Рискуй, если любишь - [20]
— Что надо?! — рявкнул Эрик, настежь распахнув дверь.
Валери с пренебрежением взглянула на стоявшего перед ней мужчину. Судя по всему, она вытащила его из постели, потому что на нем были лишь трусы-боксеры. Кроме того, о том, что он крепко спал, красноречиво свидетельствовали его всклокоченные волосы, мутный взгляд и след от подушки на щеке.
— Ты? — ошеломленно пробормотал он, узнав гостью. — Как ты здесь очутилась?
— Мимо проходила, — усмехнулась она и, заставив его посторониться, вошла в квартиру.
В единственной комнате оказалось на удивление чистенько. Минимум мебели, но много милых вещиц вроде забавных статуэток и безделушек. Постельное белье пестрой расцветки, пушистый коврик на полу, на прикроватной тумбочке — фото в рамке: юный Эрик в обнимку с симпатичной темноволосой женщиной.
— Твоя сестра? — спросила Валери, взяв в руки фото.
— Мать. — Эрик провел пятерней по волосам, пытаясь их пригладить.
— Она так молодо выглядит!
— Это у нас семейное. — Он сел на кровать и посмотрел на Валери снизу вверх. — Я уже осознал, что ты не являешься моей галлюцинацией, так что, может быть, объяснишь, что тебя привело в мою холостяцкую берлогу?
На ее губах появилась загадочная улыбка.
— Ты все узнаешь в свое время. А пока можно мне кофе?
Он лег, закинул руки за голову и тоже улыбнулся.
— Конечно, можно, дорогая. На кухне ты найдешь чайник, чашку, банку с растворимым кофе и сахар. Чувствуй себя как дома.
В глазах Валери мелькнула вспышка гнева, но тут же погасла. Кивнув, незваная гостья вышла из комнаты и прошла в кухню. Вскоре до Эрика донесся запах дешевого кофе. Вернувшись в спальню, Валери поставила кружку с горячим напитком на столик с частично стершимся лаковым покрытием, смахнула с единственного в комнате стула кипу мужских журналов и села, закинув ногу на ногу. Она действительно чувствовала себя как дома.
— Твои приятели, которых я встретила во дворе, сказали, что днем ты отсыпаешься. Тяжелые трудовые ночи полностью тебя выматывают?
— О да! Прихожу рано утром домой и сразу падаю в кровать, хотя лишь недавно выбрался из другой. Но, как ты понимаешь, в этих кроватях я выполняю совершенно разные функции.
Взгляд Валери скользнул по его обнаженному торсу. Эрик держал себя в превосходной физической форме. Его мускулистое тело выглядело идеальным.
— Надеюсь, хозяйки кроватей тобой довольны.
— Можешь не сомневаться.
Валери взяла кружку, сделала глоток и поморщилась.
— Какая гадость!
— Если не будешь пить — дай кружку мне.
— Обойдешься. — Она встала, распахнула окно и выплеснула дрянной кофе прямо на козырек ресторана.
— А вообще я удивлен, что ты смогла включить чайник. Впервые встречаю богатенькую дамочку, которая способна хоть что-то приготовить.
— В юности я посещала кулинарные курсы, — с кривой усмешкой отозвалась Валери.
— Это многое объясняет.
Она начала медленно расстегивать пуговицы на блузке. Эрик наблюдал за ее действиями молча, никак их не комментируя.
Не сводя с него взгляда, Валери сняла с себя блузку, затем лифчик, скинула туфли и стянула юбку. Оставшись в одних трусиках, она шагнула к Эрику и обольстительно улыбнулась.
— Надеюсь, простыни чистые?
— Только вчера сменил, — ответил он спокойно.
— Превосходно! — сказала Валери и легла рядом с ним.
Он приник к ее обнаженной груди. Валери ощутила слабость и застонала, когда его язык коснулся по очереди ее сосков. Она запустила пальцы в пышную шевелюру Эрика и заставила его поднять голову.
— Надеюсь, сегодня ты не против? — спросила Валери.
— Если только ты не станешь предлагать мне деньги, как в прошлый раз, — улыбнулся он.
— Не стану. — Она прижалась к нему, укусила за мочку уха и прошептала: — Я отдала последние деньги твоему приятелю-официанту…
— Да, ты действительно неплох, — сказала Валери, откидываясь на подушки.
— Скажи уж, как есть: я великолепен.
— У тебя завышена самооценка.
— Не пытайся меня унизить, не получится.
Она повернула голову и посмотрела Эрику в глаза.
— Хорошо, раз уж ты так хочешь это услышать: у меня еще не было любовника лучше тебя. А у меня богатый сексуальный опыт.
