Рискуй, если любишь - [33]
— Я приеду сегодня к тебе, — шепнула Валери на ухо Эрику.
— Если меня еще не будет, возьми ключ от комнаты у дежурного официанта в ресторане, — быстро ответил он.
Валери поспешила распрощаться. Кларисса даже не стала ее провожать, наплевав на правила хорошего тона, — она была увлечена разговором с экзотическим гостем, который не побоялся признаться, что он альфонс. Валери уже почти дошла до ворот, как ее нагнал Ричард. Задыхаясь от быстрой ходьбы, он остановился рядом с ней и вытер вспотевший лоб платком.
— Милый мой, показался бы ты врачу, — посоветовала ему Валери.
— Как-нибудь непременно, — выдохнул он.
Валери подождала, пока Ричард отдышится и задаст вопрос, ради которого он и побежал за ней.
— Оказывается, я совсем тебя не знал, Валери, — издалека начал он.
Она принялась негромко насвистывать популярную мелодию, чтобы скоротать время, пока Ричард набирается храбрости.
— Хорошо, я спрошу… — правильно истолковав ее пренебрежительное посвистывание, произнес он. — Ты собираешься заявлять права на компанию?
Валери замолчала, удивленно уставившись на него.
— Я-то думала, ты хочешь спросить про меня и Эрика.
— Твоя сексуальная жизнь меня не интересует, — раздраженно махнул рукой Ричард. — Как и интриги, которые ты плетешь. Валери, я выкуплю у тебя акции, если ты не против. Ты все равно не будешь заниматься бизнесом.
— Бабушка надвое сказала.
— Что это значит?
— А то, что я еще не решила, чем буду заниматься в ближайшие двадцать лет.
— Выходи снова замуж, Валери, — со вздохом произнес Ричард, — да рожай детей. Хватит уже из себя железную леди строить.
— Вот только тебя я и не спросила о том, как мне поступить, — фыркнула Валери. — Ты закончил свою пламенную речь?
— Закончил, — кивнул Ричард. — На днях я все же пришлю к тебе своего поверенного…
— Я его на порог не пущу, — пообещала Валери. — Мне твои выгодные предложения вот уже где сидят.
Она провела ребром ладони по шее. Ее действительно тошнило от Ричарда и его жадности.
— На твоем месте я бы хорошенько подумал.
— А ты не на моем месте!
— Только и умеешь, что кричать и скандалить, — проворчал Ричард.
— Лучше уж прямо говорить о своих чувствах, чем втихаря портить лестницы и мебель, — не удержалась от укола Валери.
— Не понимаю, о чем ты. — Он отвел взгляд и шкодливо улыбнулся.
— Я и не ждала от тебя признания. Прощай, Ричард. Надеюсь, мы еще не скоро встретимся.
Она развернулась и пошла к своему лимузину. Ее наверняка уже заждался шофер. Вот потому-то Валери и предпочитала ездить на такси: она испытывала странные и неуместные угрызения совести, когда заставляла любого человека, даже шофера, подолгу ждать ее.
— Куда едем? — спросил шофер, когда она села в салон.
— В «Кварту». Я умираю от голода. Одним чаем сыт не будешь. Возле ресторана ты меня высадишь и можешь быть свободен. Передай кухарке и горничной, чтобы меня не ждали. Сегодня я буду ночевать в другом месте.
— Так, может, я вас отвезу сам в это… другое место. Темнеет уже. А Чикаго, сами знаете, город неспокойный.
Валери усмехнулась, представив, как отнесутся к ее появлению на лимузине жители того района, где снимал квартиру Эрик.
— Поверь, там, куда я отправляюсь, гораздо безопаснее ходить пешком. Если вообще к этому району применимо слово «безопасность», — сказала она и откинулась на спинку сиденья, дабы подремать остаток пути, чтобы восстановить силы перед бессонной ночью.
Эрик появился дома во втором часу. Валери успела принять душ, почитать прошлогодний журнал для автомобилистов, спуститься в ресторан, купить там порцию риса с курицей под соусом карри, поесть и крепко уснуть. Однако Эрик, войдя в квартиру, не слишком-то пекся о ее спокойном сне. Он хлопнул дверью, с грохотом скинул ботинки, наткнулся в темноте на тумбочку, с которой полетело все, что на ней лежало, громко выругался и наконец включил свет.
Валери сощурилась и прикрыла глаза рукой. Эрик стоял возле кровати, уперев руки в бока, и победоносно улыбался.
— Угадай, что произошло?
— Ты сделал Ребекке предложение и она согласилась? — предположила Валери и зевнула.
— Нет, это мне сделали предложение! Но, конечно, не руки и сердца.
Валери устроилась поудобнее, подмяв под себя подушку.
— Тебя взяли на содержание?
— Не взяли, потому что я отказал.
— И правильно. Кто бы ни приставал к тебе, партии лучше Ребекки ты не сыщешь.
— А Кларисса Белл?
— Что? — Валери мигом проснулась. — Ушам своим не верю! Кларисса хотела сделать тебя своим любовником?
