Риверсайд Драйв - [2]
Джим(оценивающе посмотрел на Фреда). С удовольствием как-нибудь продолжил бы этот разговор.
Фред. Отлично. Когда?
Джим. Сегодня я целый день занят…
Фред. Ну, не сегодня. Можно вместе позавтракать — я свободен всю неделю.
Джим. Честно говоря, пока не представляю.
Фред. Я написал забавную вещицу по мотивам Ирвинга.
Джим. Какого Ирвинга?
Фред. Вашингтона Ирвинга. Мы же говорили об Икабоде Крейне.
Джим. Я думал, мы закончили.
Фред. История такая: Икабод Крейн обречен вечно носиться по лугам и долам, держа башку под мышкой. Он был немецким солдатом, его убили на войне, теперь он — всадник без головы.
Джим. Он был гессенским кавалеристом.
Фред. И вот он прискакивает в дежурную аптеку, и голова говорит: у меня дикая мигрень. Аптекарша отвечает: вот, пожалуйста, две таблетки суперсильного экседрина. Тело платит и помогает голове запить лекарство. Следующая сцена — тем же вечером, позже. Всадник едет по мосту. Голова говорит: знаешь, я просто заново родилась — мигрень как рукой сняло. И от этих слов телу становится грустно. Оно понимает, что здорово влипло: ведь если мигрень начнется у него самого, то, не имея головы на плечах, от нее уже не избавиться.
Джим. Как тело может понимать?
Фред. Кого это интересует?
Джим. Как кого? Вполне резонный вопрос.
Фред. В том-то и вся штука. Вы неплохо строите сюжет, диалог, но вам не хватает вдохновения. Поэтому вы и вынуждены полагаться на меня. Хотя в последний раз вышло не очень ловко.
Джим. Что вышло? О чем вы?
Фред. О деньгах. О скромном гонораре и подобающем месте в титрах.
Джим. Послушайте: у меня важная встреча…
Фред. Знаю, знаю — она опаздывает.
Джим. Ничего вы не знаете и знать вам не надо.
Фред. Я понимаю: у вас рандеву, я вам тут ни к чему. Так давайте закончим с делом — и меня нет.
Джим. С каким делом?
Фред. Вы еще скажите, что все это сущий Кафка.
Джим. Да уж куда там Кафке.
Фред. Думаете? А что же это? Постмодернизм?
Джим. Что вы хотите?
Фред. Мой процент и имя на афише. Я понимаю — фильм уже вышел, сейчас поздно менять титры, но я хочу получить свою долю, а имя надо будет вписать при допечатке копий. Я не претендую на половину, но надеюсь на справедливость.
Джим. Вы рехнулись? С какой стати я должен с вами делиться?
Фред. С той, что я дал вам идею.
Джим. Дали идею?
Фред. Вернее — вы сами взяли.
Джим. Взял вашу идею?
Фред. И у вас впервые в жизни купили сценарий. Картина, вроде, имеет успех — так что я хочу получить то, что мне причитается.
Джим. Я не брал ваших идей.
Фред. Джим, кончай.
Джим. Это вы кончайте. И я вам не Джим.
Фред. Хорошо. Джеймс. Сценарий Джеймса Свейна. Хотя все зовут тебя Джимом.
Джим. Откуда вы знаете, как меня зовут?
Фред. Знаю. Слышал.
Джим. Где? Когда?
Фред. Джим Свейн, угол Семьдесят восьмой и Централ-Парк Вест. Личный автомобиль «БМВ», номерной знак ноль-ноль-ноль-ноль-один, конечно-конечно, тщеславие тут ни при чем… — Это у Джимми Коннерса[2] четыре ноля-один, а не у тебя: видал я, как ты пытаешься попасть ракеткой по мячику. Так что даже не думай мне вешать лапшу.
Джим. Вы что, следили за мной?
Фред. А та чернявая мышка и есть твоя Лола?
Джим. Моя жена отнюдь не мышка!
Фред. Ладно, ладно, не мышка. Только зубки, как у грызуна.
Джим. Она очень красивая женщина.
Фред. Это дело вкуса.
Джим. Слушайте, как вы смеете!
Фред. Она не узнает, клянусь.
Джим. Вы говорите о моей жене. О женщине, которую я люблю.
Фред. И поэтому гуляешь?
Джим. Что?
Фред. Могу легко угадать, с кем. Она чуть-чуть дешевочка, да?
Джим. Я ни с кем не гуляю.
Фред. Тогда чего ты сюда приперся?
Джим. Черт побери, проваливайте! Если вы сию секунду не уберетесь, я зову полицию.
Фред. Последнее дело звать полицию, когда пришел на рандеву.
Джим. Откуда вы знаете имя моей жены?
Фред. Слышал, как ты зовешь ее Лола.
Джим. Вы шпионили?
Фред. Я что, похож на шпиона?
Джим. Да.
Фред. Я писатель. Во всяком случае, был писателем. Пока управлял своими фантазиями, а не они мной.
Джим. Боюсь, у вас чересчур живое воображение.
Фред. Живое, живое. То-то ты спер у меня идею.
Джим. Я не присваивал ваших идей.
Фред. Не просто идею. Это был автобиографический замысел. Так что в некотором смысле ты украл у меня жизнь.
Джим. Если мой фильм чем-то напоминает вашу жизнь, уверяю вас: все совпадения случайны.