— Изменяла своему мужу напропалую?
— И мне нисколечко за это не стыдно.
— Однако ты развелась с ним из-за его похождений.
— Да, потому что в отличие от меня он не был мастером конспирации.
— Бедняга, — ухмыльнулся Эрик. — Мне жаль этого парня.
— Желаю тебе никогда не оказаться на его месте.
— Ну я-то не женат.
— А что скажут твои многочисленные подружки, которые искренне верят в твою любовь, если узнают о том, что ты переспал со мной?
— Они не узнают.
Валери легонько провела пальцами по его груди, лишь пощекотав кожу своим прикосновением. Эрик облизал губы и потянулся к Валери, чтобы поцеловать ее, но она отстранилась.
— Никаких поцелуев после секса!
— Я запомню. — Он лег на бок и насмешливо на нее посмотрел. — Можно задать тебе один вопрос?
— Пожалуйста.
— Зачем ты это сделала?
— Сделала что? Пришла сюда? Переспала с тобой?
— И то, и другое.
— Тогда это уже два вопроса.
— Ты ответишь на оба?
— Отвечу, раз тебе неймется. Мне захотелось с тобой переспать, и поэтому я узнала твой адрес и приехала к тебе.
— И все?
— Что ты еще хочешь услышать?
Сколько на свете женщин, которых можно назвать серыми мышками? К сожалению, не так уж и мало. И не многие из них решают изменить свою судьбу. Эстер Хантер не захотела мириться с ролью второго плана. За ее плечами неудачный брак и страдания. Она почти потеряла надежду на то, что когда-нибудь обретет счастье. Однако кто ищет, тот всегда найдет. И вот Эстер, успешно начав работать над собой, попадает в нелепейшую ситуацию: на ней мечтают жениться сразу трое мужчин. Кого же она выберет? Одного из этих троих или же… кого-то четвертого?
Аманда Фокс — красивая и успешная женщина, отнюдь не обделенная мужским вниманием. Сделав карьеру, она начала серьезно задумываться о замужестве. Кого же предпочесть: смешного и добродушного холостяка, каждый день влипающего в разные передряги, богатого бизнесмена, который запросто может скупить все драгоценности в магазинах города, или таинственного и недоступного журналиста, вечно подтрунивающего над ней? После долгих размышлений Аманда сделала выбор в пользу последнего и, влюбившись по уши, узнала, что он… женат! И что ей теперь делать? Разбить семью или свое сердце?
Кесси Уинтерз и Трейс Стирлинг непременно должны пожениться! Эти двое — словно две половинки единого целого! Идеальная пара!..Так считали их родители, не спросив, как водится, мнения своих детей. А вот Кесси и Трейс рассуждали по-другому. Они поссорились еще в детстве и не собирались заключать мир, хотя давно уже выросли. И чем больше родственники старались их помирить, тем сильнее «жених и невеста» ненавидели друг друга. Говорят, от любви до ненависти — один шаг. Интересно, а бывает ли наоборот?
Успешная, красивая и взбалмошная Бренда Карлайл добивается всего, чего пожелает, удача сама идет к ней в руки. Однако однажды белую полосу жизни все же сменяет черная. Бренду подозревают в серьезном преступлении, и она в один момент может потерять абсолютно все! Тайком от полиции она удирает на другой континент, где, по ее мнению, может крыться разгадка преступления, к которому она не имеет никакого отношения. Вместе с ней летит и симпатичный мужчина, в которого она без памяти влюбляется. Все бы ничего, но именно он может оказаться источником всех ее бед.
У Келли Райт есть все, что нужно для счастья: любимая работа, уютная квартирка, поклонники… Однако любая медаль имеет и обратную сторону. Келли грезит о большой любви, но ей приходится довольствоваться лишь мимолетными романами. Она мечтает оказаться героиней любимых книг, да разве в маленьком городке может происходить что-то интересное? Однажды мольбы Келли были услышаны – она встретила Алана, который может подарить ей и любовь, и приключения… Но понравится ли романтичной Келли, привыкшей к спокойной и размеренной жизни, безумная гонка за выживание, хоть и рядом с настоящим мужчиной?
Джулия Престон не понаслышке знает, что мир жесток, и уверена — для того чтобы добиться успеха, нужно идти напролом. Однако и у этой железной женщины есть слабое место: младшая сестра Луиза. Ради нее Джулия готова на все. Ну или почти на все… Ведь сестры влюбились в одного и того же мужчину! Сможет ли Джулия переступить через себя ради счастья Луизы? И кого выберет сам виновник раздора?
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…