Ритуальные грехи - [7]
— От нового последователя до самого Люка.
— Я вовсе не последователь, — резко возразила она.
— Конечно, нет, милая, — спокойно ответила Кэтрин. — Я вовсе не это имела в виду. Но ведь ты приехала, чтобы узнать наш образ жизни, не так ли? Чтобы убедиться, что щедрый дар твоей матери помогает тем, кому не очень повезло в жизни? Ты пришла с открытым умом и желанием приобщиться к миру и гармонии, которые может даровать лишь путь, начертанный Люком?
От одной этой мысли сердце Рэйчел наполнилось ужасом. Но Кэтрин Биддл выглядела настолько открытой и полной надежд, настолько милой, что Рэйчел сдержалась и не сказала ей всей правды.
— Я пришла, чтобы познать истину, — честно сказала она. И она узнает все, что только возможно. Конечно, она хотела воспользоваться вновь обретенными сведениями, чтобы отобрать у Братства деньги матери, и вообще все, что только возможно. А еще она горела желанием увидеть, как Люк Берделл отправится прямиком в ад.
— Конечно, ты должна это сделать, — одобрительно сказала Кэтрин. — Ты будешь учиться, и все Старейшины с радостью тебе помогут.
— Мне не хочется проводить время со Старейшинами, — призналась Рэйчел, выйдя следом за Кэтрин в коридор. — Я стараюсь проводить как можно меньше времени со стариками в строгих костюмах.
— Старейшины — это не совсем точное определение наших руководителей. Большинство из них старики, но среди них есть и женщины, — Кэтрин улыбнулась. — Старейшины одеваются, как все остальные. По цвету одежды можно определить, чем занимется тот или иной человек. Новоприбывшие носят одежду зеленого цвета, а Старейшины — серого.
Кэтрин была одета в тунику и штаны светло-серого цвета.
— Ох, — сказала Рэйчел.
— Рэйчел, нас не нужно бояться, — продолжала Кэтрин мягким дружелюбным голосом. — Старейшины такие же, как и все остальные, они используют свой опыт на благо общины. Мы с радостью поделимся с собой своими знаниями, расскажем о наших путях.
По какой-то причине едкое замечание, готовое сорваться с губ Рэйчел, так и осталось невысказанным. Она могла отчаянно сопротивляться подавляющей силе Люка, но материнское участие Кэтрин казалось куда опасней.
Поэтому она решила не спорить.
— Мне кажется, что это будет очень интересно, — осторожно сказала она.
Пока они шли по коридору, Рэйчел старалась не обращать внимания на скудную обстановку помещений. Кэтрин остановилась возле массивных деревянных дверей и посмотрела на Рэйчел, из небрежного пучка волос на затылке выбились несколько седых прядей.
— Ты нам не доверяешь, — сказала она бодрым тоном. — Моя дорогая, я тебя не обвиняю. В твои годы я была такой же ранимой и тоже никому не верила. Но мы завоюем твое сердце. Я уверена, что так и будет.
Она взяла Рэйчел под руку, и та почувствовала, что свободная одежда скрывает на удивление сильное тело.
— Добро пожаловать, — сказала Кэтрин и открыла дверь.
Его выбор пал на Кэтрин чисто интуитивно, подумал Люк, наблюдая за двумя женщинами. Все тянулись к Кэтрин за материнским теплом, и молодая девушка, обделенная материнской лаской, казалась легкой добычей. Тем более что Кэтрин действовала из добрых побуждений. Ее материнские инстинкты, ранее никем не востребованные, были совершенно естественными, и вот поглядите-ка, уголки губ у Рэйчел Коннери немного смягчились.
Интересно, сможет ли он так же легко с ней совладать? Может быть, ей тоже захочется увидеть в нем некую замену своей матери. Эта мысль показалась ему забавной. Как правило, ему удавалось быть для своих учеников всем, кем угодно — отцом, матерью, чадом, возлюбленным — но при этом он всегда сохранял некую душевную отстраненность. Он даже мог бы заключить пари с Кальвином, единственным из присутствующих, кто знал о нем всю правду, на то, сколько времени ему потребуется, чтобы подчинить себе эту мегеру.
Он забрал у нее мать, забрал ее деньги — и все это он проделал с ангельской невинностью праведника. И Рэйчел он тоже возьмет.
Она еще его не заметила, хотя судя по всему, ей очень этого хотелось. Кэтрин повела ее к столу Старейшин, и остальные бросали на Рэйчел недоверчивые взгляды, пряча их под добродушными улыбками. Его последователи отличались какой-то патологической заботой, когда дело касалось его персоны. Они даже не догадывались, что Рэйчел почти у него в руках.
Сегодня вечером он сидел среди кающихся, его белая туника затерялась среди их бледно-желтых одеяний. Он всегда столовался со своими учениками, ел мало, но сам факт его присутствия оказывал на них мощное воздействие. Кающиеся почти трепетали от возбуждения, не подозревая о том, что все его внимание сосредоточено на упрямой чужачке.
— Люк, неужели я когда-нибудь обрету истинное понимание? — Мелисса Андервуд, тощая блондинка с проблемами в области секса, придвинулась ближе к нему. Весь прошедший год она провела в попытках пустить свою неуемную сексуальную энергию на поиски мира и спокойствия, и Люк посмотрел на нее с добродушной улыбкой. Он был не из тех, кто тратит свою энергию на нечто столь аморфное, как совесть, но если бы он снова предстал перед судом — в этом мире или каком-нибудь другом — случай с Мелиссой был очком в его пользу. Здесь ей не угрожали ни смерть, ни болезни, ей не нужно было беспрестанно менять мужчин и женщин в надежде утолить ненасытное сексуальное желание. В Санта Долорес она жила в спокойном уединении, щедро оплаченном алиментами ее бывшего мужа.