Фред. Судиться я не стану. Есть люди, которые обожают таскаться по судам. (С оттенком угрозы.) Я предпочитаю договориться.
Джим. Но каким образом я мог узнать ваш замысел?
Фред. Подслушал, когда я рассказывал.
Джим. Кому? Где?
Фред. В Центральном парке.
Джим. Я подслушивал, как вы рассказывали о себе в Центральном парке?
Фред. Именно.
Джим. Кому? Когда?
Фред. Джону.
Джим. Кому?
Фред. Джону.
Джим. Какому Джону?
Фред. Большому Джону.
Джим. Кому-кому?
Фред. Большому Джону.
Джим. Кто такой Большой Джон?
Фред. Не знаю. Бездомный бродяга. Был бродягой, пока не попал в приют, где ему перерезали глотку.
Джим. Вы травили байки с каким-то бродягой и считаете, что я подслушивал?
Фред. И использовал.
Джим. Я вас вижу впервые в жизни.
Фред. Ничего себе! Да я уж который месяц сижу у тебя на хвосте!
Джим. На хвосте?
Фред. Я знаю тебя, как облупленного, а ты меня даже не замечал. А ведь я не малютка. Я большой мальчик. Я, думаю, мог бы свернуть тебе шею одной левой.
Сборник рассказов, составленный лауреатом Нобелевской премии по литературе Надин Гордимер, явление в литературном мире уникальное. Здесь под одной обложкой собраны рассказы лучших писателей современности, в том числе пяти лауреатов Нобелевской премии по литературе. Эти рассказы, по словам Гордимер, «охватывают все многообразие чувств и ситуаций, доступных человеческому опыту». Однако этот сборник еще и международная благотворительная акция, вызвавшая заметный отклик в издательской среде и средствах массовой информации.
Алленовская вариация на тему фильма Ингмара Бергмана «Улыбки летней ночи». В загородном домике недалеко от волшебного леса оказываются вместе шесть человек: донжуанствующий врач со своей очередной подругой, пожилой профессор с молоденькой невестой и супружеская пара, чья сексуальная жизнь зашла в тупик. И всех их опьяняет летняя ночь с ее прохладой…
В книгу включены избранная художественно-философская проза, драматургия и жизненные наблюдения выдающегося мыслителя современности Аллена Стюарта Кенигсберга (р.1936), также известного под именем Вуди Аллен (р.1952), посвященные преимущественно вопросу: что мы все тут, собственно, делаем.Для широкого круга читателей, пассажиров и кинозрителей.
В книгу включены избранная художественно-философская проза, драматургия и жизненные наблюдения выдающегося мыслителя современности Аллена Стюарта Кенигсберга (р. 1936), также известного под именем Вуди Аллен (р. 1952), посвященные преимущественно вопросу: что мы все тут, собственно, делаем.Для широкого круга читателей, пассажиров и кинозрителей.
Признанный классиком при жизни, Вуди Аллен снимает в год по фильму, а то и по два, и регулярно выступает с оркестром, играя на кларнете джаз начала XX века. Однако истинной своей страстью Аллен считает сочинение рассказов. «Если бы я вдруг не мог делать кино, – говорит он сам, – я бы не слишком огорчился, но без письменного стола не протяну и недели». Возможно, никто в Америке не писал так смешно со времен Марка Твена, так нежно со времен Хемингуэя, так смело со времени принятия Декларации независимости.
Пьеса Вуди Аллена «Смерть» построена как детектив, но детектив легкий и комичный, хотя и оканчивающийся смертью героя. Она может и должна без труда восприниматься самыми разными людьми. И все же — это Америка! Это клише, это стереотип, это — кино.
Юный Аллен Стюарт Кенигсберг начал писать газетные фельетоны и юмористические миниатюры для ночных клубов уже в пятнадцать лет, придумав себе творческий псевдоним Вуди Аллен. Не закончив школу, стал сотрудничать с популярными журналами New Yorker, Playboy, Evergreen, где печатались его юморески и фельетоны, и, кроме того, сочинял скетчи для юмористических телевизионных программ. В кино Аллен дебютировал в 1965 году как актер и сценарист, спустя четыре года поставил свой первый фильм, а в 1977-м — он уже обладатель четырех статуэток «Оскар».
Вуди Аллен — основатель жанра интеллектуальной комедии и один из знаковых персонажей современного кинематографа, уже в юности приобрел широкую известность благодаря юмористическим пьесам и скетчам. Вот что он говорил о начале своей писательской карьеры: "Меня довольно рано выгнали из школы. Я тогда писал для "Нью-Йоркера". Мне очень льстило, что они меня публикуют, потому что "Нью-Йоркер" — едва ли не лучший литературный журнал в Соединенных Штатах, все мои знакомые мечтали напечататься там. И этот журнал опубликовал первую же вещь, которую я им послал.
Вуди Аллен — легендарный американский кинорежиссер, писатель, сценарист и продюсер, награжденный четырьмя статуэтками «Оскар», «Золотым львом» Венецианского кинофестиваля, «Пальмовой ветвью пальмовых ветвей» Каннского и другими почетными премиями. В 2005 году профессионалы, работающие в жанре комедии, присудили Аллену третье место среди лучших комиков всех времен. Писать юмористические пьесы и рассказы Аллен начал еще подростком. В одном интервью он признался: «Я всегда говорю, что я стал писать раньше, чем научился читать».