— Да, она даже намекнула, что не прочь видеть меня в своем доме постоянно.
Валери расхохоталась.
— Вот они, сильные мира сего! Только нос задирают, а на самом деле ничем не отличаются от плебеев.
Эрик пожал плечами и снял рубашку.
— Бедняжка так одинока.
— Как же Кларисса решилась на такое? Наплевала на самое святое — дружбу с миллионершей! — с сарказмом произнесла Валери.
— Я уже рассказал о случившемся Ребекке. Она пообещала, что отравит Клариссу, подослав той яблочко с ядом.
— Надеюсь, ты объяснил своей невесте, что убийство — даже во имя справедливости — считается тяжким преступлением? А то ведь с Ребекки станется. Она действительно может стать отравительницей.
Сколько на свете женщин, которых можно назвать серыми мышками? К сожалению, не так уж и мало. И не многие из них решают изменить свою судьбу. Эстер Хантер не захотела мириться с ролью второго плана. За ее плечами неудачный брак и страдания. Она почти потеряла надежду на то, что когда-нибудь обретет счастье. Однако кто ищет, тот всегда найдет. И вот Эстер, успешно начав работать над собой, попадает в нелепейшую ситуацию: на ней мечтают жениться сразу трое мужчин. Кого же она выберет? Одного из этих троих или же… кого-то четвертого?
Аманда Фокс — красивая и успешная женщина, отнюдь не обделенная мужским вниманием. Сделав карьеру, она начала серьезно задумываться о замужестве. Кого же предпочесть: смешного и добродушного холостяка, каждый день влипающего в разные передряги, богатого бизнесмена, который запросто может скупить все драгоценности в магазинах города, или таинственного и недоступного журналиста, вечно подтрунивающего над ней? После долгих размышлений Аманда сделала выбор в пользу последнего и, влюбившись по уши, узнала, что он… женат! И что ей теперь делать? Разбить семью или свое сердце?
Кесси Уинтерз и Трейс Стирлинг непременно должны пожениться! Эти двое — словно две половинки единого целого! Идеальная пара!..Так считали их родители, не спросив, как водится, мнения своих детей. А вот Кесси и Трейс рассуждали по-другому. Они поссорились еще в детстве и не собирались заключать мир, хотя давно уже выросли. И чем больше родственники старались их помирить, тем сильнее «жених и невеста» ненавидели друг друга. Говорят, от любви до ненависти — один шаг. Интересно, а бывает ли наоборот?
Джулия Престон не понаслышке знает, что мир жесток, и уверена — для того чтобы добиться успеха, нужно идти напролом. Однако и у этой железной женщины есть слабое место: младшая сестра Луиза. Ради нее Джулия готова на все. Ну или почти на все… Ведь сестры влюбились в одного и того же мужчину! Сможет ли Джулия переступить через себя ради счастья Луизы? И кого выберет сам виновник раздора?
Успешная, красивая и взбалмошная Бренда Карлайл добивается всего, чего пожелает, удача сама идет к ней в руки. Однако однажды белую полосу жизни все же сменяет черная. Бренду подозревают в серьезном преступлении, и она в один момент может потерять абсолютно все! Тайком от полиции она удирает на другой континент, где, по ее мнению, может крыться разгадка преступления, к которому она не имеет никакого отношения. Вместе с ней летит и симпатичный мужчина, в которого она без памяти влюбляется. Все бы ничего, но именно он может оказаться источником всех ее бед.
У Келли Райт есть все, что нужно для счастья: любимая работа, уютная квартирка, поклонники… Однако любая медаль имеет и обратную сторону. Келли грезит о большой любви, но ей приходится довольствоваться лишь мимолетными романами. Она мечтает оказаться героиней любимых книг, да разве в маленьком городке может происходить что-то интересное? Однажды мольбы Келли были услышаны – она встретила Алана, который может подарить ей и любовь, и приключения… Но понравится ли романтичной Келли, привыкшей к спокойной и размеренной жизни, безумная гонка за выживание, хоть и рядом с настоящим мужчиной?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Почти пять лет Лита и Барт Блэквуды были счастливы в браке. А потом Барт заскучал и собрался «освежить» свои отношения с женой весьма своеобразным способом… Но Лита опережает его. Кто сказал, что жена — прочитанная книга?! Лита Блэквуд опровергает это мнение, внезапно становясь для своего мужа настоящей загадкой. Только вот проблема — изменив внешность и образ жизни, она вдруг понимает, что стала загадкой не только для мужа, но и для самой себя…
Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…
Этот симпатичный с виду кирпичный особняк в английском стиле пользуется дурной славой, и соседи с опаской косятся в его сторону. Поговаривают, что он служит пристанищем вампирам и прочей нечисти.Что же будет, когда судьба сведет в его стенах двоих — мужчину и женщину, пленников своих проблем? Хорошее ли оружие для детектива — бинокль, а для леди — независимость? И служит ли одиночество приемлемой платой за свободу? На эти и другие вопросы найдут ответ герои этой книги…
Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…