Энн Стюарт окрестили «гроссмейстером» жанра остросюжетного романа, и это неудивительно, ведь писательница, как никто другой, умеет создать интересную интригу с элементами детектива и психологического триллера.В своем новом романе «Черный лед» Стюарт берет за основу беспроигрышную сюжетную схему: девушка отправляется на работу, о которой можно только мечтать, и попадает в крупные неприятности. Сюжетная схема построена на приеме контраста, который автор сохраняет на протяжении всего произведения: из оживленного Парижа героиня перемещается в далекий от цивилизации замок, в один момент размеренная жизнь превращается в настоящий детектив, а первая радость от новой работы сменяется паническим страхом…Стюарт до самой последней страницы удается сохранить напряжение в романе за счет тонкого психологизма: главная героиня Хлоя не знает, кому верить, останется ли она жива и кто же все-таки таинственный красавец Бастьен – предатель или друг?Действие развивается стремительно: погони, перестрелки делают произведение острым, интригующим.
Его зовут Ричард Тьернан. Он очень красив и опасен для женщин. Его обвиняют в смерти жены и собственных детей. И вот теперь его новой жертвой может стать Кэссиди. Ей все это известно, и все же она отдает сердце человеку, которому верит тем больше, чем сильнее его клеймят как убийцу. Кэссиди готова выполнить все его желания… и он проводит ее по опасному лабиринту страсти, который оказывается для нее единственным путем к ошеломляющей правде.
Всего искусства обедневшей аристократки Джессамин Мэйтланд предсказывать будущее при помощи карт не хватило на то, чтобы предугадать, с каким невероятным человеком свяжут се магические узы судьбы. Напрасно клялась себе Джессамин, что никто и никогда не покорит ее сердце — Алистэйр Маккалпин, таинственный вор-джентльмен, твердо намерен добиться своего. Но постепенно то, что началось как рискованная игра, стало для игроков вопросом жизни и смерти…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джейми обожает двоюродного брата Нейта, неудивительно, что известие о его трагической гибели глубоко ее взволновало. Она во всем винит Диллона, который отсидел срок за избиение и пользуется в округе дурной репутацией.Когда-то давно Нейт и Диллон были неразлучными друзьями…Джейми без предупреждения наносит визит Диллону, но убеждается только в одном. Этот мужчина все так же опасен, как много лет назад и так же… притягателен. К тому же его унылый, стоящий на окраине дом оборачивается западней, хранящей мрачные и опасные секреты.
Чтобы спасти любимую сестру от нежеланного брака, тихая, робкая Элис готова пожертвовать собой и выйти по воле своего могущественного брата замуж за его придворного чародея — загадочного Саймона Наваррского. На долю отважного рыцаря, человека необычайного ума, выпало много испытаний, он давно уже не верит в доброту и справедливость, но чистая любовь юной Элис способна излечить его душу. Едва успев расцвести, их любовь подвергается испытаниям — они становятся пешками в политической игре брата Элис, мечтающего о троне.
Я живу в месте, где все решают деньги. В городе, наполненном технологиями, безграничной мужской властью и безнаказанными преступлениями. Где нет места спасению ни души, ни тела. Где нет любви… Тогда зачем я жду моего очередного выступления на этой сцене? Наверное, чтобы снова увидеть его. Человека-призрака, человека, скрывающегося в тени… Безликого с голубыми, как подводный айсберг, глазами. Что они мне обещают? Опасность. Страсть. Страх. Блаженство. И риск?! Или все же, вечную любовь?
Каждый контракт имеет свой исход. Моим станет месть… Он жесткий и расчетливый бизнесмен с жизненным кредо, что все имеет свою цену — даже человек. Она пытается найти у него остатки человечности, понимая, что все больше погрязла в торговле чужими жизнями и душами. Их связывает контракт ассистента и босса, и, казалось бы, ничего не стоит его расторгнуть, но так ли просто уйти от того, кому чужды понятия о чувствах и человеческой душе? Исход контракта с бездушным монстром в костюме может быть весьма непредсказуем…(В эпиграфах глав — названия аудио-треков предназначенных для прослушивания).
Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
По завещанию отца три его дочери от разных жён, никогда прежде не встречавшиеся, вынуждены вместе прожить год на большом ранчо в Монтане.Вспыльчивая, отважная Уилла, с рождения живущая и работающая на ранчо и принявшая на себя управление им после смерти отца, враждебно встретила старших сестер, вторгшихся в ее владения. Ей и без того хватает забот — разобраться бы в своих сложных отношениях с соседом Беном Маккинноном.Но когда на ранчо и вокруг него стали происходить страшные, загадочные убийства, только поддержка сестер и любовь верного Бена помогают ей выстоять.Сестры прожили непростой год, но, съехавшись вместе ради наследства, они нашли здесь неизмеримо больше — счастье, любовь, семью.
Можно ли спасти любовь, если изменить прошлое? Одним прекрасным утром в двери Мэгги Уинтроп постучал абсолютно голый, невероятно красивый мужчина… Чак Делиа Крок прекрасно понимал, что его рассказ о возвращении из будущего, чтобы предотвратить катастрофу и спасти жизнь Мэгги звучит совершенно безумно, но возникшее между ними притяжение давало надежду... Удастся ли на этот раз переиграть судьбу и завоевать женщину своей мечты? Сюзанна Брокман заставляет поверить, что можно дерзко менять границы реальности, когда речь идет о настоящей любви… Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: NatalyNNРедактура: codeburger.