура воздуха повысилась. Светило солнце и не так пронзительно, как утром, дул ветер. Для страховки Михаил поправил мохеровый шарф, укутывая горло. Его желания заходить в здание при приближении к институту улетучилось.


Еще от автора Борис Юрьев
Во времена Николая III

Аспирант Михаил Петров с шефом Невыездным возвращается в подмосковный Научный Городок, где можно, сняв парадные костюмы, расслабиться и заняться творчеством, где течет иная жизнь и где даже приезжие гости становятся несколько странными. Там противники сражаются за подвал института, доказывая, что щука седьмого поколения предпочитает не вегетарианский корм, а карася. Профессор, принимая экзамен у дочери, считает ее такой же дурой, как и ее мать, а дерматолог видит в химике замдиректора по строительству.


Рекомендуем почитать
Дочь капитана Блада

Начало 18 века, царствование Анны Стюарт. В доме Джеймса Брэдфорда, губернатора острова Нью-Провиденс, полным ходом идёт подготовка к торжеству. На шестнадцатилетие мисс Брэдфорд (в действительности – внебрачной дочери Питера Блада) прибыли даже столичные гости. Вот только юная Арабелла куда более похожа на сорванца, чем на отпрыска родной сестры герцога Мальборо. Чтобы устроить её судьбу, губернатор решает отправиться в Лондон. Все планы нарушает внезапная атака испанской флотилии. Остров разорён, сам полковник погиб, а Арабелла попадает в руки капитана одного из кораблей.


Кольцо нибелунгов

В основу пересказа Валерия Воскобойникова легла знаменитая «Песнь о нибелунгах». Герой древнегерманских сказаний Зигфрид, омывшись кровью дракона, отправляется на подвиги: отвоевывает клад нибелунгов, побеждает деву-воительницу Брюнхильду и женится на красавице Кримхильде. Но заколдованный клад приносит гибель великому герою…


Том 24. Сожженые леса. Тайные чары великой Индии. Вождь Сожженных Лесов. Рассказы из жизни в бразильских степях

В 24-ый том входят романы «Сожженые леса», «Тайные чары великой Индии», «Вождь Сожженных Лесов», а также сборник очерков «Рассказы из жизни в бразильских степях».


Том 18. Король золотых приисков. Мексиканские ночи

В настоящий том Собрания сочинений известного французского писателя Постава Эмара вошли романы «Король золотых приисков» и «Мексиканские ночи».


Том 16. Сакрамента. Гамбусино

В настоящий том Собрания сочинений известного французского писателя Гюстава Эмара вошли романы «Сакрамента» и «Гамбусино».


Граф Монте-Кристо. Часть 1

Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.